Олигарх 4
Шрифт:
А вот через пролив на острове Шумшу поселок Российской Американской Компании. Русских там тоже немного, но Компания несколько лет подряд переселяла сюда алеутов и кадьякских эскимисов. И самое интересное что никто точно не знает сколько здесь айнов и этих переселенцев.
Всем заправляет компанейский служитель и айнский старшина. Местные русские держат тут огороды и даже скотину: коров и коз.
Пока я в жизнь этого острова я вмешиваться не буду, а распоряжусь, что бы сюда по-прежнему возили хлеб и товары для торговли с айнами.
Наши пароходы возле этих островов
До Курильска мы дошли за пятнадцать часов. Задерживаться мы там не стали. Пока Итуруп находится в тени Кунашира и Емельян Ермолаевич замечательно справляется со всеми проблемами. Да их собственно у него и нет. Все запасы Урупа как бы по наследству перешли обитателям Итурупа и они пару лет ни в чем вообще не нуждаются.
Айны острова ему и своему соплеменнику Василию в буквальном смысле в рот заглядывают, японцы хорошо научили их родину любить и они пока по острову не разбредаются, похоже еще чего-то ждут.
Чего они ждут, на самом деле понятно, айны хотят убедится что мы отсюда не уйдем.
В Курильске на берег сошли несколько семей казаков и староверов, пожелавших остаться на этом острове. А когда с парохода стали сгружать корабельную артиллерию, которая должна усилить береговую батарею Курильска, айны бросились помогать нам с таким энтузиазмом, что я просто раскрыл рот от изумления.
Как я не стремился сделать это раньше, но к Авачинской бухте мы подошли двадцатого февраля. Я очень боялся, что мы не сможем зайти в порт, но мои опасения оказались напрсными и наши паролходы на удивление легко прошли по ледовым полям бухты, толщина льда нигде не превышала десятка сантиметров.
Барон Врангель известия о своей отставке принял с радостью, но согласился остаться в моем распоряжении на пару лет, его фактически анулированный контракт истекал только через несколько лет.
Выгрузив переселенцев и все грузы предназначенные для этих мест, наши пароходы без задержки первого марта 1834-ого года пошли в Россию. Их задача была как можно быстрее вернутьсмя обратно и привезти максимум переселенцев.
Старшим пошел Николай Андреевич. Крестному не здоровилось и он сам предложил кандидатуру Николая — моего шурина.
Задача перед нашей эскадрой стояла поистине титаническая: за три-три с половиной месяца через Индийский океан и Атлантику дойти домой и в такие же примерно сроки вернуться обратно.
В первых числах октября 1834-ого года они должны прийти в Петропавловск.
Я остался на Камчатке. Главный Правитель Российской Американской Компании должен в конце концов и поработать на своем рабочем месте.
На следующий день после отхода наших пароходов, я отпревился в поездку по Камчатке.
Летом десять староверов и пять казаков основали Магадан и туда ударными темпами строится новая дорога из Петропавловска.
На удивление дорога строится достаточно быстрыми темпами. Флегонт Мокиевич большую часть своего времени проводит на стройке, строительство новой дороги он превратил в дело всего края. Строители
максимально обеспечиваются всем чем может край, хорошей едой, одеждой и медицинской помощью.Основная рабочая сила на её строительстве пленные японцы и англичане. Их около двух сотен, еще примерно столько же местных аборигенов, камчадалов и коряков и почти сотня староверов и казаков.
Я хорошо знал, что таже оспа в 19-ом веке производила просто опустошение на русских Дальнем Востоке и в Америке. Поэтому я уже привез на этот край света два десятка врачей и столько же фельдшеров. Сейчас местную медицину возглавляет Cемен Гордеевич Афонин.
В команде Матвея Cемен Гордеевич был самым возрастным. Когда мы в Оренбурге сражались с холерой ему исполнилось сорок. Он был правой рукой Матвея и был просто глыбищей лекарского дела.
Cемен Гордеевич был потомственный дворянин и лекарь в третьем поколении. Все новации Матвея доктор Афонин пропустил через себя и в итоге принял. Когда у меня возникла нужда в хороших корабельных врачах, Семен Гордеевич сам вызвался пойти с нами, а затем изъявил желание остаться здесь. Его жена была ему верной спутницей и добросовестной помощницей и при первой же возможности присоединилась к мужу. Она была из семьи потомственных московских повитух и благодаря мужу стала одной из первых русских женщин-акушерок.
Чета Афониных имела зарубежный опыт, они пять лет провели в Германии. Двое сыновей-погодков и старший зять тоже были врачами и с последним нашим караваном пришли на Камчатку.
Медицинская команда была специально подобрана и подготовлена Матвеем, те из них, кто пожелает вернуться через пять лет в Россию, будут богатыми людьми, светлейший князь организовал им золотой дождь.
Результат уже налицо. Все население края привито от оспы. Резко снизилась смертность, особенно детская и материнская. На стройке дороги никто не мрет.
Японцы и англичане работают лучше всех, им начальник Камчатки пообещал в Магадане дать свободу, но думаю когда дорога туда придет, освобождать будет некого. Они это успешно делают сами, заводя здесь семьи.
После открытия и начала освоения Камчатки быстро встал вопрос о путях сообщения с ней. Первые русские экспедиции шли по сухопутному маршруту Михаила Стадухина или морским Владимира Атласова. Но оба они имели огромнейший недостаток: это называется из Тулы в Москву через Саратов. Оба маршрута начинались в Анадырском остроге. А в него попадали с Колымы, переходя с её притоков в притоки Анадыря.
Поэтому быстро появился Охотско-Камчатский тракт, проходивший вдоль берегов Охотского моря в обход Пенжинского залива. Тянулся он на четыре тысячи километров из Охотска, проходя через Иню, Тауйск, Армань, Олу, Туманы, Ямск, Гижигу, Пенжину и на Камчатку и Чукотку. После открытия морской переправы Охотск — Большереченск и закрытия Анадырского острога его значение резко упало, особенно на Камчатке и на многих участках тракт существовал уже чисто символически.
Наша строительство идет по трассе главной почтовой дороги Камчатки и уже дошла до Ключевской сопки, а затем к деревне Ключи на берегу реки Камчатки.