Олаф-сотник
Шрифт:
"Мешшу тяжело, но одного человека он выдержит. Вас двоих и остальные вещи повезу я, справлюсь. Впереди война, и Повелителю может потребоваться каждый боец. Не отвлекай его."
– Слава Повелителю, - согласился сотник и забрался в седло.
– Поедешь за моей спиной, Михаш. Люсьен?
– Я готов, - стражник окончил укладку.
– Поедем покупать Стаса! Верно я понял?
– Верно, - сотник чуть качнулся, когда смертоносец побежал.
– Ты верно понял. Только пока не все. Михаш, как нам лучше ехать? Прямо на юг?
– На юг вдоль ручья, - заговорил темьенец, приноравливаясь к ровному,
– Он немного петляет, но лучше так и идти по берегу, там ровнее. Потом ручей сольется с другим, а потом еще с одним...
– Сколько времени займет дорога?
– Пешком четыре-пять дней, - неуверенно высказался Михаш.
– Но на раскоряке...
"Никогда больше не смей меня так называть!" - оглушил раба Зижда.
– Да уж, постарайся вести себя прилично, - строго подтвердил Олаф.
– А то и без тебя доедем.
Михаш немного помолчал, приходя в себя, потом прокашлялся.
– Прошу прощения, высокий господин смертоносец! Прошу прощения, высокий господин Олаф! Я больше никогда...
– Так четыре дня пешком, ты сказал? Зижда, мы можем добраться до озера уже к вечеру, или завтра утром.
Раб опять прокашлялся.
– Только там... Болотистый берег, высокий господин сотник. Высокий господин смертоносец там может просто не пройти, да и сыро. Будет неприятно высокому господину смертоносцу.
"Высокий господин смертоносец потерпит," - отозвался Зижда, и Олафу почудилась ирония.
– "Олаф-сотник, в этом походе ты Око Повелителя. Твое желание - закон."
Глава восьмая
1
На большой совет собрались двадцать девять атаманов. К тому времени Стас уже знал, что это не все командиры ладей с Джеммы. Из озера на юге вытекала река под названием Рома, по ней джеты ходили с набегами даже в Чалтан, куда более богатый по сравнению с Иткеном.
– Все дело в наконечниках для стрел, - объяснял островитянину Вик, с которым они стали большими приятелями.
– Хитин надо пробить с первого выстрела, на второй обычно нет времени. Вроде бы это просто, но если пользоваться каменными наконечниками, но в половине случаев они просто соскальзывают. Даже деревянные наконечники лучше.
– Деревянные наконечники для стрел?
– искренне удивился Стас, уписывая очередной гостинец Сильды.
– Да, из железного бука. Но там другая беда: яд впитывается в дерево, или еще что-то с ним происходит... Железо три дня яд держит, а дерево не больше нескольких часов. Так что же, баклажку с собой носить, обмакивать?
– Да, это неудобно.
– Куда в тебя столько лезет?
– дежурно удивился Вик.
– Да ешь, ешь.
– Возьми половину!
– предложил Стас, который за время своего заключения порядком растолстел.
– Не хочется больше. Да, я бы не смог с Сильдой жить. Желудком слаб! Вообще же мы разные наконечники пробовали, и хитиновые, и из рыбьих костей, и из клыков крысы водяной. Это такая рыба, но... В общем, не рыба. Но лучше железа ничего нет. А железо только в бою взять можно.
– Нам речники привозили, - Стас нахмурился, вспомнив своих хозяев.
– Будь они неладны!
– У нас таких нет, чтобы привозили, - Вик вздохнул.
– Вот и приходится в Чалтан ходить. А оттуда порой и не возвращаются, поэтому ждать никто не станет. Смотри, атаман мой идет!
Легкий на ногу Сайка, подпрыгивая на ходу, приблизился к ямам. Стаса это не обрадовало - атаман подолгу с ним беседовал про обычаи жизни людей и смертоносцев в степи, мучал вопросами, на которые островитянин обычно не знал ответа.
– Пошли на Совет, Агрис и Вальд уже там. Собираемся под деревом у Сильды, как всегда.
Островитянин затолкал в рот последний кусок, поднялся, вытер руки о штаны. Вик тоже встал и обнажил меч - по его мнению, конвоировать осужденного на Большой Совет следовало как полагается. Сайка зачем-то пригладил Стасу волосы, похлопал по щеке.
– Не робей! Самое трудное - ожидание. А теперь все позади, теперь скоро все решится: или в мешок да в озеро, или меч поцелуешь на верность Джемме.
Сайка быстро пошел вперед и Стас не успел ему ответить, что ожидание Совета вовсе не тяготило его с тех пор, как атаман взял пленника под свое крыло. С Виком они прекрасно ладили, в яму островитянин спускался только на ночь, но всегда с одеялами, а два раза даже с Сильдой.
Вик мягко подтолкнул его в спину и Стас заспешил за Сайкой. Миновав несколько мостков, на которых в этот жаркий час не было муравьев, все трое вернулись на тот самый остров, к которому несколько дней назад причалила ладья Стефана. Навстречу из зарослей вышла Сильда, промакивая платком опухшие глаза.
– И ты не робей!
– боевой атаман прошел мимо джетки, успев на ходу звонко шлепнуть ее по заду.
– Все будет хорошо!
– Ты наобещаешь...
– как-то очень жалобно протянула Сильда, но не оглянулась.
– Стас, ты, главное, честно им скажи: ни сотника этого окаянного, ни дубину из-за гор я знать не знаю. Просто случилось так, что от плохих людей сбежал, и к ним попал. И спину атаманам покажи!
– Да она вроде зажила почти, - буркнул Стас, уклоняясь от объятий.
Ему помог Вик, мягко отстранивший джетку.
– Не положено, женщина, господа атаманы ждут!
Атаманы в вольных, живописных позах расположились вокруг огромного дерева. Осень баловала одним из последних погожих деньков, а Сильда - обильным угощением. Запомнившийся Стасу по первому Совету лысый атаман уже был под мельком, но увидев пленника, попытался посуроветь.
– Что это ты так долго, а? Не торопишься судьбе навстречу, а?
– Да ладно тебе, - легко оборвал его Сайка.
– Садись Стас, не маячь. Итак, пора решить судьбу этого молодчика. Но это...
– Пусть еще раз расскажет!
– потребовал лысый и поднес ко рту кружку.
– Хватит время терять! Все уже знаем эти рассказы. На самом деле будем судьбу Джеммы решать, вот как...
– Сайка прошелся, подбоченясь, он явно чувствовал здесь себя главным.
– Пришли раскоряки из-за гор, и по словам Стаса, а так же тех, что были с ним, живут с людьми по какому-то Договору. То есть: в человеческие дела не вмешиваются, живых не едят, семьи не разлучают, взаперти не держат. Правда, мертвых едят, и в походах своих заставляют участвовать.