Опасное желание
Шрифт:
– Вы хотели спросить, не собирался ли он посмотреть мир? – закончила за Гриффа Софи. – Да, в душе мистера Даггета всегда жил дух независимости и авантюризма. Я уверена, чем бы он ни занимался, все эти дела были интересными и увлекательными.
«Хорошо сказано», – мысленно похвалил ее Камерон. Умная и осторожная Софи всегда спешила прийти на помощь своим друзьям. На нее можно было положиться в любой ситуации.
Именно поэтому Камерон решил во что бы то ни стало спасти ее, вырвать из мерзких рук Дадли и его приятеля Мортона. Но сейчас перед ним стояла другая задача:
– К сожалению, мне пора идти, – проговорил Камерон и дернул Гриффа за рукав. – А ты, кстати, можешь опоздать на деловую встречу. Поэтому давай попрощаемся и удалимся отсюда.
Коннор, который никогда не отличался галантностью, на этот раз учтиво поклонился дамам.
– Рад был познакомиться с вами, милые леди. Надеюсь, мы еще увидимся.
– Даггет… – задумчиво произнесла Гермиона, глядя вслед удалявшимся джентльменам, – я наконец вспомнила эту фамилию. Она, кстати, сразу показалась мне знакомой. Подумать только – я познакомилась с «адскими псами», тремя самыми одиозными повесами Лондона!
– Повесами? – изумленно переспросила Джорджиана.
Софи едва не подавилась мороженым.
– Ну да, повесами! – продолжала Гермиона. – Газеты пестрят слухами об их скандальных подвигах. Хотя в последнее время их заметно поубавилось. Возможно, все дело в том, что граф и маркиз недавно женились.
– А что же мистер Даггет? Он не собирается жениться? – спросила Джорджиана.
– Я не помню, чтобы где-то упоминалось о его планах на этот счет. Но с другой стороны, я мало интересуюсь светскими слухами. А в газетах о нем пишут неохотно, возможно, из-за того, что он небогат и не имеет титула.
– Да, это так, – подтвердила Софи.
– Не понимаю, как ему удалось подружиться с лордом Хэдденом и лордом Киллингуортом, – продолжала тетушка.
«Я тоже не понимаю», – подумала Софи.
– Должно быть, история их знакомства и сближения очень интересна, – проговорила Джорджиана.
Софи отложила ложечку, которой ела мороженое, в сторону.
– У тебя слишком богатое воображение и слишком длинный язык, Джорджи, благовоспитанные леди должны вести себя более сдержанно. Тебе нужно научиться контролировать свои эмоции, чтобы не попасть в неприятную ситуацию.
Джорджиана нахмурилась, но не стала спорить с сестрой.
Софи покраснела. «Кто я такая, чтобы упрекать Джорджи в неумении держать в узде свои эмоции?» – подумала она, отведя глаза в сторону. Софи чувствовала себя лицемеркой и ханжой.
Гермиона тем временем достала очки из ридикюля, надела их и просмотрела список необходимых покупок, составленный накануне похода по магазинам.
– О боже, девочки, мы еще не все купили! – ахнула она. – Заканчивайте быстрее, нам нужно спешить.
Они погрузили коробки со шляпками в ожидавший их экипаж и отправились дальше по магазинам пешком. Софи и горничная шли следом за Джорджианой и тетушкой Гермионой. Софи была рада этому обстоятельству, так как ей не хотелось сейчас болтать и отвечать на вопросы родных. Джорджиана и Гермиона тем временем увлеченно обсуждали модные в этом сезоне пряжки
для обуви.Софи не прислушивалась к их разговору, она думала о Камероне. Значит, то, что общество не принимало его, было правдой. Камерона все считали повесой. Эта новость переворачивала ей душу. Неужели Камерон безрассудно целовал женщин и воспламенял их плоть своими ласками?
«Безрассудный безответственный шалопай, вот он кто», – сказала себе Софи. Лондон изобиловал развлечениями, в нем можно было легко уйти с головой в водоворот наслаждений и бурных страстей. И Камерон наверняка не испытывал угрызений совести, пускаясь во все тяжкие.
– Я тоже всего лишь его прихоть, – задумчиво произнесла Софи вслух.
– Что-что? – обернувшись, спросила Джорджиана.
– Я сказала, что хочу сегодня лечь пораньше. Я устала, а завтра надо рано вставать. Нас ждет долгая поездка домой.
Джорджиана бросила на нее недоверчивый взгляд, который означал лишь одно: позже, когда они останутся наедине, она непременно пристанет к Софи с расспросами.
– Ну конечно же, моя дорогая, – сказала Гермиона, и на ее бесхитростном лице появилось выражение озабоченности. – Город с его суетой лишает человека сил.
– Да, я мечтаю поскорее вернуться в деревню, – подтвердила Софи.
Хотя мысли о Камероне и лорде Дадли вряд ли восстановят ее душевный покой даже на лоне природы.
Глава 7
Камерон закурил сигару и окинул быстрым взглядом тускло освещенную игровую комнату. Он намеренно приехал позже, не желая еще раз пускаться с друзьями в обсуждение деталей своего плана. Они подробно все обговорили по дороге к издателю Гриффа. Коннор прекрасно знал, чего от него ждет Камерон.
И Камерон был уверен, что Волкодав не обманет его ожиданий.
Интуиция, холодный разум, стальные нервы – все это помогало Коннору выигрывать за карточным столом. По его утверждению, дело здесь было не в везении, а в наблюдательности. Коннор пристально следил за своими соперниками и выявлял их слабые стороны.
Затянувшись, Камерон прислушался к шелесту тасуемых колод и карт, которые сдавали на покрытых сукном карточных столах, а также к тихому стуку костей о поцарапанные деревянные столешницы. Он не сомневался, что остроглазый Коннор уже заприметил его. Что касается Гриффа, то он наверняка был исполнен решимости узнать как можно больше о прошлом Камерона.
Проклятие! До недавних пор Камерону удавалось скрывать правду о своем прошлом. Но теперь, когда у его друзей появились зацепки для дальнейшего расследования, они наверняка выведут его на чистую воду.
Прикосновение чьей-то руки вывело Камерона из задумчивости.
– Так, так, так, – прозвучал за его спиной низкий насмешливый голос. – Я вижу, ваш друг, прожорливый Волк, вновь вернулся за карточный стол.
Обернувшись, Камерон коротко кивнул Кейну Освальду. Это был один из тех людей, чей цинизм мог сравниться с цинизмом самого Камерона.
– Не сомневаюсь, сегодня он задерет парочку местных ягнят, – продолжал Освальд. – Вы собираетесь сесть за его стол?
Камерон покачал головой: