Операция "Песочные часы". Книга 4

Шрифт:
Глава 1
—Патруль времени. Операция “Песочные часы”.—
Но время - зверь, что память не щадит,И выдаст тайну, скроет лицемерье.И вот агент, как тень, уже следит,Чтоб прошлое с грядущим встало в измеренье.
Закон времён суров и непреклонен,часы песочные путь свой завершат.Настигнет кара, как был бы не уверен,И будущее за прошлое сполна воздаст…
Пролог
25 февраля, 2005 года. Окрестности амстердамского аэропорта Схипхол. Время 12 часов 43 минуты.Шесть человек одетые в полицейскую униформу внимательно изучали в бинокли через пролом в заборе прилегающую часть аэродрома. На нём среди большинства самолётов выделялся один стоящий особняком красавец выкрашенный в голубой цвет, двухмоторный реактивный, пассажирский “Fokker 100” с большим логотипом авиакомпании на хвосте “KLM” собирающийся лететь в Цюрих.Со стороны аэропорта появился бронированный фургон с большой синей надписью на боку “Brink’s”— фирма специализирующаяся на перевозке особо ценных грузов, он как раз направлялся к стоявшему на удаление самолёту. Как только он въехал на территорию аэродрома, наблюдавшие за ним шестеро человек быстро сели в две полицейские машины с включенными мигалками и через пролом в заборе помчались в том же самом направлении. Они подъехали, когда пилоты и служба безопасности едва только начали выгрузку из фургона в самолёт цветных опломбированных пластиковых боксов.Заметив подъехавшие две полицейские машины вначале никто из них не встревожился, однако когда из нутри выскочили шестеро одетых в полицейскую форму, с автоматами в руках с надвинутыми на лица платками— они даже не знали, что и делать. Оружия у них, как это не парадоксально при себе не полагалось несмотря на сопровождение ценных грузов, поэтому единственное что им оставалось покорно поднять руки над головой, а потом под дулами автоматов загрузить обратно в фургон то что они успели занести в самолёт.Грабители явно спешили и очень нервничали
Глава 1
Америка, 2200 год н.э., воскресенье, 17 апреля.
По стеклянному потолку лениво двигались планеты в бездне космического пространства, сливаясь с туманностями и созвездиями, переливаясь разноцветными огнями создавая причудливые картины.—Эй, вставай лежебока, уже десять минут одиннадцатого, твой напыщенный фазан Мирлоу оборвал видеосвязь, пытаясь тебе дозвониться.— Линда одетая в чёрный шёлковый короткий халат с полотенцем на голове трясла за плечо сонного Алекса Фоули.—Линда, какого хрена ему надо в мой законный отпуск, да ещё и воскресенье? Он что перепил вчера и дни перепутал?— Свесив ноги с кровати с сожалением понимая, что придётся вставать, тем более мочевой пузырь давно уже требовал в туалет, проворчал он.Голос “умного дома “ тут же радостно приветствовал его:— Доброе утро, Алекс! Как вы сегодня спали? Как себя чувствуете? Хотите сделаем вместе утреннюю зарядку и дыхательные упражнения по китайской системе Хон Чон? Я скачал недавно целый раздел, желаете ознакомиться с ним сейчас?— Линда, попроси его заткнуться, мне сейчас только зарядки не хватает, что мне действительно нужно, так это крупно отлить. — Одев тапки быстрым шагом направился в ванную комнату на ходу чмокнув Линду в щёку. Пока с облегчением мочился в унитаз, зеркало над раковиной являющееся одновременно и коммуникатором начало издавать булькающие звуки, по нему пошли цветные круги вызова и появилось имя вызывающего абонента “Мирлоу”.Алекс чертыхнулся, сбросил звонок и не спеша начал чистить зубы. Зеркало-коммутатор через минуту снова завибрировало сигналом вызова, пришлось ответить мысленно посылая все возможные проклятия на голову своего босса он коснулся панели включив видеосвязь. На экране показалась голова с проседью директора компании “Агентства времени”. — Фоули! Наконец-то ты соизволил ответить мне. Немедленно приезжай в агентство, есть важная информация для тебя. И не копайся долго, чтоб в течение часа был у меня.— Но сэр, у меня же…— Алекс не успел закончить фразу “отпуск”, как экран погас, а зеркало приняло свою прежнюю форму. Продолжая чистить зубы начал раздумывать, что случилось такого экстра важного, что его выдёргивают с законного отпуска? Опять, что-то дорогие клиенты в прошлом набедокурили, а им разгребать или что-то ещё? Ополоснувшись под душем, выскочил наружу на ходу одеваясь. Линда сидела на кухне и кормила их дочку Синди кашей, чтобы девочке было интереснее этот процесс “умный дом” рассказывал и показывал ей трёхмерные сказки проецируя их прямо в воздухе.— Милый, я попросила кухню, чтобы она приготовила тебе кофе и горячие бутерброды с сыром и отбивной, как ты любишь.— Сказала она увидев быстро собиравшегося Алекса.— Спасибо, ты прямо читаешь мои мысли…— Он скривил смешную рожу перед дочкой от чего она весело рассмеялась и усевшись за стол начал быстро поглощать завтрак.— Что хотел этот тип от тебя сегодня?—Спросила Линда.— Понятия не имею. Не дал мне даже рта открыть, потребовал чтобы я в течение часа был в агентстве, сказал есть какая-то срочная и важная информация для меня.— Надеюсь он не собирается снова отправить тебя в командировку? Ты и так всего пробыл неделю в отпуске, а перед этим целый месяц торчал в древнем Риме, где ваш Мирлоу построил свой постоялый двор, в каком толстосумы из нашего времени могли пожить пару-тройку дней и наслаждаться тамошними зрелищами.— За то теперь денег он может грести в два раза больше, а нам головной боли в два раза больше добавилось, потому что теперь приходится чуть ли не круглосуточно следить за этими “ценителями древней истории”, чтобы они ничего не нарушили там, особенно, когда нажрутся местного фалернского вина.— Поддакнул ей Алекс жуя мрачно свой бутерброд.— А ещё раньше ты торчал на постоялом дворе караван-сарая в древней Персии, чтобы дорогие клиенты могли своими глазами увидеть всю красоту персидских дворцов и полазить по восточному базару. Потом были экскурсии перед извержением Везувия в Помпеях, я тут места себе не находила, всё переживала, чтобы с тобой ничего не случилось.— Да, любимая, я с тобой полностью согласен, но что поделать? Это моя работа, мне за неё хорошо платят и риск чаще всего бывает минимален, особенно, когда наперёд знаешь, что произойдёт. Не волнуйся, я уверен что долго не задержусь, наверняка Мирлоу получил какой-то нагоняй из министерства и ему горит в заднице срочно донести до нас эту информацию или дорогие клиенты что-то начудили в прошлом. Всё, я вас люблю-целую, не скучайте без меня я скоро.— Алекс нежно чмокнул дочку в нос, а Линду страстно в губы.— Мы тебя будем ждать!— Она нежно погладила его ладонью по щеке.Он махнул рукой, выскочил из квартиры и перебежав движущийся тротуар поймал очень кстати зависшее в воздухе такси. До агентства он сумел добраться за 45 минут. Внутри большой стеклянной залы сделанной в форме огромной пирамиды среди зелёных насаждений, всевозможных пыльных раритетов из прошлого и чучел древних животных, нервно прохаживался в своём неизменном чёрном деловом костюме глава агентства путешествий во времени Дэвид Мирлоу ожидая появления проводников. Неподалёку прохаживались двое агентов в таких же костюмах и солнцезащитных очках сжимая в руках тонкие планшеты.Практически вместе с Алексом внутрь зашёл его старый напарник Стивен Бак, какой немного запыхался от быстрой ходьбы, ещё двое материализовались из недр коридора, где была размещена машина времени. Один был одет в одежду русского купца 17 века, другой в дорогой парчовый халат изумрудного цвета, перевязанный поясом, в руке он держал искусно завязанную белую чалму.Когда все подошли ближе к Мирлоу он удовлетворённо кивнул и произнёс:— Господа! Я рад, что вы все собрались здесь. Прошу простить, что некоторых из вас был вынужден лишить их законного отпуска, а некоторые были вынуждены раньше срока вернуться из локаций, где они сопровождают наших многоуважаемых хроно туристов, но дело о каком я хочу вам сейчас сообщить не терпит отлагательств.Я был вчера в департаменте по охране времени и меня огорошили новостью: они засекли колоссальные, краткосрочные расходы энергии— это может означать только одно: кто-то сумел создать ещё одну машину времени и источник энергии питающий её нам не известен. Отследить её местонахождение тоже пока не смогли, говорят кто-то поставил защиту
от наших сканеров и нет возможности точно определить откуда идёт сигнал. Думаю с какой целью может быть создана ещё одна машина времени кем-то ещё— я полагаю не нужно объяснять, кроме того агенты департамента по контролю за временем любезно сообщили мне секретную информацию, что что неделю назад была совершена вооружённая атака на одну из тюрем, где были уничтожены практически все роботизированные охранники, а из своих камер исчезла куча народу, большинство из которых имели достаточно длинные сроки отбывания.Мирлоу обвёл взглядом собравшихся, и его лицо стало ещё более серьёзным.— Есть обоснованное мнение, что эти два события взаимосвязаны. Скорее всего, кто-то решил собрать команду из этих отбросов общества и отправить их в прошлое с какой-то грязной целью. Нам нужно выяснить, кто стоит за этим, куда они направляются и, самое главное, что они там собираются делать.Он сделал паузу, давая всем время осмыслить услышанное, потом взглянул на стоящих за спиной агентов и продолжил:— Господа, вы что-то скажете в дополнение к моим словам?Один из них снял с лица очки и встал рядом с Мирлоу.— Основную информацию мистер Мирлоу вам уже озвучил, от себя хочу ещё добавить, что мы примерно с месяц назад начали узнавать о том, что кто-то незаконно перемещается в прошлом. Но это пол дела, есть большое подозрение, что эти некто совершают дерзкие ограбления в разных исторических эпохах. Целью ограбления мы уверены были драгоценные металлы, ювелирные украшения, драгоценные камни и прочее— одним словом всё что имеет цену во все времена.В департаменте по отслеживанию перемещений во времени уже работают над устранением данной проблемы, выясняя куда уже сумели пробраться эти негодяи. Ваше агентство на какое-то время пока прекращает заниматься отправкой хроно туристов, а полностью будет сосредоточено на поимке этих беглецов, наши тайные агенты тоже в деле и будут помогать с информацией о каждом новом их перемещение. Вы все обладаете хорошей подготовкой, поэтому лучше вас никто не сможет помочь нам в поимке песочных людей.— Простите сэр, я правильно вас услышал вы сказали в поимке “песочных людей”.Это что, новая разновидность преступников?— Бак с деланной святой наивностью на хитром лице смотрел на него. В зале раздались смешки. Но агент и бровью не повёл спокойно глядя ему в глаза серьёзно ответил:— Да, мы не сказали вам об этом… В департаменте так теперь называют этих беглецов пытающихся скрыться от правосудия во времени. Кто-то решил, что их жизнь похожа на сыплющийся песок в колбе часов, они просачиваются подобно ему сквозь стекло пространства, но когда их схватят, их жизнь закончится, потому что фигурально выражаясь некому будет перевернуть колбу с ихним песком жизни. Итак, на неопределённое время вы становитесь нашими внештатными агентами и будете обладать всеми привилегиями, что и мы, данная операция будет носить кодовое название “Песочные часы”. — Какая прелесть…— Состроил страдальческую рожу Бак, от чего Алекс скрытно фыркнул в кулак.Дэвид Мирлоу тем временем вновь взял слово:— Господа! Вы всё слышали. Фоули и Бак— вы будете работать в паре, остальные пока на подхвате, будете страховать их на случай непредвиденных обстоятельств. Специалисты в департаменте будут отслеживать источник сигнала во время переброски и сообщать нам примерный сектор, куда они отправятся.Мирлоу подошёл к большому экрану, на котором появилась карта времени, разделенная на сектора.— Сейчас мы можем только предполагать, где они могут находиться, но департамент в содружестве с нашими техниками сейчас работают над тем, чтобы эти данные были как можно более точными. На этом пока всё на сегодня. Ожидайте дома сообщения и будьте готовы выдвигаться в любой момент, остальные возвращаете хроно туристов домой и помогаете здесь техникам. На этом пока всё! Всем спасибоГлава 2
Глава 2
Алекс домой вернулся задумчивый и хмурый. Линда хорошо знала это выражение его лица, значит что-то случилось очень серьёзное. Накормив прежде чем расспрашивать его обедом она словно невзначай спросила:
— Как дела в агентстве?
— Да вот, даже не знаю, что и думать…
— Неужели Мирлоу оказался инопланетянином?— Линда усмехнулась.
— Я бы наверное и то меньше удивился,— рассмеялся Алекс— дело в том, что теперь наше агентство временно, а точнее на неопределённый срок перепрофилируют в нечто вроде нового департамента по отслеживанию перемещений во времени. Мирлоу и один из агентов поделились сегодня секретной информацией, что не так давно, кто-то совершил дерзкое нападение на тюрьму, где находились осуждённые за тяжкие преступления и каких в скором времени должны были раскидать кого на селеновые рудники внутри Луны, а кого и куда-то в прошлое на какие-нибудь каторжные работы с билетом в один конец. Кроме этого появилась ещё одна нелегальная машина времени с помощью которой по предположениям некто забрасывает этих преступников в прошлое с целью грабежа драгоценных металлов и камней.
— Но какой во всём этом смысл?— Приподняла удивлённо одну бровь Линда.
Алекс внимательно посмотрел на неё:
— Твоя, гм-м копия из другой реальности именно ведь так и хотела поступить со своим дружком Робертом Вайсом и этим ищейкой Ларсом. Отправиться в прошлое, наворовать по максимуму золота и потом начать менять историю по своему усмотрению. Примерно тоже самое сейчас делает кто-то ещё и у меня ты знаешь внезапно закралась мысль, уж не Ларс ли это с Вайсом восстали из мёртвых, чтобы продолжить делать, то что они не успели в другой реальности?
— Что за ерунда, ты ведь сам мне много раз рассказывал и даже показывал мысле записи, что с ними произошло. Выжить после такого это надо ещё было постараться.— Линда налила две чашки кофе, одну из которых дала в руки Алексу.
— Это всё так, но после того как я несколько раз менял реальность и даже людей в ней, их реинкарнация в этом мире не выглядит такой уж фантастикой, допускаю мысль, что они являются всего лишь самостоятельными двойниками своих копий и делают, то что им предписано вселенной, но это мало что меняет.
— Дорогой, а тебе не кажется, что ты делаешь поспешные выводы? Твои теории строятся только на твоих воспоминаниях из прошлого, здесь совершенно другая жизнь и даже, если кто-то затеял какую-то авантюру с изменениями мироздания, то это явно будут не Вайс с Ларсом, на них не сошёлся клином свет. Меня волнует сейчас другое, если ты теперь не будешь развлекать богатых толстосумов в прошлом, то чем вы будете заниматься?
— Я же сказал, мы теперь являемся полу официальными агентами департамента по отслеживанию перемещений во времени. Наша задача будет отлов сбежавших преступников в момент их очередной переброски в прошлое.
— Это опасно?
— Я полагаю не больше чем я рискую постоянно. Департамент снабдит нас самой передовой защитой от урона и что главное увеличивает втрое нам оклад, а это значит, что мы с тобой вскоре сможем зажить, как обеспеченные люди.
— Алекс перестань, зачем мне будут нужны эти деньги, если с тобой что-то вдруг случится? Никакие деньги в мире не заменят мне и твоей дочке Синди тебя живого.
— Линда, ну что за пессимизм? Я на этой работе уже, как говорили в старину “собаку съел”— после того, как я в той…другой реальности сумел не только изменить свою и твою жизнь в лучшую сторону, а ещё и победил двух таких крепких орешков, как Вайса и Ларса, то мне теперь сам чёрт не брат и уж с кучкой простых уголовников какие только и умеют, что грабить и убивать точно справлюсь. Так что не беспокойся, тем более это не навсегда, выловим этих ублюдков и сможем снова развлекать богатеев катая их в прошлое.
Линда обняла его за плечи и ткнулась носом ему в плечо.
— Я всё одно всегда за тебя переживаю. Когда тебя нет дома, Синди постоянно спрашивает, когда ты придёшь? А чем занимается папа на работе? —Я ей отвечаю, что папа много путешествует, изучает историю и рассказывает другим людям, как жили другие дяди и тёти в прошлом.
Алекс чмокнул её в висок и усадил к себе на колени.
— Послушай, а давай после того как всё закончится махнём все вместе куда-нибудь отдохнуть? Говорят на Альголе недавно открыли потрясающий центр развлечений и отдыха для состоятельных туристов, а мы с тобой будем состоятельными, как только всё закончится. Нам будут выплачивать тройной оклад+ премиальные за риск+ в банке скопилась у нас кругленькая сумма и мы сможем себе позволить этот отдых. Каких-то жалких один миллион 670 тысяч кредитов, потом пару дней в гипер сне и мы целую неделю сможем наслаждаться отдыхом там.
— Хорошее предложение, но я могу попросить отца и он с удовольствием поможет нам…
— Нет любимая, давай не будем тревожить твоего отца по пустякам. Я пообещал ему, что буду сам заботиться о твоём благополучие и своё слово сдержу. Кстати, как он поживает? Давно, что-то мы с ним не общались.
— Всё как обычно…мотается по стройкам, мечтает урвать какой-нибудь проект для постройки жилья для колонистов осваивающих другие планеты, говорит вложенные деньги принесут потом баснословную прибыль, когда колония начнёт работать.
— Он в своём репертуаре. А мама как?
— Тоже в порядке, занимается репетиторством с теми, кто мечтает о большой сцене. Кстати, очень просит привезти ей внучку, говорит жутко соскучилась с отцом за ней и хотят пообщаться с нею.
— А давай махнём к ним сейчас? Сегодня воскресенье, они как раз должны быть дома, заодно как раньше посидим по семейному за столом.
Линда кивнула и позвонила матери. Она с отцом сегодня были целый день дома, поэтому с энтузиазмом приняли предложение о приезде к ним в гости.
Как и тогда в первый раз знакомства с Бертом Томсоном, Алекс сидел с ним на балконе в ротанговом кресле после прекрасного ужина и дымил толстой сигарой запивая стаканом бурбона и любовался на потрясающий вид голубого океана.
Линда с матерью игрались с внучкой в какую-то игру весело смеясь.
— Итак зять, вас я так понял переводят под юрисдикцию департамента и делают из вас охотников за головами, — Томсон долил себе и Алексу ещё бурбона в стакан пуская густой клуб дыма.
— Да, сказали что кто-то изобрёл ещё одну машину времени и забрасывает в разные эпохи сбежавших заключённых.