Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опознание невозможно
Шрифт:

— У нас есть список всех универсальных автомоек?

— Есть, — откликнулась патрульный офицер. Она помахала в воздухе листком бумаги. Кто-то выхватил его у нее из рук, и так, переходя из рук в руки, листок попал наконец к Болдту. Офицер добавила: — Семь станций, которые мы идентифицировали в пределах нашей юрисдикции, включая две, принадлежащие «Люкс-мойке».

— Он что, меняет их, как перчатки? — поинтересовался Шосвиц.

Заговорила Дафна.

— Не по собственному выбору. — Она встретилась взглядом с Болдтом. — Он носит с собой эту личину. Он чувствует себя неуверенно, встречаясь с новыми людьми, устраиваясь на новой работе. Ребенком ему часто приходилось переезжать с места на место. Теперь, когда стал взрослым, ему это перестало

нравиться. — Она добавила: — Скорее всего, он уже уволился оттуда. Он одиночка, человек, который привык делать то, что ему нравится. Он и так достаточно долго поступал не по-своему. Это работает и на нас, и против. До того момента, пока мы не схватили Холла, он чувствовал себя вполне уверенно. Но этот арест выбил его из колеи. С другой стороны, признание отца наверняка привело его в бешенство. Ему будет трудно покарать своего отца, если мы принудим его к этому.

Болдту вдруг стало не по себе, оттого что Дафна проявила такое близкое знакомство с психологией подозреваемого. Складывалось впечатление, будто она допрашивала Джонатана Гармана. Болдт объявил собравшимся:

— Пластиковая маска, которую, как показалась нашему юному свидетелю, он видел на подозреваемом, — это на самом деле его настоящее лицо. У нас нет фотографий, но хирургическое вмешательство оказалось неудачным. Он должен быть сильно изуродован.

— Мы немедленно организуем наблюдение за тремя станциями, принадлежащими «Люкс-мойке», — заявил Шосвиц, словно это была его идея. Кое-кто из детективов с трудом скрыл ухмылку.

Болдт вновь обратился к собравшимся:

— Отдел специальных операций организует скрытое видеонаблюдение на двух станциях «Люкс-мойки» в нашем районе. — Он указал на молодого офицера полиции в форме. — У вас есть адреса, — продолжал он, передавая по рядам листок с данными. — Отнесите это в отдел специальных операций и проинформируйте их обо всем, что услышали здесь. Нам понадобятся, по крайней мере, две группы. Я хочу, чтобы была сделана аудио- и видеозапись, в реальном времени и в записи. Если этот парень захочет хотя бы прочистить горло, я должен знать об этом. Пусть они свяжутся со мной, как только будут готовы.

Юноша бегом бросился выполнять поручение. Болдт вспомнил времена, когда он сам с таким же энтузиазмом делал свою работу. Обращаясь к Ламойе, он сказал:

— Свяжись с Беллингхэмом и узнай, можем ли мы заняться их мойкой. Если нет, пусть они накроют ее для нас. Но мы хотим, чтобы она оказалась под микроскопом как можно быстрее. И сегодня, а не завтра или послезавтра.

— Понял, — откликнулся Ламойя. Он развернулся на своем стуле, оттолкнулся, проехался на нем к телефону и схватил трубку. Он не собирался выходить из комнаты, не собирался пропустить что-либо важное. Болдт знал, что из его детектива получится чертовски хороший сержант, руководитель отдела. Он вдруг испытал облегчение, и это чувство одновременно и удивило его, и открыло ему новые черты в себе самом.

Телефоны в комнате звонили почти беспрерывно. Каждый раз, когда раздавался очередной негромкий зуммер, Болдт надеялся, что это окажется Элизабет, но потом он сообразил, что не велел оператору переводить его звонки на комнату для совещаний. Он попросил одного из полицейских исправить это упущение. Парень, кажется, пришел в полный восторг, оттого что ему дали такое ответственное поручение.

— А пока что, — громко произнес Болдт, стремясь привлечь внимание всех находящихся в комнате, — чтобы ничего не упустить, нам нужны регистрационные записи работающих по найму в остальных пяти мойках класса «люкс».

— Он работает на одной из тех люксовых моек, — перебила его Дафна, намереваясь возразить против его распоряжения.

Болдт решил настоять на своем.

— По всем пяти. Имя каждого владельца, каждого работника за последние шесть месяцев. Никаких слез, — добавил он, имея в виду, что не примет никаких оправданий в случае неудачи.

Заместитель окружного прокурора в первый раз открыла рот. Саманте Рихерт недавно исполнилось

пятьдесят, и ее седеющие светлые волосы уже начали редеть. У нее были привлекательное лицо и по-прежнему стройная фигура, но в целом внешность ее была незапоминающейся, и заместитель прокурора легко затерялась бы в толпе в своем сером пиджаке и черных леггинсах. Рихерт выглядела этакой серой мышкой; она смирилась с этим лет десять тому назад. Пятнадцать лет она проработала в должности общественного защитника, но семь лет назад перешла на сторону обвинения, после того как сосед избил ее во время неудачной попытки изнасиловать. У нее были серые глаза, а на пальце красовалось обручальное кольцо белого золота, которое она начала носить несколько месяцев назад, хотя, насколько было известно Болдту, была не замужем и даже не встречалась ни с кем.

Рихерт сказала:

— Какие улики у нас есть против этого человека? — Она посмотрела на Шосвица, Болдта, а потом перевела взгляд на Дафну, стоявшую у дальней стены комнаты. — Мне кажется, я чувствую запах предстоящего линчевания. Не из-за этих полотенец, я надеюсь. По вашему собственному признанию, — продолжала она, глядя на Гейнс, — больше тысячи таких полотенец были розданы бесплатно.

— Он — всего лишь подозреваемый, — объяснил Болдт. — А пока что нам нужно обосновать установку наблюдения.

— Согласна, здесь вы правы, но нам все равно понадобится позитивная взаимосвязь. Если мы намереваемся подвести этого малого под смертный приговор, потребуются веские прямые улики.

— Мы их добудем, — пообещал Болдт.

Шосвиц наблюдал за разворачивающимися событиями, как зритель на теннисном матче, водя глазами слева направо и справа налево. Болдт буквально кожей ощущал его нетерпение и горячее желание присоединиться к дебатам, причем в типичной для лейтенанта манере: он не собирался осторожно войти в воду, а намеревался прыгнуть туда с разбегу, вызвав большой всплеск и волну. Шосвиц, как и все остальные в комнате, не мог не ощущать на себе усиливавшегося давления.

— Нужно, чтобы он привел вас к украденному топливу, — предложила Рихерт. Она вовсе не противопоставляла себя полиции, но задаваемые ею вопросы были настолько въедливыми и дотошными, что Болдту стало неуютно.

Заговорив, Дафна привлекла к себе всеобщее внимание.

— Сегодня вечером умрет очередная женщина, если мы не сделаем что-нибудь — и я не говорю, что мы должны непременно арестовать его. Сначала мы должны найти его, и быстро. Он может привести нас к своему тайнику с топливом или даже попытаться устроить пожар. В любом случае нам представится возможность провести арест с поличным.

Болдт знал ее слишком хорошо. Такое поведение было нетипичным для Дафны. Он попытался понять, что заставило ее сделать подобное заявление, и заметил:

— Но мы можем потерять очередную жертву, если арестуем его…

Дафна подняла брови и закончила предложение вместо него.

— А это — совсем не то, что нам нужно.

Воцарившуюся в комнате тишину разорвали звонки нескольких телефонов. Постепенно хаос возобновился. Болдт обратился к ней:

— У тебя есть план, так ведь?

Она кивнула, лицо ее оставалось серьезным и непроницаемым.

— Да. Но мы должны действовать немедленно. — Она извлекла экземпляр справочника личного состава департамента. Он переиздавался ежегодно и был разделен на две части: штатные сотрудники и гражданские вольнонаемные, каждая часть, в свою очередь, подразделялась по званиям или классификациям. Его издание и составление финансировалось профсоюзом, с тем чтобы сотрудники департамента больше знали о своих коллегах. В справочнике не было номеров домашних телефонов, домашних адресов, вообще всякой частной информации, зато приводились добавочные номера внутренних телефонов, занимаемые должности, а также давались сведения о том, как предпочитает отдыхать данный человек, состоит ли он членом клубов софтбола, боулинга, автоспорта и охотничьих ассоциаций.

Поделиться с друзьями: