Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Океанский патруль. Том 1. Аскольдовцы
Шрифт:

Мимо прошли англичане. Они держали в руках большие зубные щетки – шли чистить зубы после ужина. Один из них остановился, отстав от своих товарищей:

– Британец Хиггинс рад приветствовать вас!

В лицо Артему пахнуло водкой и крепкой индийской махоркой. На плечах матроса висела неразлучная куртка шерстью наружу.

– А как здоровье моего приятеля Стирлинга, мисс доктор?

Ответив матросу, Варенька пояснила Артему:

– Стирлинг – это тот самый сигнальщик, который был у нас на борту во время боя с немецкими миноносцами. Помнишь?.. У него задета рука, я делала ему перевязку…

Хиггинс

кивнул в темноту, где плавно раскачивалась тень транспорта.

– Очевидно, мы так и не расстанемся с этой ржавой калошей, – развязно сказал он. – Но зато придется расстаться со страховой премией. И не только таким, как я, и мне подобным, но даже кое-кому из тех, кто живет не в кубриках, а в салонах. Тут уже пахнет тысячами фунтов. Такие запахи, как известно, в матросских карманах не водятся…

И, усмехнувшись, Хиггинс пошел вслед за матросами той особенной развинченной походкой, которая как-то очень легко позволяла ему находить равновесие при качке.

– Ленд-лиз! – печально вздохнул Пеклеванный. – Если бы кто знал, сколько крови и сколько золота!.. Страшно подумать.

– Я пойду. Ты заходи ко мне в лазарет, – сказала Варенька и, зябко поежившись, спустилась через люк с палубы…

Враги

Вот уже несколько дней над горизонтом высились три тонкие черточки – три мачты шхуны, и Вахтанг, глядя на них в бинокль, каждый раз мысленно переносился туда, в маленькую каюту, где жила Рябинина. Хорошо бы сейчас посидеть рядом с ней за чашкой домашнего чая, поговорить о том, о сем… «Да, – часто думал старший лейтенант, – дать бы ход узлов на двадцать – через полчаса бы уже и беседовали, но нельзя…»

Над океаном гулял хлесткий, обжигающий ветер. Шеренги водяных валов шли с севера непрерывным гудящим строем, отряхивая с высоких перевитых гребней лохматую мыльную пену. Волны ошалело кидались на палубу МО-216, свиваясь возле шпигатов в кипящие водовороты.

Старший лейтенант стоял на мостике и жадно прихлебывал из кружки крепкий горячий кофе. Внизу ныряло в волнах острие носовой палубы, и вахтенные комендоры – в поисках равновесия – ловко балансировали телами. Моторы работали ровно, точно пульс здорового человека, и за кормой МО-216 оставался широкий шлейф светло-изумрудной пены.

Вахтанг допил кофе, похлопал себя по карманам, спросил мичмана:

– Ну-ка, помощник, дай папиросу.

Назаров, повернувшись спиной к летящим по ветру брызгам, протянул командиру портсигар и, взглянув на корму, вдруг резко захлопнул его.

– Сигнальщики! – зло крикнул он. – Курсовой сто пятнадцать…

И его голос совпал с голосом матроса, который скороговоркой докладывал:

– Правый борт, дистанция восемь кабельтовых – два «охотника» океанского типа!..

Вахтанг вскинул бинокль, всмотрелся. Вдоль рыхлых полос тумана быстро двигались прижатые к воде две узкие черточки.

– Мичман, – сказал он, – бой!

Зазвенели «колокола громкого боя». Матросы, натягивая бушлаты, вылетали на палубу с такой быстротой, точно их выбрасывала из люков могучая пружина. Сразу же чавкнули смазанные замки пушек, звонко ударились латунные стаканы, и боцман Чугунов уже развернул пулемет для стрельбы.

– Идти на сближение! – скомандовал

Вахтанг. – Орудия – товсь!

Фашистские катера, идя на перехват советской экспедиции, не надеялись встретить конвой. Уйдя в туман, они дали себе возможность оправиться от неожиданности и теперь снова вышли на сближение. Это были крупные, типа «Альбатрос», «охотники» с тремя орудиями на каждом.

И, глядя на их палубы, где суетились немецкие матросы, старший лейтенант опустил бинокль и крикнул:

– Огонь!

Противники обменялись пристрелочными выстрелами, не причинившими им никакого вреда, и продолжали сходиться на контркурсах, целя один другому в лоб. Немцы шли уверенным, точным строем, одним своим видом показывая, что исход боя будет решен в их пользу.

– Перенести огонь на головной катер!..

Воздух гудит от залпа, и в этот же момент МО-216 встряхивает от близкого разрыва. Три гремящих водяных столба встают за кормой катера, плавно оседая книзу, словно быстро тающие сугробы.

– Ничего, ничего, – говорит мичман, видя, что каскады рушатся на ют, сбивая с ног прислугу кормового орудия.

Вражеские катера подходят ближе. Из-за застекленных рубок торчат круглые, как мячи, головы немецких командиров. На мачтах хищно извиваются длинные языки вымпелов.

– А ну, боцман, ударь из пулемета! Короткими!..

Внизу, на мокрой прыгающей палубе, работают у орудия матросы. Залп раздается за залпом. Кажется, что мускулы людей слились воедино со сталью пушек, образовав сверхсовершенный механизм, не знающий ни страха, ни усталости.

Удар! И вместе с ним из носового люка выползают тягучие хлопья дыма.

– Попадание в форпик! – докладывает мичман.

– Вижу, – отвечает Вахтанг. – Усилить огонь! Рулевой, лево на борт, срезай им курс!..

Второй снаряд, пролетая над мостиком, сбивает блок на мачте – сигнальные фалы запутываются вокруг шеи старшего лейтенанта.

Всхлипывая от ярости, грохочет пулемет Чугунова. У боцмана сильно припарен левый глаз и на лбу, в такт коротким очередям, подпрыгивает курчавый залихватский чуб.

– Наў тебе! Наў тебе! – приговаривает старшина.

Опять удар! Трещит дерево, летит срываемая пулями щепа досок, звенят какие-то стекла.

– Попадание в вашу каюту!

И сразу:

– Поражение!..

Головной катер вздымается на дыбы, обнажая черное смоляное днище, и, сбавив ход, отходит в сторону, волоча за собой темно-бордовый хвост дыма. Видно, как на его палубе рвутся снаряды, в дымном облаке мечутся матросы со шлангами. Потом немецкий «охотник» взрывается, и над местом его гибели встает черно-красный султан пламени.

Другой катер врага проносится совсем рядом с МО-216. Рев двух моторов, глухое биение орудий, дробь автоматов, крики и стоны раненых сливаются в один сплошной грохот.

Все это длится доли секунд, и враги, выпустив друг в друга десятки килограммов горячего металла, расходятся, показывая один другому приседающие к воде кормы.

У мичмана на лбу кровавый рубец, губы прыгают от тряски всего катерного корпуса:

– Товарищ командир! Второе орудие выведено из строя.

Вахтанг оборачивается. Кормовая пушка разбита снарядом: ее развалило на две ровные половинки, словно раскрыли футляр от скрипки.

Поделиться с друзьями: