Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оперативная эскадра "Нибелунг"
Шрифт:

— Отлично, — сказал Ивор. — Торпедный! Мистер Гарднер!

— Готов к бою, сэр!

— Нет, стрелять ещё рано. Вот какое дело, мистер Гарднер, у нас ведь осталась пара ядерных зарядов от тех старых торпед, что мы использовали на Майрхофене в качестве бустеров для морпеховских ботов?

— Да, сэр. Как раз два заряда и осталось.

— Как быстро мы сможем поставить один из них на капитанскую бричку?

— На «Скиф» сэр? Ну смотря что вам нужно.

— Мне нужно будет взорвать его по таймеру.

— Ну это нетрудно сэр. Таймер сделаю на коленке, если вам не

нужна особая точность.

— Лишь бы не рвануло прямо под носом.

— Сделаю сэр. Мне нужны полчаса.

— Отлично, мистер Гарднер.

Ивор связался с ангаром.

— Ларри, готовь «Скиф» к вылету, Гарднер подскажет что нужно сделать.

Боцман и Ларри доложили о готовности устройства через двадцать минут. К этому времени они получили еще два шифрованных сообщения от Волк-2.

— Тянуть дольше не стоит, — сказал Ивор. — Мистер Гарднер вот что я хочу чтобы вы сделали. Вы отправите «Скиф» к Волку-2 в автономном режиме…

— Но сэр, они не дадут ему подлететь на опасную дистанцию без переговоров, — сказал Дастис.

— Нам это и не нужно. Мы взорвем шаттл, скажем… через пять минут после отлета. Если я правильно посчитал, то на двух g Скиф отлетит за это время примерно на 900 километров.

— Да, примерно.

— Ну вот. Мистер Гарднер, прошу поставить таймер на пять минут. Затем я хочу, чтобы вы приготовили залп по обеим выявленным целям. По четыре торпеды на каждую. По две с ИРЛ, по одной с ЭМИ и фугасом. Когда Скиф взорвется, он на несколько секунд засветит их сенсоры и радары ПРО. В этот момент вы запустите торпеды с отсечкой двигателя так, чтобы они вырубились и ушли в гипер раньше чем Волк-2 прозреет.

— Да, сэр. Но они не успеют развить высокую скорость.

— Нам этого и не нужно, — ответил Ивор и приступил к дальнейшим распоряжениям: — Башня, откроете беглый огонь по Волк-2 сразу после вспышки, прикройте заранее сенсоры, чтобы не засветило. Забирайте всю энергетику, включая лазеры ПРО, мне нужна максимально высокая плотность огня в первые три минуты.

— Да, сэр, — ответил Джей Коста.

Было рискованно ослаблять защиту ради повышения мощности удара, но Ивор надеялся на эффект неожиданности. И ему хватит всего нескольких минут стрельбы а потом можно будет подтянуть ПРО.

— Мисс Морган, дайте связь с «Маршалси».

— Пятый канал, сэр, — сообщил отсек связи.

Ивор изложил графине план и предупредил, чтобы её корабль пока оставался в тени. И в резерве.

— Но, капитан! — попыталась возразить графиня. — От плотности огня в первые минуты во многом зависит успех вашей задумки.

— Всё так. Но сперва мы должны выявить все потенциальные цели, — пояснил Ивор. — А это означает принять удар на себя, чего ваш кораблик может не выдержать. Однако, на всякий случай разверните его с прицелом на Волк-2. Возможно это флагман. Конец связи.

— Да, сэр. Конец связи.

— Мисс Морган, как только «Скиф» отправится в последний полет, передайте шифрованное сообщение группе с Надаля на оговоренной частоте. Пусть готовятся к ускорению по вектору на карлик 717. Но коррекцию они должны начать только по моей команде. И напомните, чтобы сохраняли

молчание в эфире.

— Да, сэр.

— Кораблю готовность к ускорению. Коррекция курса на карлик 717.

— К ускорению готовы, сэр, — ответил помощник боцмана. — Вещи принайтованы, мусор убран, ремни закреплены.

— Ларри, запускай подарок. Мистер Гарднер, готовность!

Капитанская гичка отправилась в автономный полет к Волку-2 на двух g. Получалось чуть больше ускорения, принятого во флотах для перевозки важных особ, но обстановка оправдывала перегрузку. Во всяком случае на Волке-2 кажется ничего не заподозрили.

Одновременно с уходом шаттла секция связи передала шифровку для группы Надаля.

А через пять минут в девяти сотнях километрах от «Нибелунга» капитанская гичка превратилась в огненный шар.

— Торпеды ушли, сэр, — тут же отчитался Гарднер.

Одновременно с этим заработали орудия башни, а маневровые двигатели принялись выдавать импульсы на компенсацию отдачи.

— Отлично! — отметил Ивор.

«Нибелунг» выпустил половину из оставшегося запаса торпед. Не отработав и четверти обычного времени двигатели заглохли и торпеды ушли в гипер.

— Машинное, начать коррекцию.

Заработали маршевые двигатели.

— Серия взрывов пятнадцать и двадцать три градуса к западу от курса.

— Есть попадание в Волк-1 и Волк-2.

Оба вражеских корабля получили повреждение. Это пробудило в системе белого карлика настоящее светопреставление.

— Массовый запуск торпед, — доложил Райт. — Фиксируем корабли противника. Присваиваем коды Волк-3, Волк-4, Волк-5. Пеленг Волк-3 сто четыре градуса пятьдесят минут на зюйд-ост-тень-зюйд…

Вновь выявленные цели оказались на траверзе и по другую сторону от эскадры. Это сильно усложняло обстановку. Однако суперпозиция скоростей позволяла стрелять по ним, как из орудий, так и торпедами.

— Ну, кажется, мы выявили всю стаю, — удовлетворенно произнес Ивор.

Он постарался, чтобы в его голосе прозвучало спокойствие, уверенность и знание дела. Незачем зря нервировать команду сомнениями капитана. Хотя поводов для волнений имелось хоть отбавляй. Противник имел превосходство как по вымпелам, так и по огневой мощи.

Кроме торпедного залпа по ним начали вести огонь из орудий. Каждый корабль выпускал по три-пять снарядов за раз.

— Скорее всего Волки 3,4 и 5 — это эсминцы, — доложил Райт из ОКП. — Вспышки перехода в гиперфазу компактные, как из осевого блока стволов. Пять, три и три. А других вспышек не зафиксировано.

— Принято.

Это означало, что корабли противника не имели башен или как вариант по какой-то причине не использовали их. Что лишь немногим облегчало положение эскадры. Правда часть выстрелов противник поначалу направил на призрачный конвой.

Снаряды в дроны не попадали, те были слишком мелкими целями. Но минут через десять близкий разрыв ядерного фугаса разом очистил пространство от половины машин, а заодно дал понять противнику что перед ними обманки. После этого все три эсминца перенесли огонь на «Нибелунг».

Поделиться с друзьями: