Опричник Его Величества
Шрифт:
— Возможно, нам стоит провести конкретные учения? — спросила генерал, получив инструкции. — Если они будут знать, для чего…
— Не нужно, — перебил я. — Уверен, если ты отберёшь опытных и толковых парней, они справятся с любой задачей. Ничего из ряда вон не предполагается.
— Хорошо, Ваше Сиятельство. Как скажете.
Дальше я вызвал Свечкина. Когда он пришёл, указал на кресло.
— Садитесь, Юрий Михайлович. Разговор предстоит небыстрый. Вы набрали новых сотрудников?
— Так точно, господин маркиз. Мы здорово расширили штат, чтобы эффективно
— Отлично. Значит, должны справиться. Что вам известно о пыльце?
Свечкин нахмурился.
— О какой именно, Ваше Сиятельство?
— О той, которую вдыхают, чтобы познать радость.
— А, вы про дурь. Психотропное вещество, которое добывают в Пустоши из мутировавших растений. Кажется, из полыни. Хотя трудно сказать точно: флора претерпела столько изменений из-за магии.
— Как именно её добывают? Где? Это ведь опасно.
— Не знаю, Ваше Сиятельство. Никогда не интересовался. А что, вы хотите это выяснить?
— Да. И чем подробнее, тем лучше.
Свечкин задумчиво постучал карандашом по раскрытому блокноту. Выглядел он малость смущённым.
— В чём дело? — спросил я. — Это проблема?
— Боюсь, что да, Ваше Сиятельство. Дело в том, что производители держат это в строжайшем секрете. Не думаю, что моему отделу удастся сильно пролить свет на…
— Я вас понял. А если захватить того, кто в курсе?
— Это будет непросто. Я думаю.
— Попробую облегчить вам немного задачу. Мне тут сделали деловое предложение.
И я рассказал о визите Жучка с Мецлером.
Начальник разведки слушал внимательно, делая пометки.
— Кого именно вы хотите захватить? — спросил он. — Вероятно, Мецлер осуществляет только распространение пыльцы по городу. А до Жуковского добраться… Вы сказали, его крышует граф Хвостов. Уверены, что хотите вступить с ним в конфликт?
— Хороший вопрос. Узнайте всё о нём, о Жуковском и Мецлере. И самое главное — о том, куда доставляют грузы из Пустоши, где хранят, бодяжат и фасуют. Потом я решу, как действовать.
Отпустив Свечкина, я взглянул на часы. Времени до встречи с Неклюдовым было ещё много. Так что я позвонил Антону и велел принести то, что уже сделали аналитики продуктового рынка. Скорее всего, общая картина была примерно ясна. А детали изучу потом.
Так что до начала четвёртого мы с управляющим сидели в кабинете и обсуждали, с каких производств лучше всего начать бизнес. Значение имели, помимо покупательских предпочтений, стоимость строительства, найма рабочей силы, оборудования и так далее. В общем, мне пришлось полностью погрузиться в этот мир. К счастью, Антон в этом неплохо шарил и мог ответить почти на любой вопрос.
Наконец, пришло время ехать к князю Чёрного клана. Отпустив управляющего, я переоделся и отправился в особняк Неклюдова. Теперь, когда мне была известна его истинная роль, князь уже не казался бедолагой, которого притесняли соседи. Меня ждала встреча с хитрым и хищным спрутом, запустившим щупальца куда глубже, чем считало большинство. Но готов ли он стать драконом?
Глава 13
Неклюдов
встретил меня в домашней куртке-венгерке. Волосы у него были зачёсаны назад, на мизинце сверкал перстень с гербовой печатью, вырезанной на ониксе. Когда я приехал, он обсуждал что-то со своим советником, Вельтманом. При моём появлении тот собрал бумаги и, поклонившись, вышел.— Прошу прощения, — сказал Неклюдов, — господин маркиз. Мы со Спиридоном Егоровичем увлеклись. Хотите чаю?
— Спасибо, не откажусь.
— Давайте на веранде сядем. Там тепло и вид красивый. Что-то меня от этих стен кабинетных воротит уже.
Мы прошли в большую застеклённую веранду, обставленную как гостиная — с диваном, телевизором и электрическим обогревателем, подключённым к розетке.
— Приоткрой окошко, Мить, — велел князь лакею, который явился принять распоряжение насчёт чая. — Душновато тут.
Я был с ним согласен. Свежий воздух впустить не помешало бы.
Мы расположились подальше от окна, возле маленького столика с выложенной мозаикой столешницей. Вообще, мебель в этой комнате выглядела старинной и, возможно, была антиквариатом. Но едва ли: скорее, удачной имитацией. На веранде ценную мебель стали бы ставить едва ли.
Неклюдов указал на висевший над сервантом портрет черноволосого мужчины в наглухо застёгнутом френче. На груди красовалась большая бриллиантовая звезда — какой-то орден.
— Мой дед, — сказал Неклюдов. — Мог в какой-то момент претендовать на престол, между прочим. Если бы проявил чуть больше решимости и честолюбия.
— Вы находитесь в родственных связях с Голицыными? — спросил я, изображая наивность.
Князь усмехнулся.
— Ни малейшей! Но тогда был момент, когда… Впрочем, незачем вспоминать об упущенных возможностях. Как дела на ваших новых землях, господин Скуратов?
— Собственно, я о них и приехал поговорить.
— Неужели? — Неклюдов чуть приподнял густые брови.
— Именно. Их нужно осваивать. И я решил начать производство продуктов. Кажется, вы тоже чем-то таким занимаетесь?
— Всего лишь имитациями. У меня небольшая фабрика.
— Но производит она немалый объём продукции, так?
— Очень дешёвой, господин маркиз. Но вы правы: покупают хорошо. Не все в городе могут позволить себе каждый день потреблять натуральную пищу.
— Мне бы взять у вас пару консультаций, как наладить процесс. И, возможно, перенять опыт.
Неклюдов усмехнулся.
— Хотите, чтобы я помог вам составить мне конкуренцию?
— Ни в коем случае. Я предлагаю партнёрство. Расширение производства.
— Хотите заняться имитациями?
— В том числе. А ещё — пищевыми добавками. Вы ведь и их выпускаете?
— Вижу, вы подготовились, — снова усмехнулся мой собеседник. — Да, верно. Витамины, биологически активные добавки, сборы всякие.
— У вас есть химические лаборатории?
— Само собой.
— Прекрасно! Так что скажете насчёт моего предложения?