Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасные союзники
Шрифт:

– Нет, это вы извините. Просто я слишком волнуюсь, ведь сегодня у нас генеральная битва, понимаете?

– Да, госпожа Середа, для меня это тоже очень важно.

– Давайте без «госпожи». Вы мне не слуга, мы просто союзники и почти друзья. Договорились?

– Договорились, – натянуто улыбнулся Мартин.

И она ушла, исчезнув так же неожиданно, как и появилась на пыльной дорожке. Мартин еще раз огляделся и поспешил к себе, солдаты уже начали подтягиваться на плац, чтобы строиться в колонну.

104

Порыв ветра поднял волну

и стал раскачивать корабль. Вахтенный что-то крикнул, и Поуп вышел на палубу. От берега в сторону корабля плыла шлюпка. Двое гребцов налегали на весла, а пассажир стоял на носу лодки.

– Инвентор… – прошептал Поуп, не зная, радоваться этому визиту или нет – поза его господина была напряженной.

Матросы на палубе вели себя спокойно, они не знали, кто плыл к ним.

Через несколько минут инвентор поднялся на палубу, где его встретил Поуп.

– Бесконечно рад видеть вас, мессир.

– Он у себя?

– Разумеется, мессир. О побеге уже не думает, делал голема.

– Хорошо, давай спустимся к нему, нужно поговорить.

Они спустились в темный трюм, который тотчас озарился ярким светом, исходившим от светового столба.

– Какая удивительная встреча, – проскрипел мастер, даже не поворачиваясь в сторону инвентора. – Прежде я звал тебя, но ты не приходил.

– Я был занят.

– Ты был ранен, я слышал…

– Я пришел сказать, что теперь у тебя есть имя – Джимай.

– Джимай, – повторил мастер. – Джимай – это второе имя черного змея пустыни.

– Да, оно отлично подходит тебе.

– Наверное. Ты хозяин, и тебе виднее, какое имя подходит твоему рабу.

– Брат Поуп сказал, что ты хорошо поработал.

– Поработал, но это не принесло результата. Голем ничего не нашел, кроме звериных нор.

Инвентор прошел в дальний конец трюма и опустился на сундук напротив мастера.

– Сегодня состоится важная битва, мы должны победить в ней.

Мастер не проронил ни слова, продолжая сидеть с закрытыми глазами.

– Войско Середы несет на своих мечах удачу, и чтобы опрокинуть ее, нужно помочь мне сделать голема еще раз. Но этот голем должен быть в сто крат сильнее того, что вы делали здесь.

– Я ничего не буду делать, – сказал мастер.

– Но я дал тебе имя.

– Это ничего не значит. Ты дал мне имя, но я его не принял. А настоящего имени ты не знаешь, поэтому я могу не повиноваться тебе.

– Но тогда мессир убьет тебя! – воскликнул Поуп, пораженный вероломством мастера.

Инвентор поднял руку, останавливая Поупа.

– Чего ты хочешь, Джимай?

Мастер не поддался на обман, сделав вид, что не услышал вопроса.

– Хорошо. Чего ты хочешь, мастер?

– Ты запер меня на три тысячи лет, сбрось срок до сотни.

– Тысяча.

– Пятьсот. И если мы победим, скинешь до трехсот.

– Лучше я убью тебя, – возразил инвентор.

– Я не боюсь оказаться в эфире, чтобы подождать новой инициации. И ждать ее придется куда меньше, чем три тысячелетия.

– Пятьсот лет без скидок – это последнее предложение.

Воцарилась тишина, инвентор и Поуп ждали, что ответит мастер.

Наконец, он будто оттаял,

его лицо ожило, и глаза открылись, световой столб затрещал и засветился ярче.

– Вот теперь ты можешь называть меня Джимаем, хозяин.

105

Проехать к плато Компаторес в экипаже не было никакой возможности, поэтому Середу доставили в паланкине.

К моменту ее приезда под прикрытием крутого склона был натянут навес, под которым служители устроили нечто вроде главной ставки.

Вместе с Середой прибыли командир Генрих и полковник Шорр. Капитан Ардольт двигался с войсковой колонной, там же находился и помощник Птюц, замещая командира Генриха.

На ближайших вершинах заняли позиции небольшие отряды из местных пастухов, они были разведчиками. От личной охраны Середа отказалась, она опасалась только разгрома собственного войска, а потому заранее продумывала, что может предпринять против нее враг в этом, возможно последнем для него, сражении.

Вдали развевались стяги прицепов. Их ровные ряды сверкали начищенной сталью и казались отсюда несокрушимой стеной.

Со стороны бухты донесся грохот, похожий на раскат грома. Герман и Шорр стали смотреть на небо, а Середа усмехнулась. Она знала, что означал этот гром – ее враг собирал воедино свою команду. Теперь он стал сильнее ее, но и она не собиралась атаковать в лоб, как это будут делать солдаты, у нее был припасен другой ход.

С горы прибежал пастух-разведчик. На нем была одежда из меха белого барана, за спиной колчан, на поясе топорик.

Герман пошел ему навстречу и наклонился, чтобы низкорослый разведчик мог сделать тайный доклад.

Выслушав его, командир кивнул и велел возвращаться на гору.

– Прицепы купили новых солдат, госпожа, – сообщил Герман.

– Сколько?

– Тридцать рослых вонунсагов.

– Ватрийцы?

– Ватрийцы, орки, горные веспы.

– Хорошее пополнение, но сегодня оно ему уже не поможет.

– Кому, госпожа? – уточнил Шорр.

Середа взглянула на полковника, как на что-то малозначительное, и он смутился.

– Простите, госпожа, вырвалось.

Тем временем колонна морлингов уже спускалась к плато Компаторес, и среди желтых и кирпичных мундиров теперь были заметны зеленые – из нового пополнения.

Откуда Середа привела их, никто из приближенных не знал, а спрашивать боялись.

В середине колонны шагали Мартин, Рони, Бурраш и Ламтак. В этот раз ни о какой особенной роли им не сообщали, и Мартин втайне этому радовался – вчерашнего приключения ему хватило. И хотя спина уже и не болела, самым неприятным для него был тот факт, что его рубили так, что не выдерживала кольчуга, а он при этом ничего не чувствовал.

Ламтак сказал – это оттого, что он «просто заполошный», и Бурраш был с ним согласен. Но когда Мартин спросил – хорошо ли быть заполошным, они пробубнили что-то невнятное и попытались сменить тему. Ламтак стал говорить о мундире, в котором после боя полопались нитки – должно, гнилой товар, а Бурраш вспомнил про обеденное мясо – вроде и баранина, а вроде и нет.

Поделиться с друзьями: