Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Операция «Дельфин»
Шрифт:

Когда над Вашингтоном взошло солнце, Ишлинский уже мирно спал в своем кресле. По лицу его блуждала довольная улыбка. Секретарша, застав его в таком виде, даже вскрикнула от неожиданности.

Юрий Валентинович сразу выпрямился, рывком вскочил с кресла и сурово отчитал ее:

– Как вы ведете себя, Аня? Что это еще за писк? Пока вы там с этим вашим Фрэнком в постели глаза закатываете от удовольствия, в мире такое творится! Ну-ка, живо приготовьте мне крепкий кофе!

Девять часов Хелен непрерывно крутила баранку своего «рэббита», а затем сказала себе: «Это чистейшей воды безумие, Хелен Мореро! Ты уже почти не видишь

дороги, почти ничего не слышишь, и иногда даже едешь закрыв глаза. Знаешь, чем это кончится?»

Она съехала на обочину, внимательно изучила карту автомобильных дорог и решила обогнать колонну по параллельной автостраде, ехать по ней на максимально разрешенной скорости и три-четыре часа поспать в мотеле. Свежая и бодрая, она затем легко наверстает упущенное и без труда догонит колонну.

На первом же перекрестке она свернула, прибавила газу, и ее «рэббит», гудя, как шмель, понесся сквозь лунную ночь. У Хелен как бы открылось второе дыхание, и она мчалась вперед, оставляя позади богом забытые деревни и маленькие городки, пока, наконец, прикинув, что теперь уж точно обогнала колонну, не притормозила у небольшого мотеля, возле которого стояли всего лишь две машины.

Сонный негр за стойкой листал порнографический журнал. Что ж, каждый на свой манер борется с усталостью. Увидев Хелен, портье обнажил в ухмылке зубы и выжидающе посмотрел на входную дверь. Очевидно, он думал, что вслед за ней войдет ее спутник. Так и не дождавшись никого, он снова обратил свой взор на Хелен. Портье был очень удивлен и не скрывал этого.

– Чем могу быть полезен, мадам? – спросил он.

– Мне нужен номер.

– Ну, разумеется, мы предоставим вам его. У нас номера трех классов и…

– Мне все равно, – перебила его Хелен. – Лишь бы лечь и заснуть. Цена меня не волнует.

Портье дал Хелен ключ от самого дорогого номера – его окна выходили в сад, попросил сразу же полностью рассчитаться с ним, дождался, когда она ушла, и снова принялся рассматривать порнографический журнал. Обслужил клиента – и хорош! Зачем еще на него или на нее особое внимание обращать? В такое время любому постояльцу рад будешь, даже если тот снимет самый дешевый номер, в котором в оклеенной обоями с цветочками стене прямо рядом с зеркалом – большая дыра, через нее при желании можно наблюдать, чем занимается на кровати обитатель номера.

Через пять часов Хелен проснулась от звона дорожного будильника и, быстренько проглотив на ходу сандвич и выпив две чашки крепкого кофе, уселась в свой «рэббит».

Колонна опередила ее на семь часов. Пустяки, она вихрем пронесется по автостраде № 10 и уж четыре часа у них отберет.

Молоденький оператор на бензоколонке никак в себя прийти не мог. Ночные впечатления глубоко запали ему в душу.

– Если бы вы видели, мисс, – обратился он к Хелен. – Тридцать огромных трейлеров, а внутри – дельфины в пластмассовых ваннах. Столько мне в этом году уже не заработать! Так только раз в жизни везет! Залили все баки до краев. А потом даже позволили мне заглянуть внутрь. До чего ж они здоровые, эти рыбы!

– Дельфины – не рыбы, – сказала Хелен.

– А кто же, мисс?

– Они из отряда китовых. Млекопитающие, как и мы. Оператор посмотрел на Хелен так, словно она рассказала какой-то уж очень замысловатый анекдот, но от дальнейших вопросов воздержался. Он молча заправил ее машину, взял деньги и, лишь

когда она отъехала, недвусмысленно покрутил пальцем у виска и долго смотрел вслед. Вроде бы умная, симпатичная, а такой вздор несет.

Не прошло и десяти минут, как возле колонны остановился «олдсмобиль», и человек за рулем сразу же спросил:

– Трейлеры с дельфинами здесь не проезжали?

– Да, сэр, – оператор ухмыльнулся во весь рот. – Оказывается, они млекопитающие, как и мы.

– Заткни пасть и налей мне полный бак, – резко оборвал его владелец «олдсмобиля».

Он закурил, помахал руками, несколько раз присел, с хрустом потянулся и от души зевнул.

Затем человек, которого Ишлинский называл Пако, плюхнулся на сиденье «олдсмобиля», резко рванул с места и, быстро набрав скорость, понесся по автостраде № 10. Минут через сорок он обогнал светло-голубой «рэббит» Хелен. Пако не обратил на него ни малейшего внимания. Легковые автомобили его не интересовали.

8

На третий день утром произошло то, чего они так опасались и о чем не решались даже думать. В Техасе, неподалеку от Форт-Стоктона, откуда-то со стороны Монаханса, на шоссе неожиданно выскочил автофургон – судя по надписи на борту, он предназначался для перевозки молочных товаров – и с силой ударил в бок трейлер, в котором везли Гарри и еще трех дельфинов. От резкого толчка Кларк слетел с койки и врезался головой в стенку.

Колонна встала. От удара у трейлера лопнула шина, чуть смялась жесть на ободах колес.

Шофер фургона успел выброситься из кабины. Теперь он стоял весь в пыли с ободранными в кровь руками и истошно вопил хриплым голосом:

– Тормоза! Это все тормоза! Я как увидел трейлер, и ну на педаль давить. Ничего! Ну совершенно ничего! Колымага моя несется себе и несется. Ну что ты будешь делать? Ну, думаю, надо быстрей отсюда. У меня ж дома жена молодая и ребятишек двое. Говорил я боссу: выкиньте вы эту развалюху! Ее уже в металлолом впору сдавать. Не поеду я на ней! А он уперся и говорит: «Нет, поедешь!» И куда денешься? С работы уйти? А кто мне тогда платить будет? Всеми святыми клянусь, это у нее тормоза отказали! Вот увидите, следствие мои слова подтвердит. А мне деваться было некуда…

Он причитал, хныкал и, видимо, был прав, но что толку? Ролингс развернул машину, отъехал в конец колонны и увидел, как Кларк прикладывает к голове мокрый носовой платок.

– Все в порядке, Дэвид?

– Я себе шишку набил, Стив. Ерунда! – Кларк небрежно махнул рукой. – Но вот Гарри и остальные никак успокоиться не могут. Такие у них тонкие натуры! – Он ткнул пальцем в фургон, который буквально пробуравил стенку трейлера и, как огромный репей, прилип к нему. – Мы же теперь с места не стронемся!

– Надо ехать, Джеймс! – Ролингс твердо решил настоять на своем. – Мы и так опаздываем.

– Если нельзя, то нельзя, сэр. – Шофер, на долю которого выпало крутить баранку трейлера на этом участке пути, покачал головой. Оба его напарника переругивались с шофером фургона. Они во всю глотку орали на него, а он лишь невнятно сипел в ответ. – Тут без ремонта не обойтись. Мы можем наших дельфинов в другие машины перегрузить?

– Нет! Там им будет слишком тесно. – Ролингс подошел ктрейлеру, намереваясь осмотреть вмятый край стенки, но шофер фургона тут же подскочил к нему и, вскинув руки, заголосил:

Поделиться с друзьями: