Опасный соблазн
Шрифт:
— Все закончилось. — Его рука ласково погладила ее по спине. — Ни единой капли крови не было пролито, за исключением той, что нужно было пролить еще много-много лет назад. Теперь можешь быть спокойна, и я тоже. Потому что ты — моя.
— Навсегда, — глухо пообещала она, уткнувшись ему в грудь лицом.
Его накидка была мокрой, но это не имело никакого значения.
Эйдан удивленно засмеялся. Его голос дрогнул.
— Навсегда — это звучит многообещающе.
Главный зал заполнили громкоголосые мужчины.
Он осторожно высвободился из ее объятий.
— Мне надо поговорить
— Я помогу ей.
Джиллиан вытерла щеки, которые были влажными не только от его промокшей одежды.
— За это она полюбит тебя еще больше. Хотя ты и так у нее на отличном счету для англичанки.
Подобрав юбки, она направилась из зала.
— Джиллиан.
Ее имя прозвучало так чувственно, что она поневоле остановилась и обернулась.
Прекрасные лучистые глаза мужа сияли.
— Я не люблю насилия, но хочу предупредить, что огонь сражения кипит у меня в крови и он пока не нашел выхода. Ночью ты сумеешь обуздать его и избавить меня от него?
«Я хочу тебя…»
Она читала желание в его глазах, таких любимых.
— Жду тебя с нетерпением.
Она высказала то, что думала. И покраснела.
Маккрей долил свой стакан и проворчал:
— Ненавижу воевать. Проклятый Малькольм Грэм мог бы сделать то же самое много лет назад и избавить нас от этих забот. Я только понапрасну поднимал людей.
— Зрелище было не из приятных. — Эйдан вытянулся в кресле возле письменного стола в своем кабинете. — Отец против сына. Абсолютно противоестественно.
— Но ведь в истории такие случаи известны. — Робби посмотрел ему прямо в глаза. — Хотя я представить себе этого не могу. Ты уже знаешь, что Джулия ждет нашего первого ребенка?
— Она написала мне, — подтвердил Эйдан кивком головы. — Поздравляю!
«Поздравляю!» Он не просто произнес это, он сказал это совершенно искренне. Джиллиан вылечила его от тоски.
— И как всегда, у нас с женой нет полного согласия: я считаю, если родится девочка, — это будет здорово, а она хочет мальчика. — Робби взялся за голову и состроил гримасу. — Ты же знаешь, какая она упрямая. Мне, естественно, хочется наследника, но я буду рад и хорошенькой девчушке. Лишь бы ребенок был здоров и роды прошли благополучно.
— Выпьем за это.
Эйдан даже удивился тому, что выслушал без всякой зависти эту новость, которая еще несколько недель назад отравила бы ему жизнь. Он был искренне рад за кузину и ее мужа и совсем не скорбел о себе.
Зачем мучиться счастьем других, если наверху его ждет Джиллиан?
Маккрей приподнял соболиную бровь:
— Почему-то мне кажется, что ты очень быстро последуешь по нашим стопам. У тебя прелестная жена, Камерон. Воздушная, как ветерок над озером Лох-Крей. Головорезы, которые напали на их карету, в сущности, оказали тебе огромную услугу, дружище.
— Я тоже так думаю. Ты настоящий друг, Маккрей, хотя сначала я думал по-другому. Очень важно, что ты тут же откликнулся на мой призыв.
— Не благодари, — усмехнулся муж Джулии. — Я притягиваю к себе проблемы каким-то сверхъестественным способом. Как я понимаю, теперь ты мой должник. Придешь на помощь,
если когда-нибудь она потребуется Маккреям?— Будь уверен. — Эйдан нахмурился. — Судя по тому, что творится вокруг, у нас впереди сражения с врагами. Мы здесь первыми встречаем сассенахов, когда они приходят с огнем и мечом на нашу землю. И всегда так было. Каждый раз приграничные территории несут на себе основную тяжесть войны. Мы тут как на страже ворот с Англией.
— Как только получим весть о новом набеге, чтобы лишить нас независимости, отправим жен на север, к Йену. В горах у кузена они будут в полной безопасности. Он защитит их так, как не сможет никто другой.
— Согласен.
Эйдан надеялся на то, что этого не случится, но он понимал, что война все равно начнется, если не сейчас, то в течение нескольких лет точно. Борьба за независимость Шотландии будет продолжаться и дальше, как она уже длилась несколько веков.
— Но пока можно не беспокоиться на этот счет. — Маккрей поднялся с многозначительной усмешкой на губах. — Уже поздно. Я знаю, чем бы я занимался, если бы был женат на такой красавице, которая ждала бы меня в постели.
— Тут нет никакого секрета, — сухо заметил Эйдан. — Всем нам известна твоя репутация.
Робби вдруг стал серьезным, что для него было нехарактерно.
— Отправляйся к ней. Она переживала за тебя сегодня, едва сдерживая слезы.
— Отличная идея.
Маккрей вздохнул:
— А мне этой холодной дождливой ночью придется спать рядом со своими ребятами под конское ржание. Лежа в ее объятиях, вспомни про меня и восприми это как наказание мне.
— Никакого наказания не требуется, — тихо ответил Эйдан.
Конечно, не требовалось, раз у него была своя любовь.
Лежа в огромной постели, Джиллиан размышляла над тем, не будет ли полным бесстыдством ждать мужа под покрывалом полностью обнаженной.
Наверное, будет. Только это в общем-то все равно.
Эйдан сказал, что хочет ее, и она тоже хотела его.
Она просто избавляла его от лишних хлопот, когда он станет стягивать с нее ночную рубашку.
Щеколда приподнялась, и от негромкого щелчка у нее заколотилось сердце. Огромная темная мужская фигура шагнула в комнату. Это был Эйдан. Увидев ее обнаженные плечи над покрывалом, он послал ей жаркий взгляд, полный чисто мужского одобрения. Его руки забегали, расшнуровывая сорочку на себе.
— Вижу, ты читаешь мои мысли.
В полумраке комнаты сверкнула его улыбка.
— Совсем нет, — возразила она. — Ты ясно дал понять, чего хочешь. Так что не потребовалось прибегать ни к чему сверхъестественному.
— Итак, значит, ты покорна? — Он стянул сорочку. — Я слышал, англичанки строптивы. Вероятно, ты опровергаешь это распространенное мнение.
Он так шутил, и ей нравилась эта тихая, мягкая улыбка.
Она любила его.
Что ж, можно продолжить игру. Очень медленно она сдвинула вниз простыню и сначала продемонстрировала грудь, уже налившуюся от желания, с напряженно торчавшими сосками. Потом слегка выгнулась, чтобы муж как следует разглядел ее. Он тихо застонал, и отброшенная сорочка спланировала в дальний конец комнаты.