Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Операция Наследник, или К месту службы в кандалах
Шрифт:

Мисс Какссон вкатила в номер сервировочный столик и, предвкушая месть, накрыла на стол. Расставив приборы, она села на стул и дьявольски улыбнулась Пенелопе.

— А чего вы расселись? — спросил Фаберовский. — Прислуга обедает отдельно и за свой счет, если только вы уже не захотели уволиться.

— Нет, не захотела! — огрызнулась Какссон, мгновенно перестав улыбаться.

— Тогда отправляйтесь к себе в номер!

— Ну и пожалуйста, невоспитанный скот! — Какссон хрустнула сжатыми в кулаки пальцами и направилась к двери, которая прямо перед ее носам распахнулась и впустила чрезвычайно озабоченного синьора Боцци.

— Простите, синьор Фаберовский, — сказал итальянец. — Вам

знаком синьор Бинт?

Фаберовский побледнел. Он не был знаком с Бинтом лично, но прекрасно помнил, что имя именно этого агента Рачковского фигурировало и в телеграмме Артемия Ивановича из Парижа, и в газетных отчетах об убийстве Шарлотты де Бельфор. То, что Бинт разыскал его здесь, равно как и присутствие Ландезена в поезде вкупе с неудачным покушением Гримбла в Сен-Готтардском туннеле, означало, что болтовня Владимирова о подводной лодке дошла до Заграничной агентуры и была воспринята Рачковским всерьез.

— Что он хочет? — спросил поляк у синьора Боцци.

— Еще две недели назад, поселившись у меня в отеле, он устроил тут какую-то оргию и мне пришлось его выгнать — несмотря на имевшийся за ним долг. Вы, наверное, видели внизу толпы проституток? Все они ежедневно толкутся по соседству с отелем, ожидая его возвращения. Вы представляете, какое это пятно на репутации моего отеля, считающегося лучшим в Венеции! И вот сегодня он незамеченным пробрался сюда, скрыв свою личность под морской фуражкой; более того, он на весь отель потребовал, чтобы я разогнал шлюх у подъезда и заявил, что пришел по вашему приглашению.

У Фаберовского отлегло от сердца: не стоило труда догадаться, кто скрывался под миенем Бинта.

— Вы понимаете, я не могу его выгнать из гостиницы, потому что его сразу узнают на улице, — продолжал синьор Боцци, — но и здесь я оставить его не могу. Если вы поможете мне, обещаю уменьшить стоимость вашего номера вдвое.

— Я обещаю, что постараюсь в ближайшие дни избавить вас от его присутствия, — сказал Фаберовский. — Но обещать, что он не учудит еще каких-нибудь безобразий, я не берусь.

— Грацио, синьор! — возрадовался Боцци, который не расчитывал даже на такую малость. — Так я приведу его?

— Конечно. А вы, Бабз, собирались удалиться к себе, — напомнил поляк застывшей близ дверей мисс Барбаре Какссон.

Спустя несколько минут двое коридорных в ливреях ввели под руки сияющего Артемия Ивановича. В морской фуражке его действительно не сразу можно было узнать, в ней он выглядел, если можно так сказать, более героически, и даже висящий мешком на его похудевшей фигуре пиджак не портил этого впечатления.

— Где же ваш котелок, пан Артемий? — спросил Фаберовский, жестом приглашая Владимирова войти.

— А я его отпустил вместе с рыбками, — ответил тот, входя и прямиком направляясь к столу. — Пусть хоть у них будет постоянный дом.

Вместе с Артемием Ивановичем в номер вкатила волна нестерпимого зловония, сконцентрировавшего в себе и запахи венецианских каналов, и ароматы еврейского гетто, и просто грязь и пот, которые Артемий Иванович собрал на себе с тех пор, как последний раз по-настоящему мылся на Монастырке в арестном доме. Подсев к столу, Владимиров схватился грязными заскорузлыми руками за тарелку и вывалил на нее из судка горой всю лапшу. Громко сглотнув слюну, он набросился на еду, забыв даже приправить ее мясными клецками.

Пенелопа смущенно отвернулась, а Фаберовский, несмотря на непрезентабельность этого зрелища, счел необходимым поддержать компанию, и сел за стол напротив Артемия Ивановича, взяв себе горшоченк с супом.

— Я вижу, что вы уже поели, — озабоченно сказал Артемий Иванович, проследив взглядом за ложкой супа, исчезнувшей в ненасытной утробе

поляка. — Тогда я доем за вами. Не пропадать же добру, в самом деле. Лучше в нас, чем в таз, — и придвинул к себе все судки и горшки.

Утолив первый голод, он стал разговорчивым и пожаловался на свое житье, рассказав, что не ел уже несколько дней, что пытался даже ловить голубей на площади Святого Марка, но туда его не пускает полиция, а сырая рыба застревает у него в горле.

— Вы уже плавали на гондолах, мистер Гурин? — спросила Пенелопа, когда ей, наконец, удалось пересилить отвращение и брезгливость.

— Нет, я их боюсь. Я сам себе гондол, — сказал Артемий Иванович. — Я своим брюхом плаваю.

— Как лорд Байрон, — улыбнулась Пенелопа.

— Не знаю, как плавал Байрон, но когда я на него сел, он только крякнул и тут же сдох.

— Вы были в Миссолунги [14] ?

— Нет, это было у вас дома, — не переставая жевать, прочавкал Артемий Иванович. — Мерзкий кобель, будет знать, как меня кусать.

* * *

В крошечном, пахнущем плесенью венецианском кафе, с одним окном и распахнутой дверью, выходившей прямо на канал, сидели за единственным столиком двое мужчин. Иногда к ступеням у входа подъезжали гондолы, но пассажиры, найдя кафе занятым, продолжали свой путь.

14

Миссолунги — греческая крепость, где погиб Байрон.

— Эй, каффеттьере! — крикнул один из мужчин из-за столика спавшему за стойкой буфетчику. — Я и синьор Гартинг вуоле авере уна бибита! Си порти уна боттилья ди вино!

Буфетчик поднял голову и в воздух взвился целый рой сонных мух, присоединившихся к своим соплеменникам, безумолчно гудевшим под потолком.

— Давай-давай, пошевеливайся! Темпо, или как там по-вашему!

Буфетчик встал и удалился в заднюю комнату, откуда донесся равномерный стук воды, капавшей с потолка в железный таз. Он вернулся с бутылкой вина и поставил ее перед посетителями на стол, после чего вернулся за стойку и продолжил прерванный сон.

Бинт откупорил бутылку и разлил по стаканам. Встреча их в этом захудалом заведении была не случайна. Согласно инструкциям Рачковского, которые каждый получил, прежде чем отправиться в Венецию, ровно через неделю после отъезда наследника цесаревича из России (о чем непременно напишут все газеты), оба должны были явиться сюда в два часа дня. Но ни Бинт, ни Гартинг не знали, кого именно им надлежит встретить, и оба были разочарованы.

Еще с восемьдесят пятого года, с самого назначения Рачковского заведовать Заграничной агентурой, между ними возникли неприязненные отношения. Оба они, бесспорно, были звездами тайного сыска одной величины, каждый из них занимал равное место в иерархии агентуры, только один в наружной, а другой во внутренней, оба умудрялись бороться за расположение одних и тех же женщин, причем Бинт неизменно проигрывал своему сопернику. Бинт презирал еврея за его похотливость и неразборчивость во всех, не только амурных, вопросах, а тот ненавидел француза за высокомерие и самовлюбленность. Но самым большим камнем преткновения в налаживании их отношений были деньги, до которых оба были сами не свои. И здесь Бинт проигрывал своему коллеге, так как сам он получал только жалование, а Гартинг, как тайный агент и провокатор, бесконтрольно тратил выдаваемые суммы, и даже одалживал французу под грабительские проценты. Со времени разгрома народовольческой типографии в Женеве их если что и объединяло, так это взаимная ненависть к Владимирову.

Поделиться с друзьями: