Он еще отомстит
Шрифт:
— Он убьет меня. Я уверена, что убьет.
— Никто не собирается убивать вас. — Миллер протянул ей бокал. — Выпейте это. Вам станет лучше.
Она оторвалась от подушки:
— Вы же не знаете, каким он может быть!
— Макс Вернон?
Она кивнула и отпила немного джина.
— Он сам дьявол, дьявол во плоти. Жестокий, высокомерный, берет все, что захочет.
— В том числе и Джоанну Крейг?
Ее глаза расширились от удивления.
— А как вы узнали?
— Только догадка. Но расскажите мне все, что там случилось.
— Хорошо.
Она
— Вы правы насчет колледжа искусств. Я знала Джоанну примерно два года. Не то что мы были близкие подруги… Мне нравилось совсем другое. Меня интересовали работы Джоанны.
— А что насчет мальчиков-приятелей?
— Едва ли это ее волновало. Может показаться странным, но она в самом деле необычный человек, какая-то совершенно нетронутая жизнью. Вы понимаете, что я имею в виду?
— Думаю, что понимаю, — ответил Миллер.
— Не то чтобы Джоанна была синим чулком. Наоборот, она всем нравилась. Она была самой привлекательной девушкой из всех, кого я знала, и все относились к ней с уважением, особенно мужчины. Это что-то совершенно необычное среди студентов, изучающих искусство, уж поверьте мне.
— И все же она изменилась, — возразил Миллер. — Так внезапно и полно, что стала как бы совсем другим человеком. Почему?
— Она встретила Макса Вернона.
— Но я не думаю, что он — тот тип мужчины, который ей мог понравиться.
— А он вовсе не ее тип — в этом-то и все дело. — Она допила джин и снова села на край кровати. — Я работаю в женской группе крупье в казино клуба «Фламинго». Как уже говорила, там платят такие хорошие деньги, что я бросила колледж и начала работать. Макс часто устраивает большие приемы и разрешает нам приводить на них своих друзей.
— И вы однажды взяли с собой Джоанну?
— Верно. Около четырех месяцев назад. Я совершенно случайно зашла к ней во второй половине дня. Как раз в этот день ожидался прием, и я неожиданно для себя пригласила ее. Я никогда не думала, что она скажет «да», но она согласилась.
— Ну и что там произошло?
— Она сразу же понравилась Максу. Я так и не знаю почему, может быть, из-за своей непорочности. Джоанна очень отличалась от всех девушек, которые там бывают.
— И она ответила ему тем же?
— Вовсе нет. Но он старался вовсю, уж поверьте мне. Потом она напилась. Думаю, что выпила лишнюю порцию джина или еще чего-то. Макс взял верх. Он сказал, что она останется спать у него.
— И вы оставили ее?
— А что я могла поделать? — Моника поднялась и подошла к окну. — Она позвонила мне сюда на следующий день и попросила встретиться с ней в городе. Бедное дитя, она была в чертовски ужасном состоянии.
— Чему же тут удивляться!
Она живо обернулась к нему:
— О нет, гораздо хуже, чем вы думаете. Гораздо хуже. Кто-то дал ей наркотик, когда она потеряла сознание.
Комок встал в горле Миллера, грозя совсем удушить его. Он поднялся и прошел по комнате, сжав кулаки, а когда повернулся к ней, она отшатнулась, увидев выражение страшного гнева на
его лице.— Макс Вернон?
— Не знаю, у меня нет никаких доказательств.
Миллер пересек комнату в три быстрых скачка и схватил ее за плечи:
— Это сделал Макс Вернон?
— А кто же еще, черт возьми, это мог быть?! — закричала она.
Он еще немного подержал ее, а когда отпустил, она рухнула на кровать.
— Джоанна не знала, что с ней произошло. Единственное, что она чувствовала, это то, что ее тело в чем-то нуждается.
— И только один человек мог дать ей это, — горько констатировал Миллер. — Она попала в зависимость не только от героина и кокаина, но еще и от Макса Вернона.
Моника Грей продолжала сухим и безжизненным голосом:
— У нее возникла уйма неприятностей дома, да еще ее попросили уйти из колледжа. Она резко изменилась. Так случается. Я и раньше такое видела.
— И она пришла сюда жить?
— Макс считал, что это хорошая идея. Вам покажется забавным, но какое-то время я думала, что Макс серьезно увлекся ею. Он старался держать ее в клубе, и если к ней подходил еще какой-нибудь мужчина… — Она пожала плечами. — У него всегда под рукой пара громил — Карвер и Стрэттон. Как-то поздно ночью в разгар веселья один парень попытался поухаживать за ней, они выволокли его в переулок и избили до полусмерти. Я слышала, что он даже потерял глаз. Вот такие они там крутые.
— И когда же произошел разрыв?
Она быстро взглянула на него:
— Вам и это надо знать?
— Такая у меня работа.
— Мне трудно точно сказать, что там случилось, но Макс изменился по отношению к ней где-то три или четыре недели назад.
— Она забеременела, вы знали об этом?
Она покачала головой:
— Нет, нет, не знала. Наверное, в этом все дело.
— Он совсем бросил ее?
Она кивнула:
— Приказал ей не показываться в клубе. Она так и сделала, но только не в последнюю ночь.
— А что там случилось?
— Макс устраивал дружеский прием для совсем узкого круга. Его личные друзья.
— Вы там были?
— Я всегда должна там быть, — ответила она. — Это часть моей работы. Он ничего не сказал мне особенного в тот раз. Около девяти вечера, когда прием только начался, открылась дверь и вошла Джоанна.
— Как она могла войти?
— Очевидно, у нее еще оставался ключ от боковой двери из переулка. Макс взвился до небес. Он затащил ее в угол и начал что-то говорить. Я не слышала, что именно, но, судя по выражению ее лица, она о чем-то умоляла его.
— И что же дальше?
— Как я уже сказала, я ничего не слышала. Но вдруг он громко рассмеялся прямо ей в лицо и крикнул: «Но ведь есть же река, верно?» Я не единственная это слышала.
Наступило продолжительное молчание, а потом Миллер спокойно произнес:
— Похоже, она всерьез восприняла его слова.
Моника Грей промолчала, и он поднялся:
— А он знает, что она мертва?
— Нет, насколько мне известно.
— Вы не говорили с ним с тех пор, как мы с вами встретились?