Олаф-сотник
Шрифт:
– Вереш. Только ты его уж не губи, Олаф-сотник!
– Ладно, ладно, - пообещал Олаф, про себя твердо решив, что именно Вереша и порекомендует королю Стэффу на свое место. Там исправится.
– Идем в дом, Люсьен, важное дело.
Сказал он это не потому, что в самом деле имел дело к стражнику, а потому что заметил, как по улице к ним приближается небольшая толпа, ведущая пошатывающегося парня в окровавленной рубахе.
– Не желаю!
– Олаф запер дверь.
– Пойдем, выйдем черным ходом.
– Может, там что-то важное, - возразил ответственный Люсьен.
– Что там важного?
– Тебя по прежнему боятся, - не согласился стражник.
– Но уже не так. А иначе решали бы все сами. Но теперь это не важно, мы вот-вот отправляемся в Хаж.
– Я знаю, - хмыкнул Люсьен.
– Все хотят с нами. Люди скучают по родине, по степи.
– Отряд будет маленький. Попрошу у Повелителя хотя бы пятерых восьмилапых, три, а лучше четыре шара, а вот как с людьми быть - не знаю. Мало осталось.
– Я пойду, - загнул палец стражник.
– Владис и Дагель...
– Не пойдут, их отправляют Иткен завоевывать, - Олаф остановился посреди улицы и изумленно посмотрел на хажца.
– И ты все знаешь? Но почему мне-то не сказал!
– Я думал, что тебе известно, - пожал плечами стражник.
– Все так думали.
– Молодцы. Ладно...
– сотник вышел к воротам, пропустил караван прибежавших откуда-то смертоносцев и покинул город.
– Остаются только джеты. Стаса позовем и кого-нибудь еще, верно?
– А вот они, - показал вдаль пальцем хажец.
Те самые смертоносцы, которых Олаф видел сверху, добежали наконец до города. На спине первого сидели Стас и Сайка, оба приветственно махали руками. Сотник заулыбался.
– Я так понимаю, что они уже готовы ехать. Это хорошо, Люсьен, это хорошо. Нас должно быть хотя бы четверо, иначе смертоносца через перевал не протащим.
– А если два смертоносца?
– угрюмо посмотрел на свои пальцы стражник.
– Ты просил пятерых... Это же два десятка нужно двуногих-то.
– А мы по одному их перетащим, - предложил Олаф.
– Главное, что четверо уже есть, если Стас приехал. Сайка давно собирался, даром что король. Вот только отпустит ли его Повелитель?
– Если и не отпустит, - высказал свое мнение хажец, - то нас все равно будет четверо.
– Почему?
– насторожился сотник.
– А потому что я вижу Сильду.
– Дети Фольша!
– Олаф побледнел.
– У нее же несколько детей!
Смертоносцы подъехали, люди попрыгали вниз и полезли обниматься, разговор прервался. Ошалевший чивиец все-таки крутил головой, с ужасом ожидая увидеть малышей, но их не оказалось, что принесло сотнику немалое облегчение.
– Я побегу к Повелителю!
– Сайка потряс зажатым в руке медальоном.
– Вот, со мной приехал Вальд! Можно ему Ярлык передать!
– Нельзя сейчас к Повелителю, у него самка, - остановил его сотник.
– И нельзя Ярлык предать, традиция не разрешает. Даже и не заикайся об этом, повесь на шею! Просто твои дети, если есть, станут
– Говорят, это жутко, во Дворце с ним говорить?
– серьезно спросил Вальд.
– Ты бы сходил со мной, а, сотник?
– Хорошо, обещаю. Сайка, а кто еще хочет пойти в Хаж?
– Стас, Вик, Сильда, еще вот эти трое, - тыкал пальцем маленький атаман.
– Я Вику ладью давал, а он, дурак, отказался!
Они отошли подальше от ворот, чтобы не мешать довольно оживленному в этот погожий день движению. Горожане и горожанки обрабатывали огороды, которые покрывали почти все пространство вокруг города, многие смертоносцы по приказу Повелителя помогали им. Воины предпочитали ловить рыбу и водяных насекомых в ручье.
– Сильда что, хочет с тобой ехать в Хаж?
– улучив минутку, шепотом спросил Олаф у Стаса.
– У нее же дети здесь! Скажи, чтобы осталась!
– Да ей все говорили, - виновато потупился островитянин.
– Но она себе вбила в голову, что я без нее пропаду, особенно как узнала, что ты нас поведешь. Дети у джетов на Детском острове, ты же помнишь. Их там и кормят, и защищают, ну совсем как самки потомство. Так что ничего не случится... Давай ее возьмем, а?
– Ну, вот!
– вздохнул прислушивавшийся Люсьен.
– Я еще понимаю, зачем она с тобой рвется. А ты-то почему просишь?
– Да я... Я как-то... Привык.
– Вот, Олаф - бросили мы его тогда, и что получилось!
Сильда, в первые минуты оттесненная джетами, наконец пробилась к Стасу и крепко ухватила его за руку, сердито глядя на Люсьена.
– Что это ты ему нашептываешь?! Ты не нашептывай, я все-таки его жена!
– Да, они семь раз вокруг дерева обошли, - подтвердил атаман.
– У нас так заведено на Джемме. А захочет кто развестись - так надо в другую сторону семь раз обойти, вокруг того же дерева, вот и все.
– Тогда я понимаю, почему она разрешила Стасу с Джеммы уехать, и сама навязалась!
– не удержался стражник.
– Теперь бедняга не разведется, дерево-то с собой не утащишь!
– Что бы ты сдох!
– коротко пожелала ему джетка, но тут же опомнилась и улыбнулась сотнику.
– Возьмете меня с собой, высокий господин Олаф? Я уже припасов наготовила, и еще одежды вам теплой привезла, в сумках лежит!
Чивиец не нашелся, что ответить, только неопределенно улыбнулся. Проще всего, конечно, не взять, но простит ли Стас? При его-то замкнутости, когда за время многодневной стоянки в Хаже он так и не сошелся ни с одной девушкой, чем плоха Сильда?
– Откажи...
– тихо пробурчал Люсьен.
– Потом решим, - высказался наконец сотник.
В душный, нагретый солнцем Чивья никому идти не хотелось, все расселись прямо на траве, незаметно появились кувшин и закуски.
– Поосторожней с хмельным, - попросил сотник атаманов.
– Все же во дворец пьяными не ходят, даже короли.
– Мы чуть-чуть, - пообещал Сайка.
– Эх, только бы отпустил! А наследников у меня сколько хочешь, все-таки пять раз туда-обратно вокруг дерева бродил. Да, чуть не забыл! Я же привез три штуки арбалетов! В Иткене добыли. Бесполезное оружие, но в Хаже может пригодиться. Смотри...