Око Эль-Аргара
Шрифт:
— Куда дальше?
— Пока по дороге, потом сверни к востоку. К небольшой гряде холмов. Вот там, уже видно, за оливковой рощей.
Атлас плавно ушел с дороги и, не сбавляя темпа, поскакал по невысокой траве среди деревьев.
— У тебя отличный конь, — заметила Мирра. — Конь, достойный возить царя.
— Ты опять?
— Извини, все никак не могу привыкнуть к мысли, что тебе наплевать на наследование. А между прочим, в Тартессе сейчас не все так гладко. Особенно если судить по рассказам отца. Все держится лишь на воле Ратлиха. В Совете города давно царит разногласие.
— А Орден Равновесия?
— Орден поддерживает Ратлиха. И, наверное,
— И из-за чего у них спор?
— Из-за многого. В Тартессе живут представители разных племен, и когда интересы одних пересекаются с интересами других, начинается настоящий хаос.
Сторм вздрогнул и глянул через плечо на Мирру.
— А твой отец?
— Он за Ратлиха. Тот кажется ему самым разумным из всех в Совете. Стой, приехали.
Мирра соскользнула с коня. Достала из сумки старую карту и лопату с короткой рукоятью. Задумчиво огляделась. Потом отсчитала на земле несколько шагов.
— Теперь здесь надо копать... — и протянула лопату юноше.
— Надо было взять слуг, — заметил Сторм.
— Почему?
— Потому что ты со мной договорилась только о магии.
— То есть? — Мирра воззрилась на него. — Ты позволишь копать мне и не поможешь?
— Наследнику престола как-то не положено, — заметил Сторм с насмешкой.
Мирра прикусила губы, отложила карту и взялась за лопату. Земля здесь была сухая и каменистая. Через пять минут девушка выдохлась, а ее лицо заливало потом. Сторм только лишь презрительно фыркнул. Потом соскочил с Атласа, отобрал у девушки лопату. Несколько взмахов, и лопата уперлась во что-то металлическое. Сторм расширил и расчистил яму. Перед ними открылся бронзовый люк с изображением щита и копья.
— И кто тут похоронен?
— Один из придворных советников.
— Почему ты думаешь, что в его усыпальнице магическая защита?
— Прочитала в книге. Он вроде был магом.
— Чудесно...
Мирра вцепилась в кольцо, но ее отстранил Сторм. Потянул и с трудом отодвинул люк. На них пахнуло затхлым. Сторм наколдовал огонек, который влетел в колодец и высветил острые пики копий, торчащих из пола.
— Ничего, у меня есть веревка...
— Не стоит.
Сторм зашептал заклятие. Земля вдруг словно истончилась, в возникшей черноте разбегались от входа в усыпальницу светящиеся голубым контуры камер и коридоров. Алым обозначились сферы, наполненные магической силой, способной убить любого, кто сунется в усыпальницу.
— Копья и пара ловушек сделаны для отвода глаз, хотя для глупых грабителей сработали бы и они. Вот здесь несколько сосудов, полных магического огня. Там с ядовитым туманом. На твоем месте, я все же туда не спускался, вдруг я чего-то не заметил.
— Но ты обещал помочь! — напомнила Мирра.
— Что ты ищешь?
— Я знаю лишь об одной магической вещи, но там могут быть и другие. И я хочу заполучить их все.
Сторм прошептал заклятие. Но больше ничего в черном лабиринте они не увидели. Юноша нахмурился, посмотрел на Мирру.
— Ты говорила, что здесь покоятся люди темного периода... На обычную магию откликаются только ловушки. Возможно... остальные магические вещи наполнены силой Хаоса. Зачем тебе они?
Мирра растерянно взглянула на него.
— Я не думала об этом... Но ты можешь узнать, есть ли там такие вещи?
Сторм посмотрел и захлопнул люк.
— А что ты хотела делать с ними?
— Обычно мы их продаем на рынке...
— Магические вещи? На рынке? Вещи, в которых есть сила Хаоса?
Он надвинулся на нее, и Мирре вдруг
стало жутко. Сторм был почти на две головы выше ее, крепкий и сильный, глядя ему в глаза, она понимала, что ему не составит труда одной рукой свернуть ей шею или испепелить каким-нибудь заклинанием.— Сторм, ты же не думаешь, — она попятилась. — У нас даже сам Ратлих иногда покупает...
— Я у него спрошу при случае. Так какую вещь ты здесь искала?
— Львиный скипетр. Голова из золота. В глазах изумруды, а клыки из жемчуга...
— И какая в нем магия?
— Не знаю, наверное, он дает какую-то власть, раз это скипетр...
Сторм смотрел на Мирру.
— Ладно, пойду посмотрю, — он опять открыл люк. — Давай веревку.
Мирра вытащила из сумки моток и протянула ему. Он завязал сложным морским узлом, которому его научил Ульпиан, на бронзовом кольце, проверил на прочность и через миг исчез в колодце.
Не прошло и минуты, как под землей что-то громыхнуло. Мирра, испуганная, припала к люку, осторожно заглянула в колодец. Но там ничего не было видно.
— Сторм, — позвала она. — Сторм!
Что-то холодное коснулось ее щеки, и Мирра вскрикнула от ужаса. Перекатилась на спину, схватившись за кинжал на поясе, и замерла, увидев склонившегося на ней юношу со скипетром в руках.
— Не думал, что искательницу сокровищ так легко напугать. — Он засмеялся и махнул куда-то рукой. — Там нашелся другой выход.
Он протянул ей руку и помог подняться, а потом протянул скипетр.
— Не совсем понял, что за магия. Что-то вроде придания уверенности... В общем, вполне безобидная.
— Спасибо. — Она с благодарностью на него посмотрела. — А что там громыхнуло?
— Немагическая ловушка сработала, пришлось падать в пыль, чтобы не быть проткнутым. — Он попытался отряхнуть с одежды грязь.
— Можем доехать до моря, там ты себя приведешь в порядок. Я пока наловлю рыбы. У меня одна магическая вещица.
— И приготовишь? — поинтересовался Сторм.
— Как искательница сокровищ я много чего умею, — Мирра улыбнулась.
Сторм закрыл колодец, сел на Атласа, повел рукой. Небольшой вихрь закрутил разрытую почву, засыпая люк. И вскоре нельзя было догадаться, где вход в подземелье.
— Только не вздумай сюда возвращаться. Все магические ловушки остались нетронутыми.
— Я получила что хотела, — Мирра села позади и показала рукой куда ехать.
Вскоре они выехали на берег маленькой укромной бухты. Травянистый берег резко обрывался, и внизу в футах десяти шла неширокая полоса песчаного пляжа. Сторм привязал Атласа под раскидистой тенистой пальмой. Спустился с Миррой вниз. Девушка достала тонкую серебряную сеть, показала Сторму.
— Отец для меня выменял у одного купца за три крупных рубина.
— Там, где нет моря, она ничего не стоит, — заметил Сторм. — Хотя безделушка занятная.
— В пустыне я ловила ей ящериц.
— Ты ела ящериц?
— И змей, и пауков.
— Никогда не пробовал, — отозвался Сторм, а в глазах его была насмешка.
Мирра, раздосадованная, резко отвернулась, капюшон соскользнул с головы, и волосы рассыпались по плечам. Она забросила сеть в море. Через минуту она за тонкую серебряную нить вытянула ее, полную трепыхающихся сардин. Девушка нашла на берегу несколько палочек, выброшенных на берег волнами, стала ловко нанизывать на них рыбешку. Сторм собрал хворост, ободрал с пальмы высохшие листья и куски коры, сложил костер. Весело занялось пламя, и когда Мирра закончила с рыбой, уже были готовы угли. Девушка вонзила палочки над углями.