Опередить дьявола
Шрифт:
— Взгляните. — Он сдвинул ее к дальнему краю стола. — Это вы?
Ричард Мун был не в состоянии наклонить голову. Он лишь скосил глаза вниз. Потом закрыл их и тяжело вздохнул.
— Да. — Голос его звучал по-женски тонко. — Я. Это мой паспорт.
— Это он, — вмешался отец. — Двенадцать лет назад. До того, как он поставил на себе крест. Посмотрите на это фото. Разве перед вами лицо человека, которому все по фигу? Я бы не сказал.
— Папа, перестань. Твои слова причиняют мне боль.
— Не разговаривай со мной как терапевт, сынок. Не тебе об этом судить. —
— Мистер Мун, — Кэффри поднял ладони, как бы приглашая их успокоиться, — давайте попробуем не спеша разобраться? — Он еще раз вгляделся в фотографию. Тот же подбородок, те же глаза, та же линия волос. Те же грязные блондинистые лохмы. Он перевел взгляд на Ричарда. — Вы хотите сказать, что за двенадцать лет вы превратились из такого, — он постучал пальцем по фотке, — в такое?
— У меня были проблемы…
— Проблемы? — перебил его отец. — Ты называешь это проблемами? Считай, что ты получил приз года за самое удачное преуменьшение, сынок. Можешь мне поверить. Погляди на себя. Ты же гребаный овощ.
— Неправда.
— Овощная гора. Я ездил на машинах размером меньше тебя.
Повисла пауза. Ричард Мун закрыл лицо ладонями и заплакал. Плечи его тряслись, все молчали. Мун-старший хмурил брови, скрестив руки на груди. Тернер и менеджер по найму опустили глаза.
Кэффри взял удостоверение мастера по наладке аппаратуры и сравнил фотографию с паспортной. Сходство, конечно, просматривалось — тот же лоб, те же маленькие глазки — и все же надо быть слепым, чтобы не заметить: это разные люди. Но отчитывать менеджера здесь, при посторонних, ничего бы не дало, поэтому он подождал, пока рыдания прекратятся, и показал Ричарду удостоверение.
— Вы его знаете?
Ричард утер нос. Глаза его так опухли, что на лице остались одни щелочки.
— Ваш дружок, которому вы помогли в трудную минуту? Или одолжили свою запиленную пластинку?
— Нет, — ответил тот бесцветным голосом. — Никогда его не видел.
— А вы, мистер Мун? — Детектив развернулся к отцу.
— Нет.
— Вы уверены? Этот мерзавец опасен, очень опасен, и он пользуется именем и документами вашего сына. Подумайте еще.
— Без понятия. В глаза не видел.
— У этого парня в голове большие тараканы. Я всякого навидался, но этот — что-то особенное. Подобные люди, знаю по опыту, никого не уважают — ни своих жертв, ни друзей и уж точно не тех, кто им пытается помочь. Протяните ему руку помощи, и он не преминет ее откусить. — Он переводил взгляд с отца на сына и обратно. Оба избегали на него смотреть. — Так что хорошенько подумайте. Вы уверены, что никогда с ним не встречались?
— Нет.
— Тогда как это, — он положил на стол фотокопию страницы из паспорта, — было предъявлено в бюро по расследованию криминального прошлого?
Питер Мун взял кружку и снова уселся на диван, нога на ногу.
— Сто
лет не видел этот паспорт. А ты, сынок? Ричард засопел.— Я тоже, папа.
— Со дня той кражи?
— А?
— Хотя тебе он все равно ни к чему. Смотреть ящик можно и без паспорта, да, сынок? Но после кражи ты его не видел?
— Нет, папа. — Ричард осторожно покачал головой, словно опасаясь окончательно обессилеть.
— Какой кражи? — спросил Кэффри.
— Какой-то подонок залез к нам через заднее окно. Хорошо грабанул, всего и не упомню.
— В полицию заявляли?
— А толку-то? Вы уж не обижайтесь, но мне это даже в голову не пришло. Вашей братии до нас дела мало. Вам и дипломы выдают, чтобы вы в другую сторону глядели. А потом случился пожар, и тут уж стало не до кражи. После такого пожара руки опускаются.
Кэффри пристально изучал лицо Ричарда. Оно слишком заплыло жиром, чтобы что-то выражать, зато у его папаши жуликоватость была написана на физиономии. Похоже, ему было что скрывать. Однако в бюро по расследованию криминального прошлого не нашлось никакого компромата на них.
— Этот пожар… должны были остаться какие-то свидетельства, не так ли?
— Да уж само собой. Это был поджог. Еще какой. Городские власти хоть и сделали ремонт, а толку? Ну, покрасили стены, а жизнь-то этим не поправишь.
— Маму это сломало, — прошептал Ричард, задыхаясь, — да, пап?
— Сам пожар она сумела пережить, но то, что он с нами сделал, — нет. Тебя это, сынок, тоже сломало, в каком-то смысле, да?
Ричард перенес вес тела на левую ягодицу и стал отдуваться после предпринятого усилия.
— Наверное.
— Надышался угарным газом. — У старика вдруг задергалось колено, как будто внутри включился моторчик. — Посадил легкие, заработал астму, ну и эти… — он изобразил в воздухе кавычки… — «когнитивные и поведенческие проблемы». Начались депрессии. Целыми днями сидит перед теликом и ест как не в себя. Хрустящий картофель и твиксы. Миску с лапшой, в моменты просветления.
— И совсем не целыми днями.
— Да, сынок. И ничего не делаешь. Вот и довел себя до такого состояния.
Кэффри остановил его жестом.
— Остановимся на этом. — Он поставил чашку и поднялся. — В данных обстоятельствах я предоставляю вам выбор. Или вы едете со мной в участок, или…
— В участок? Только через мой труп. Мой сын больше года не выходил из квартиры. Для него это смерть.
— Или я оставляю здесь своего человека. На случай, если грабитель вдруг сделается христианином и решит вернуть паспорт законному владельцу. Ну как?
— Нам нечего скрывать. А моему сыну пора в постель. — Старик влез в подтяжки и, поднявшись, протянул руки к Муну-младшему. — Пойдем, сынок. Тебе нельзя долго здесь сидеть. Идем.
Кэффри видел, как Ричард, потея в своей душегрейке и трениках, ухватился за отцовские руки, на которых вздулись жилы от напряжения. Отец тяжело дышал — ему пришлось оторвать от дивана без малого два центнера.
— Вам помочь?
— Не надо. Я это делаю не первый год. Пойдем, дружок. Уложим тебя в кровать.