Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Скевос что-то медленно, с расстановками, сказал. Переводчик вслед за ним выжал несколько слов — с долгими паузами:

— Или она — или война. Законы Звездного Альянса гласят, что мы должны защищать себя, наши корабли и тех, кто нам доверился

Канцлер-фрей едва заметно махнул рукой, его диск продвинулся вперед на полметра, поближе к Скевосу. Заявил:

— Законы Звездного Альянса также гласят, что обвинение должно быть доказано. Эта женщина сама пожелала остаться у нас. Вам будут вручены записи из этого зала. Просмотрите на

досуге то место, где Наталья Ивановна объявляет, как вы ей надоели, и как она желает остаться здесь…

— Это работа вируса. — Тяжело сказал Скевос.

— Докажите. — Потребовал канцлер-фрей. — Или убирайтесь отсюда. Но не вздумайте её касаться. Никаких анализов. Никаких образцов. Теперь эта женщина наша гостья. Мы будем нещадно защищать её от таких типов, как вы — и её телесную неприкосновенность, и её право хранить свой генный материал при себе. Весь генный материал. Кстати, на наших записях есть кадры, где видно, как вы нещадно тискаете дочь саря планеты Китеж перед лицом всех гостей. И в эти моменты у неё недовольное, даже шокированное лицо. А теперь вон, господин Калирис.

Он проиграл. Внутри у меня все сжалось. Он проиграл, а вместе с ним проиграла и я…

Глава седьмая. Урод, тебя я презираю…

— Я имею право попрощаться. — Напряженно заявил Скевос.

Канцлер-фрей пожал плечами.

— Если обещаете не приближаться и не требовать кусочка кожи или пряди волос — пожалуйста. Но учтите, господин Скевос, что прием уже закончен. Нам всем пора расходиться…

Скевос кивнул, развернулся ко мне.

— Наташа.

— Держи рот закрытым. — Лениво приказал в уме голос Ворисона.

Темный взгляд Скевоса на мгновенье скользнул к нему.

— Господин Ариган, прикажите своей жертве убрать руку с ваших причиндалов. На записях, которые обещал канцлер-фрей, это будет выглядеть как минимум странно. Пусть она хотя бы скажет, что у неё закружится голова. И пришлось уцепиться за ваше достоинство — поскольку ничего лучше на роль перил тут не нашлось…

— Убери руку. — Беззвучно прорычал Ворисон.

Я тут же её отдернула.

— Вы собирались попрощаться и уйти. Как и все мы. — Напомнил канцлер-фрей.

— Наташа. — Снова настойчиво сказал Скевос. — Я знаю, они вас поймали. Я ещё вернусь. Я никогда не отступаю — никогда и не от кого. Я втравил вас в эту историю — и вся ответственность на мне.

Он перевел взгляд на Ворисона.

— Нас выдают мелочи, Ариган. Ваша жертва молчалива. А на записях с моей «Быстрой» Наталья Ивановна даже слишком говорлива. Этой разницы в поведенческом профиле будет достаточно, чтобы Альянс согласился со мной. И признал, что моя гостья была обработана вирусом.

Канцлер-фрей переглянулся с одним из крепких мужчин, державшихся рядом с ним.

— Скажи ему, что он дерьмо. — Потребовал у меня в голове голос Ворисона. — Скажи, что презираешь, ненавидишь его рожу… и пусть он почувствует, что это так!

Ах ты гадина, со смятением

подумала я. Хотя… как там сказал Ворисон — пусть почувствует, как я презираю и ненавижу? Почувствует. Значит, не только услышит?

О да. Он почувствует.

Главное — не думать ни о чем, мелькнула мысль. Просто ненавидеть и презирать по полной…

— Скевос, ты тварь. — Объявила я. Слова прозвучали громко, переводчик тут же включился, донося мои слова до окружающих.

Канцлер-фрей едва заметно поморщился, Скевос шевельнул бровью.

— Гаденыш. — С подъемом продолжила я. Переводчик упоенно стрекотал. — Насильник! Ну или почти насильник. Думаешь, не помню, как ты приставал ко мне? Как пытался опоить вином с какой-то дрянью, которую туда намешал? Урод! Презираю тебя…

И быстро, не давая себе опомниться, плюнула в Скевоса.

Что самое удивительное, попала точно в лицо.

Скевос, не сводя с меня глаз, растянул губы в неверящей улыбке. Вскинул руку — и медленно вытер плевок серым шарфом. Повернулся к канцлер-фрею, бережно зажав складки ткани в кулаке.

— Теперь у меня имеется проба для анализа, данная вашей жертвой абсолютно добровольно. И публично. Это доказательство, которое убедит Альянс. Ну так как? Будете упорствовать? Или все-таки вернете мою гостью?

Кто-то из мужчин, окружавших канцлера, двинулся в его сторону вместе с диском. Свободная рука Скевоса нырнула под шарф — да там же и осталась.

— Если вам пришла в голову мысль остановить меня — забудьте об этом. Завтра утром я должен послать на Орилон сообщение. Иначе сюда отправится корабль Альянса. Если я вернусь на Орилон, обработанный вашим вирусом, это тоже заметят. И не простят.

Ворисон, наконец-то опомнившийся, что-то рявкнул вслух. Переводчик заботливо перечислил:

— Самка парнокопытного млекопитающего. Самка животного из семейства псовых…

— Ворисон, замолчите. — Живенько сказал канцлер-фрей.

И глянул на Скевоса.

— Вообще-то, ваша гостья только что обвинила вас в покушении на её телесную свободу. После такого мы просто обязаны защитить её от…

Скевос перебил, и тон у него прозвучал неласково:

— Обвинение, высказанное после обработки вирусом, не признается ни одним судом. Ни в одном из миров Галактики. Ну?!

— Ворисон. — Нехотя сказал канцлер. — Отдайте её. Быстро! И пусть убираются.

Красавец с полотенчиком на бедрах сделал это своеобразно — столкнув меня с диска. Если бы не рванувшийся вперед диск Скевоса, лежать бы мне на полу. В четырех метрах под беседовавшими господами.

Скевос поймал меня на лету, сграбастав в воздухе. Прижал к себе.

— Уходим.

Диск, на котором мы стояли, уже летел к эстакаде. В горуд я запрыгнула лишь на секунду позже Скевоса — и машина сорвалась с места, по вертикали уходя вверх. Подо мной довольно чмокнула гравитационная подушка, прижав к сиденью…

Поделиться с друзьями: