Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасная любовь
Шрифт:

Мысль о предательстве больно уколола ее. Ее обвели вокруг пальца, ее желаниями пренебрегли, словно она была ребенком! Интересно, посвятил ли отец в свои намерения Натали? Может, сестра знала обо всем еще в тот день, когда посоветовала Энди обзавестись любовником, указав при этом на обаятельного красавца, стоящего на пороге Белмонт-Хауса?

— Ты полицейский!..

Джим кивнул.

— Детектив Джим Николоси из полиции Миннеаполиса, в настоящее время находящийся в отпуске по состоянию здоровья, к вашим услугам.

— Значит, мой отец нанял тебя в качестве няньки?

— Телохранителя, — поправил Джим. — И

он не нанимал меня, а попросил об одолжении, как бывшего товарища по работе. Я согласился.

Энди отмахнулась от этого объяснения. Предательство оставалось предательством, несмотря на все оправдания. А как она гордилась своими успехами и независимостью! Ей казалось, что она победила былую беспомощность, считала, что теперь собственная жизнь в ее руках. Что ж, судьба сыграла с ней злую шутку. Похоже, она обречена вечно быть марионеткой в руках мужчин.

— Ты солгал мне!

— Ни разу! Я говорил только правду.

— Ты обманом получил работу.

— Почему обманом? Я действительно плотник — притом чертовски опытный. Чтобы оплачивать учебу в колледже, во время летних каникул я работал в дядиной бригаде.

— А несчастный случай, о котором ты упоминал?

— Ты же видела шрамы, — Джим дотронулся до своего бедра. — Я свалился со второго этажа, гоняясь за торговцем наркотиками, который только что избил до смерти свою подругу. Из-за этого мне пришлось проваляться в больнице два месяца. Мое здоровье до сих пор оставляет желать лучшего… — Тут он смутился, а затем признался в том, что скрывал от всех, словно пытаясь искупить прежнюю вину: — Оно никогда не восстановится полностью, и в физическом, и в… — он с трудом закончил: — …психологическом смысле. Вот почему я нахожусь в отпуске.

Энди пристыжено отвела глаза.

— Прости, — пробормотала она, вспомнив, как Джим признался, что побаивается высоты. — Я не хотела обидеть тебя.

— Ничего страшного. Ты же ничего не знала.

— Да, не знала! — с упреком подтвердила она.

— Но теперь тебе все известно. — Под ее пристальным взглядом в душе Джима пробудились угрызения совести. — У тебя есть еще вопросы? Может, ты хочешь знать что-нибудь еще?

— Вопросов больше нет!

Он протянул руки:

— Тогда иди ко мне.

Она поспешно отпрянула. Неужели Джим надеялся искупить свою вину признанием?

— Я люблю тебя, Андреа, — произнес он. — Это чистая правда, поверь мне.

Энди взглянула на него полными слез глазами.

— Ты любил ту женщину, за которую принимал меня. Или ту, которой хотел меня видеть. Но я не такая! Я не безмозглая кукла, мной нельзя управлять! — Она сжала кулаки.

— Я вовсе не считаю тебя куклой, Андреа. В куклу я не сумел бы влюбиться. Я влюблен в тебя такую, какая ты есть.

— С чего ты это взял? Ты даже не знаешь, какая я на самом деле.

— Ошибаешься! Я знал, кто ты такая, с самого начала.

— Тебе так только казалось, — печально возразила Энди.

— Черт побери, Андреа! — взвился он, раздраженный ее упрямством и внезапной апатией. Лучше бы она вновь разозлилась! Но Энди держалась спокойно и отчужденно. — Ты ничего не понимаешь!

— Пожалуй, да, — безвольно согласилась она, внезапно устав спорить. — Мне все надоело. Пожалуйста, уходи!

— Не могу. — (В глазах Энди мелькнули знакомые искры.) — Я не могу оставить тебя одну, когда этот негодяй, — Джим кивнул

в сторону телефона, — где-то рядом.

— Спасибо за заботу. После твоего ухода я запру дверь.

— Вот именно! — подхватил он. — Но мы оба останемся в доме. — Он взял Энди за руки, по-прежнему сжатые в кулаки. Она напряглась, но не стала сопротивляться. Джим чувствовал, как она дрожит, видел пульсирующую жилку на шее. — Я люблю тебя, Андреа. Мало того, ты любишь меня. — (Энди лишь покачала головой.) — Да, любишь, — мягко настаивал он, — и в конце концов… — он осторожно погладил ее пальцы, прежде чем произнести решающие слова, — ты выйдешь за меня замуж.

— Нет! — В ее голосе прозвучала паника. Она высвободила руки. — Никогда! Больше я никогда и ни за кого не выйду замуж! Неужели ты не понимаешь? Я хочу, чтобы ты ушел!

Пока Джим был рядом, она боялась доверять себе. Даже сейчас ей хотелось уткнуться в его грудь и переложить на его плечи все свои заботы. Если он останется здесь, она наверняка поддастся искушению. И все будет кончено!

— Больше я не желаю тебя видеть, — решительно произнесла Энди.

Эти искренние слова задели его сильнее, чем можно было предположить. Будь Джим другим человеком, он повернулся бы и ушел, оставив Энди за собственноручно созданной ею стеной. Но ей грозила опасность, а его задачей было защитить ее.

— Смелое решение, — Джим скрыл боль насмешкой. — Но я все-таки останусь.

— Тогда уйду я! — пригрозила Энди.

— А я последую за тобой. Я не шучу, Андреа. Я не спущу с тебя глаз, пока этого мерзавца не поймают. Если же ты не желаешь видеть меня рядом, отправляйся к отцу. Иначе не получится.

— Стало быть, мое желание для тебя ничего не значит?

— В этом случае — да.

— Понятно… — Энди помолчала минуту, собираясь с мыслями. — Может, я не вправе даже навестить свою сестру? Я нахожусь под домашним арестом?

— Если ты хочешь повидаться с сестрой, с родными или друзьями — дело твое. Я провожу тебя и подожду, а затем отвезу домой.

— Ждать тебе не понадобится. Я переночую у Натали и отправлюсь к ней одна — прямо сейчас. Не беспокойся, я не стану разговаривать с незнакомыми людьми. Если хочешь, можешь следовать за мной, но я бы предпочла, чтобы ты этого не делал.

— Андреа! Какой приятный сюрприз! — воскликнула Натали, открыв дверь. — Заходи. Ты как раз вовремя: поможешь мне решить, что выбрать на десерт — шоколадное печенье или кофейную помадку. Лукас и Бен устроили себе мальчишник в «Макдоналдсе», — Беном звали четырехлетнего сына Натали, — а я собралась… — Она взглянула через плечо сестры и увидела остановившийся возле дома «харлей», которым управлял незнакомец в кожаной куртке и блестящем черном шлеме. — Кто это? — Присмотревшись, она обрадовалась: — Неужели ты все-таки последовала моему совету?

— Да, к сожалению, — отозвалась Энди, оттеснила сестру в дом и захлопнула за собой дверь.

— Андреа, это невежливо! Ты хочешь, чтобы он ждал тебя на улице?

— И поделом ему, — выпалила Энди. — Чем скорее он устанет ждать и уедет домой, тем лучше. Мне на него наплевать!

— Похоже, он уезжает. — Натали повернулась к сестре с горящими любопытством глазами. — В чем дело?

— Так ты ничего не знаешь? Слава Богу! А я так боялась… — Энди рухнула на мягкий диван и разрыдалась.

Поделиться с друзьями: