Он, она, дракон и трон
Шрифт:
— Мы гуляли вчера по замку… — отзываюсь озадаченно.
— Вы гуляли с графом Дроттером?! — оба советника смотрят на меня одинаково изумленно.
— Что не так? — уж откровенно недоумеваю.
— Граф Дроттер и есть правитель вампиров! — глядя на меня во все глаза, отвечает Весло.
— Но как же… этот титул… — растерянно произношу.
Как граф может быть правителем? Разве не король вампиров должен стоять во главе клана? Или я чего-то не понимаю?..
— Леди не спешит занять своё место, — протягивает граф Дроттер, мягко обволакивая меня своим голосом, — могу предположить,
Вообще-то я не ела со вчерашнего дня, и, думаю, ему об этом известно. С едой во дворце вообще проблема… Меня предпочитают не кормить. И питаюсь я исключительно тем, что приносят в мои покои советники. Или Зар.
— Прошу прощения, — склоняю голову и прохожу к свободному месту, стараясь не смотреть на своих "соседей", — благодарю вас за приглашение.
— Сегодня вы выглядите иначе, — улыбается правитель от вампиров, не отрывая от меня глаз. А затем поднимает кубок.
В эту же секунду в воздух взмывают десятки кубков попроще. Повторяю жест за всеми, судорожно вспоминая все подробности вчерашней прогулки.
Если он действительно правитель, и меня здесь не разыгрывают… то, что вообще происходит?
— За красоту, — провозглашает глава клана вампиров и отпивает вина.
Сосредоточенно смотрю на него. То, что этот мужчина не прост, я поняла с самого начала. Другой вопрос — чего этот непростой мужчина хочет конкретно от меня?..
Ведь явно не того, о чем мечтает Зар.
Нет, этот умный вампир умеет просчитывать ходы, и уже начал свою игру.
Теперь мой ход. Смогу ли я заинтересовать его настолько, что он согласится взять меня под свою защиту?
— Вы молчаливы, — замечает граф Дроттер, когда его приближенные начинают отвлекаться на беседы между собой.
— Я прошу прощения за своё вчерашнее поведение. Я не знала… кем вы являетесь, — как можно тише произношу.
— Это странно, — протягивает граф, откидываясь на спинку кресла, — ведь это я должен извиняться за своё вчерашнее поведение, а не вы. Так почему вы унижаетесь?
Вспоминаю, как он прижал меня к стене, называя Марьянеллой…
— Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы попросить прощения за оплошность, — отвечаю мягко, но уверенно, — в этом нет ничего унизительного.
— Вы не такая самоуверенная хамка, как меня пытались убедить мои помощники, — произносит граф.
Ох, так ему ещё и наговаривали на меня.
Удивительно, почему я до сих пор здесь сижу, а не гнию где-нибудь за решеткой. По сути, что он сейчас делает — он обедает вместе с безродной девкой, называя её леди. И зная, что эта «леди» портит карты королеве-матери…
Застываю, осмысляя эту мысль.
Так, вот, в чем дело?..
— Ваш слуга представил меня, как леди. Значит ли это, что вы уже подписали все нужные бумаги? — спрашиваю прямо.
А что? Он даёт мне все карты в руки, приглашая на это застолье. К тому же, о том, что я наглая, ему уже донесли.
Так что нечего стесняться.
— И всё же хватка у вас есть, — усмехается граф Дроттер, глядя на меня с весельем в глазах, — всё верно, леди Мариэль, благодаря мне вы теперь сможете пользоваться всеми услугами, предоставляемыми
обитателям дворца. В том числе — вы сможете посещать обеденную залу и обзавестись служанкой.Он спокойно говорит об этом при своих людях. Выходит, он им полностью доверяет. Удивительный человек.
Но раз у нас такой открытый разговор…
— Королева-мать будет удивлена вашей благосклонностью, — замечаю с легкой улыбкой на губах.
— Эта благосклонность будет стоить вам недешево, — прямо отвечает граф.
— И какова её цена? — спрашиваю, откладывая приборы.
— Я хочу знать ваши планы.
Поднимаю брови, удивленно глядя на мужчину.
— Вчера на аналогичный вопрос с моей стороны вы ответили очень четко: мы не настолько близки, — замечаю спокойным голосом.
— Бросьте, Мариэль, вы не в том положении, чтобы торговаться со мной, — улыбается граф, а все его подчиненные разом замолкают и переводят взгляд на меня.
Так… ясненько…
Значит, шантаж и принуждение. Или просто принуждение. Но уверена, шантаж тоже не за горами.
Что ж, мне в общем-то скрывать нечего:
— В моих планах посадить на трон великого дракона. За этим я и прибыла сюда, — произношу ровно.
— Прибыли — откуда? — почему-то уточняет граф.
И я решаюсь на откровенное хамство, граничащее с такой же откровенной честностью.
— Оттуда, — кивая на потолок, произношу.
Некоторое время в зале царит мертвая тишина. Даже мои советники замирают на месте, так и не решившись на побег из зала…
— Выходит, вы всё-таки связаны… — приходит к странному выводу граф Дроттер, а затем щелкает по кубку; пронырливый слуга тут же наполняет его красным вином, — у меня две новости, леди Мариэль. С какой же мне начать…
— Начните с той, что радует вас больше всего, — предлагаю вампиру, глядя тому прямо в глаза.
— Вы теперь моя подчинённая, поскольку являетесь владелицей земли на территории клана вампиров. Поздравляю вас, — граф Дроттер поднимает кубок и выпивает вместе со своими приближенными, очевидно, отмечая данное событие.
— А вторая новость? — отнюдь не удивленная услышанным, спрашиваю я.
— Оставьте нас, — произносит граф, и все вампиры молча встают из-за стола и выходят из зала.
К слову, моих советников они выводят также бесшумно и почти незаметно.
Напряженно слежу за графом, медленно обходящим стол.
— Вы не такая мягкая, как она. Вы совсем другая. Это даже интересно… — произносит мужчина, приближаясь ко мне.
— Про кого вы говорите? — спрашиваю негромко, хотя и так знаю ответ.
Про невесту безумного короля.
И Зар, и мои советники твердили одно и то же: Марьянелла обладала странной магией и притягивала к себе мужчин. Но также Мерило упомянул, что Марьянелла и Контрад были дружны с детства… Выходит, та девушка не могла быть попаданкой, как я: она же не могла попасть в этот мир ещё ребенком!
Нет, это было бы слишком… о таком даже в бульварных романах не пишут… что интересного в подобном попаданстве? Ребёнок преспокойно внедрится в новый социум и вскоре уже не будет ничем отличаться от простых жителей этого мира.