Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опаленная земля
Шрифт:

— В таком случае придется заплатить двойную цену.

— Грабитель! — вскричал возмущенный Чиун.

— Почему двойную цену?

— Если клиент не знает адреса, я взимаю дополнительную плату, — простодушно ответил таксист.

— Ну, это, видимо, копейки, — сказал Римо.

Таксист фыркнул:

— Копейки давно обесценились. В России правит рубль.

Они повернули на заснеженный бульвар с оживленным движением. Справа горели знакомые желтые арки «Макдоналдса» — единственное, что оживляло унылый серый пейзаж. К ресторану через весь квартал тянулась

очередь.

— Цыгане скупают биг-маки и продают в парке втридорога, — пояснил словоохотливый таксист. — Ну что, нравится вам новая Россия?

— Да не очень, — ответил Чиун.

Водитель внезапно помрачнел:

— Куда везти?

— Да где-то здесь, — ответил Римо.

— Понятно. Тройная цена.

— Это еще за что?

— Вводите в заблуждение водителя. Это пагубно отражается на эффективности. Время — рубли. Вы дорого мне обходитесь.

— Отлично. Видишь то серое каменное здание? Высади нас около него.

Не обращая внимания на отчаянные сигналы встречных машин, таксист лихо развернулся и под истошные крики бросившихся врассыпную пешеходов въехал на тротуар.

Обернувшись, он начал производить калькуляцию, для наглядности загибая пальцы.

— Итак, базовая такса пятьдесят рублей. Вдвойне за неточное указание адреса и срыв графика, плюс десять процентов за дружескую беседу. Разумеется, чаевые не в счет.

— Ты берешь деньги за дружескую беседу? — вскричал Римо, пораженный.

Водитель просиял:

— Это же американцы придумали, ведь так?

— Нет, не так. В Америке водители не берут плату за разговоры.

— Значит, ошибочка вышла. Выходит, это наши придумали.

— Я тебе покажу, как делают в Америке, — сказал Римо. — Вот твои деньги, а это, — с этими словами он протянул руку через переднее сиденье и, с корнем вырвав рулевое колесо, протянул его зарвавшемуся таксисту, — а это, чтобы ты помнил старое правило, которое гласит: всегда будь вежлив с туристами.

Они вышли из машины, сопровождаемые причитаниями таксиста, громко сетовавшего на дороговизну запасных частей в капиталистической России.

Некоторое время Римо и Чиун молча месили грязь на тротуарах Тверской. Наконец Римо спросил:

— Не заметил чего-нибудь подозрительного?

— Заметил.

— Где?

— Вон там. — Чиун указал на цокольный этаж здания, на котором над стеклянными дверьми висела вывеска «Iz Tsvetochka».

— Что это значит по-английски?

— Из маленьких цветочков.

— Что же в этом особенного?

— По-итальянски это будет Del Floria.

Римо нахмурился:

— Что-то знакомое. Но я не вижу связи.

— Увидишь. — Чиун направился ко входу. Он был расположен ниже уровня тротуара, и к нему вели ступеньки. Звякнул звонок над дверью, и Чиун, а следом за ним Римо, вошли внутрь.

Оглядевшись, Римо увидел, что это ателье по пошиву одежды. Над допотопным — какие выпускались в пятидесятых — прессом для глажения брюк нависала согбенная фигура старика портного с всклокоченной шевелюрой. Заметив вошедших, он поднял голову и произнес:

— Do'bree den.

Чиун обратился

к нему на беглом русском, вслед за чем старик портной выхватил пистолет и попытался прикончить незваных гостей.

Чиун уклонился от первой пули, предоставив Римо разбираться со второй. Римо проворно отскочил в сторону, затем перелетел через стойку, отделявшую его от портного и небрежным ударом разоружил того. Портной в ужасе схватился за запястье правой руки. У него на глазах ладонь пошла багровыми пятнами, словно обгорела на солнце. На самом деле краснота происходила от кровотечения в результате разрыва всех кровеносных сосудов.

— Sukin syn! Sukin syn! — вопил он.

— Он назвал тебя отпрыском самки собаки, — с готовностью перевел Чиун.

— Я понял, — сказал Римо и вцепился портному в глотку. Тот потерял сознание. — Почему он хотел убить тебя?

— Потому что я приказал проводить меня к его главарю.

— Главарю марсиан?

— Главарю организации, конспирацию которой он обеспечивал.

— Конспирацию? Мне кажется, это самое обычное ателье.

— Посмотри вокруг Римо. Тебе это ничто не напоминает?

Римо огляделся. В тесном помещении царил беспорядок, пахло паром и крахмалом. В глубине находилась примерочная кабинка, задернутая красными шторами. Эти шторы были единственным ярким пятном в остальном убогого интерьера.

— Да, теперь я вижу, — промолвил Римо.

— Если не ошибаюсь, на этом паровом прессе должна быть кнопка, — сказал Чиун. — Нажми ее.

Римо внимательно осмотрел гладильный пресс:

— Я ничего не вижу.

— Клапан для выпуска пара, — подсказал Чиун. Римо вытянул руку и нажал деревянную кнопку, расположенную на верхней панели. Машина, выпустив облако пара, стиснула пару брюк. Римо поднял голову и увидел, что мастер Синанджу вошел в примерочную кабинку. Он толкнул заднюю стенку, которая легко открылась, повернувшись на центральном шарнире.

— Подожди меня здесь, — сказал Чиун.

Не успел Римо войти в кабинку, стальная панель закрылась перед его носом. Он попробовал открыть ее, но тщетно. Тогда он легонько хлопнул по ней ладонью. Послышался щелчок, и стенка распахнулась.

Римо очутился в помещении, напоминавшем приемную. Перед ним возникла блондинка в темно-бордовой юбке и красной водолазке. В руках у нее был автомат Калашникова наперевес. В следующую секунду она принялась поливать комнату свинцом. Вспыхнули красные лампочки на стенах, взвыла сирена сигнализации.

— Она твоя, — сказал Чиун, уворачиваясь от пуль, грозивших угодить прямо в его лысую голову.

— Почему моя? — изумился Римо.

— Потому что она русская, а тебе, кажется, не хватало любовных похождений.

Глава 24

Харолд В. Смит пытался успокоить Президента Соединенных Штатов.

Это было задачей не из легких. Президент нервничал и перескакивал с одного на другое.

— В ЦРУ говорят, что они задействовали свой космический отдел.

Поделиться с друзьями: