Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасный горец
Шрифт:

— Я бы смочил ее, если бы была вода.

Она пожала плечами и протянула руку за куском ткани.

— Не важно.

Он отвел свою руку.

— Ложись. Я сам вытру тебя.

Она кивнула и откинулась на локти. Руки его были нежными, когда он вытирал кровь и свое семя у нее между ног. И только закончив с ней, он вытерся сам. Закопав свою тунику чуть поодаль, Лукан вернулся и, стоя к ней боком, натянул на себя бриджи и сапоги.

Кара не могла оторвать от него глаз. Он просто великолепен, горец во всех смыслах этого слова. Он идеально вписывается в природу, как

своеобразное животное, а окружающий его ореол опасности только добавляет ему привлекательности.

Против такого мужчины матери бы предостерегли своих дочерей. Зато дочери из кожи вон лезли бы, чтобы заполучить его.

Лукан повернул к Каре голову и вскинул бровь.

— Что-то не так?

Она скользнула взглядом по его тугим ягодицам и крепким ногам. Для мужчины такого идеального сложения он был с ней поразительно нежен.

Кара облизнула губы.

— Все просто замечательно.

— Помочь тебе одеться? — Его глаза потемнели от желания.

Если она сейчас не оденется, они никогда не уйду, а она знает, как Лукан торопится вернуться в замок. Кара покачала головой и потянулась за чулком.

— В другой раз.

Лукан прислонился к стволу дерева, скрестил руки на груди и наблюдал за тем, как она одевается.

— Женщины носят слишком много одежды.

— Не могу с тобой не согласиться. А горцы теперь носят килты.

Он пожал плечом.

— Пожалуй, мне стоит обзавестись парочкой. Будет легче добраться до тебя, когда мне захочется заняться любовью.

Приятное покалывающее тепло распространилось по ее телу.

— Значит, мы будем делать это еще раз?

— Мы будем делать это много раз, Кара. Может, я и сопротивлялся какое-то время своему влечению, но знай: теперь ты моя.

Когда он протянул руку, она взяла ее, как бы принимая этим жестом все, что бы ни сулило ей будущее.

— А ты мой, — отозвалась она, когда он привлек ее к себе.

Лукан кивнул:

— Да.

Они шли через лес в уютном молчании. Только утром Кара думала, что все для нее потеряно, а теперь у нее все есть. Ну, почти все, если бы только Дейрдре перестала искать ее.

— Мы нашли еще одного Воителя, — заметила она.

— Может быть.

— Я понимаю, почему ты не доверяешь людям, Лукан, но чувствую, что он говорит правду.

— Может быть, — повторил Лукан.

Она закатила глаза. Ночь быстро приближалась, и когда они подошли к краю леса, Кара поймала себя на том, что ей не терпится поскорее вернуться в замок.

Вдруг Лукан остановился, жестом заставив остановиться и ее. Кара замерла и прислушалась.

— Что случилось? — прошептала она.

Лукан поднял руку, чтобы она помолчала. Потом она увидела в тени дерева какое-то движение, и Гэлен шагнул на их тропу. Кара почувствовала, как ногти Лукана вытянулись.

— Чего ты хочешь, Шоу? — грозно потребовал он.

Но глаза Гэлена были прикованы к ней.

— Ты выставляешь это всем на обозрение? — спросил он, обращаясь к Каре.

Лукан задвинул ее себе за спину.

— О чем ты говоришь?

Гэлен ткнул в нее пальцем:

— О флаконе. «Поцелуе демона». Его следует прятать.

Кара

взглянула вниз и обнаружила, что мамино ожерелье и в самом деле висит поверх платья.

— Обычно я его прячу, но только потому, что люди находят его странным.

— Где ты его взяла? — спросил Гэлен.

— Это, черт возьми, не твое дело, — прорычал Лукан.

Однако Кара догадалась, что Гэлен может что-нибудь знать о сосуде. Она вышла из-за спины Лукана.

— Мне дала его моя мама, когда я была еще совсем маленькой.

— Вирраны убили ее, так ведь? — спросил Гэлен.

Она кивнула.

— Родители спрятали меня и только поэтому я спаслась.

— Ты знаешь, что это такое?

— Нет.

— Кара, — предостерег Лукан.

Она взглянула на Лукана и дотронулась до его руки.

— Сколько я себя помню, мне хотелось узнать, что это за ожерелье. Но мама умерла, и рассказать мне было некому. Если Гэлен знает, позволь ему поделиться этим знанием со мной.

Лукан вздохнул и кивнул:

— Хорошо.

Она повернулась к Гэлену:

— Так что же это за ожерелье?

— Кровь, которую ты носишь, это кровь драу.

Кара вспомнила, как Лукан рассказывал ей о двух ответвлениях друидов: маи, или добрые друиды, и драу — друиды злые.

— Мои родители были хорошими, добрыми и порядочными. Они никому не причинили зла.

Лукан обвил ее рукой за талию и привлек к себе.

— Продолжай, — велел он Гэлену.

— Ритуал кровопускания — это обряд, который проводит каждый драу на свое восемнадцатилетие. Считается, что кровопускание открывает им доступ к черной магии.

— Нет, — замотала головой Кара. — Еще раз повторяю: мои родители были добрыми людьми.

— А вы часто переезжали? — спросил Гэлен.

Она открыла было рот, чтобы сказать «нет», когда в памяти вдруг всплыло воспоминание о том, как они заходят в коттедж. Как доволен был отец, а мама сказала, что надеется, они проживут здесь дольше, чем в последней деревне.

— Часто, не так ли?

Она кивнула Гэлену, грудь сдавило.

— Но почему? Зачем нам нужно было постоянно переезжать?

— Из-за Дейрдры, — ответил Лукан.

Гэлен коротко кивнул.

— Дейрдре собирает всех друидов, и маи, и драу, всех, кого ей удается найти. Она убивает их ради большего могущества и власти. Драу представляют угрозу для ее магии, и говорят, некоторые маи знают, как связать злых духов.

Кара посмотрела на Лукана. Его взгляд, полный беспокойства, встретился с ней. Если кто-то из маи может связать живущего в нем духа, она найдет для него этого маи.

Кара прикоснулась к сосуду.

— Один Воитель сказал, что Дейрдре нужна эта кровь. Зачем?

— Кровь друида содержит в себе великую магическую силу, особенно для того, кто либо пролил кровь, либо завладел ею. — Взгляд Гэлена сузился, словно только сейчас до него дошло: — Это тебя ищет Дейрдре.

Она взглянула на Лукана.

— Я знаю.

— Значит, тебе понадобится столько Воителей, сколько ты сможешь найти, Маклауд. Дейрдре жаждет заполучить твою женщину больше, чем любого из Воителей.

Поделиться с друзьями: