Операция «Хрустальное зеркало»
Шрифт:
Монастырь в Домброво представлял собой высокий и ровный прямоугольник строений. В северо-западном углу прямоугольника находился небольшой костел. Над крышами поднималась башенка колокольни. С наружной стороны, на фоне гладких, беленых с рыжими потеками стен, виднелись зарешеченные окна. Изнутри, на высоте второго этажа, монастырь окружала галерея, на которую выходили двери монашеских келий. Внизу располагались службы: кухня, прачечная, а также библиотека и трапезная. Монастырский двор, похожий на тюремный, был вымощен крупным булыжником.
В шесть утра сестра-экономка постучала в келью Альберта. Внесли медный таз и кувшин с водой, кружку
– В семь часов утренняя месса, – коротко сообщила она, и слова ее прозвучали, как приказ.
Невыспавшийся, голодный, до костей промерзший, Альберт забился в угол между исповедальней и железной решеткой, разделяющей надвое монастырский костел. По одну сторону решетки могли находиться верующие из близлежащих деревень, по другую – монахини, которым устав святого Ромуальда запрещал разговаривать с людьми.
Богослужение отправлял молоденький викарий. Близ алтаря стояло на коленях несколько деревенских женщин. Сквозь узкие просветы решетки Альберт насчитал шестнадцать монахинь, склонившихся над молитвенниками.
Зазвонили к причастию. Монахини подходили к алтарю, потом на коленях отползали на прежнее место. Неожиданно в полосе желтоватого света Альберт увидел лицо той женщины, с которой он ехал в поезде. Тот же орлиный профиль, бледное лицо, покрытое веснушками. Сходство было столь очевидно и неожиданно, что Альберт чуть не вскрикнул. Он прижался к решетке, стараясь как можно лучше рассмотреть это лицо, но монахиня миновала полосу света и скрылась в полумраке. Когда месса кончилась, монахини вышли из костела в боковую дверь, ведущую прямо к их кельям. Альберт вернулся к себе, а потом отправился в библиотеку.
На лестнице он встретил сестру-экономку, которая несла ему завтрак.
Неожиданно громко ударил колокол. Сестра-экономка перекрестилась, произнесла только два слова: «Memento mori» [4] , – и, громко стуча деревянными сандалиями, побежала по галерее.
Едва он приступил к изучению библиотечного каталога, как явилась настоятельница монастыря. В ее быстрой походке не было и следа прежней благочестивой сдержанности. По-видимому, она бежала сюда, так как долго не могла отдышаться, прижимая руки к груди. На пепельно-серых щеках выступили красные пятна.
[4] Помни о смерти (латин.)
– Когда вы последний раз видели прелата? Альберт на мгновение задумался. Беспокойным
движением руки пригладил волосы. Он вообще не видел прелата. Это Миколай устроил рекомендательное письмо.
– Последний раз я встретился с ним недели три назад. – Альберт нарочно говорил медленно, пытаясь справиться с охватившим его волнением…
– Прелат арестован!… Его арестовали на прошлой неделе!
Почти бессонная ночь, завывание монахинь за стеной расстроили его нервы. Он побледнел, не смог скрыть волнения.
Рука настоятельницы легла на его плечо.
– Не бойтесь. В случае какой-либо опасности к вам придет сестра Анастазия. Можете ей доверять…
Альберт услышал тихий шелест. А когда поднял глаза, настоятельница уже исчезла за дверью.
Он пытался углубиться в изучение каталогов, но не смог сосредоточиться.
…Щелкнул замок. В дверях библиотеки стояла сестра-экономка.
– Вас ждет сестра Анастазия. Они уже
пришли.Он выбежал из библиотеки… На галерее, прислонившись к одной из колонн, стояла монашка. Теперь у него не было сомнений. Это та самая женщина с поезда. Альберт увидел свой чемодан, а на нем плащ, шляпу, все вещи, оставленные в келье. Сестра Анастазия молча протянула ему кобуру с пистолетом и узкий ремень. Уходя в библиотеку, он спрятал пистолет под тюфяк.
– Кто пришел? Что случилось?
Теперь, когда в руках у него было оружие, он чувствовал себя более уверенно.
– Сестре нельзя разговаривать, – вмешалась экономка. – Они в трапезной.
– Они?
– Ловят того, кто бросил парашют около леса. Подозревают, что этот человек скрывается у нас… Идите за сестрой.
Сестра Анастазия провела его в ту часть костела, куда монахиням входить не разрешалось. Здесь находилась погруженная во мрак часовня. Анастазия указала ему на вход в подземелье. Зажгла свечу.
Подземелье оказалось очень обширным, но было почти целиком занято гробами, сложенными штабелями, как поленницы дров. Некоторые находились здесь, по-видимому, уже сотню лет: нижние – длинные, черные, полуистлевшие – осели под тяжестью верхних. Воздух был так сух, что от запаха гнили и праха неприятно запершило в горле.
Анастазия, по-видимому, великолепно ориентировалась; она знала, где следует наклонить голову, чтобы не задеть потолок, где остановиться и осторожно переступить через свалившуюся на пол крышку гроба. Наконец они пришли в левый угол подземелья. Анастазия опустила свечу, показывая ему большой металлический гроб. Он сразу понял. Опустил чемодан на пол. Гроб оказался пустым и сдвинулся очень легко. Под ним зияло узкое прямоугольное отверстие, вниз сбегали ступени.
Всего Альберт насчитал десять ступеней. Женщина погасила свечу. Альберт почувствовал прикосновение ее руки. Она нашла его руку и потянула за собой. Так они прошли в глубь помещения.
Сюда не проникал ни один луч света, ни один, даже самый слабый, звук.
Анастазия подтолкнула его к какому-то длинному ящику. Они уселись рядом, прислонясь к шероховатой каменной стене.
Женщина была рядом с Альбертом. Он не видел ни ее глаз, ни очертаний тела. Слышал лишь учащенное дыхание и чувствовал на своем лице тепло ее дыхания. Он мог прикоснуться к ней, обнять.
Ему хотелось курить. Но едва он успел вытащить спички, как услышал ее голос:
– Курить нельзя. Здесь порох…
Значит, они сидели на ящике с порохом. Как велико это помещение? Сколько здесь спрятано оружия? И только ли порох?…
Альберт проговорил вполголоса:
– Мы ехали в одном купе, в том поезде, на который был совершен налет.
Она молчала.
– На вас была каракулевая шубка. Вы очень красивы. Вы из тех женщин, что обращают на себя внимание. Вы не должны участвовать в налетах. У вас слишком вызывающая внешность.
– Тише, ради бога, молчите, – шикнула на него Анастазия.
Альберт умолк. Время шло. Ожидание становилось невыносимым.
Несколько раз Альберт порывался обнять Анастазию, но так и не решился. А ведь максимум, что она могла сделать, это оттолкнуть его, влепить пощечину.
– Сегодня же уеду обратно. Напрасно я вообще явился сюда… Неужели мы никогда больше не встретимся?
Как сломить ее молчание? Может быть, рассказать ей какую-нибудь необыкновенную историю, чтобы поразить ее воображение?