Оракул с Уолл-стрит 2
Шрифт:
Предложение было заманчивым и пугающим одновременно. С пятью миллионами и таким же уровнем доходности мы могли заработать более десяти миллионов за одну операцию. Но и риски возрастали пропорционально.
— Я буду рад обсудить это, — осторожно ответил я. — Но сначала давайте завершим текущую операцию.
— Разумно, — согласился Мэдден. — Кстати, я слышал, братья Уитни тоже неплохо заработали сегодня.
— Да, они тоже участвовали, — подтвердил я. — Но их позиция была значительно меньше нашей.
— Интересно, — протянул Мэдден. — Ричард Уитни — человек
Мэдден мыслил на удивление стратегически для человека, чей основной бизнес заключался в нелегальной торговле алкоголем и рэкете.
— Мы исследуем эту возможность, — ответил я. — У нас уже есть несколько идей для следующей операции.
— Превосходно. Жду завтрашних результатов, — Мэдден помолчал. — И, мистер Стерлинг, будьте осторожны. Успех привлекает внимание, а внимание привлекает проблемы.
С этими ободряющими словами он повесил трубку. Джино вышел из комнаты, оставив нас с Кляйном вдвоем.
— Впечатляющий день, — сказал Кляйн, собирая бумаги. — Даже с учетом разделения прибыли, ваша доля составит более трех миллионов.
Я кивнул, осознавая масштаб сегодняшнего успеха. За один день я заработал больше, чем большинство людей за всю жизнь. И это только верхушка айсберга.
— Завтра будет важный день, — сказал я. — Мы должны максимально эффективно реализовать оставшуюся позицию. Если Standard Oil действительно заинтересована в газовом секторе, цена может пойти еще выше.
— Я уже дал соответствующие инструкции нашим людям, — ответил Кляйн. — Они будут готовы к открытию торгов.
Мы распрощались, договорившись встретиться завтра в восемь утра для финальной координации. Я покинул здание «Atlas Trading» через черный ход, тщательно проверив отсутствие слежки.
Прохладный вечерний воздух освежил голову. На углу я поймал такси и назвал адрес в нескольких кварталах от дома. Оставшуюся часть пути я прошел пешком, наслаждаясь тишиной и возможностью упорядочить мысли.
Войдя в квартиру, я тщательно запер дверь и проверил импровизированные ловушки. Тонкие нити между дверью и косяком, кружка на ручке окна.
Все чисто. Никто не проникал в мое жилище в мое отсутствие.
Я налил себе виски из тайника за книжным шкафом и опустился в кресло, чувствуя, как напряжение дня постепенно отпускает. Также из тайника я достал потрепанную записную книжку в кожаном переплете, мой зашифрованный дневник.
«Операция UGI, день первый. Реализовано 350к акций из 600к. Средняя цена продажи $46 при средней цене покупки $36,40. Прибыль: $3,36М. Ожидаемая общая прибыль: $6,16М.»
Я закрыл дневник и убрал его в тайник за фальшивой стенкой шкафа. Затем подошел к окну и отодвинул штору.
Ночной Нью-Йорк сверкал огнями. Тысячи окон в небоскребах, автомобильные фары, уличные фонари. Все это создавало иллюзию вечного процветания. Город погружен в джазовую эйфорию конца 1920-х.
Внезапно тишину разорвал резкий звонок телефона.
Глава 27
Влияние
гигантаТелефонный звонок в ночной тишине заставил меня вздрогнуть. В этот час звонки редко приносили хорошие новости.
— Стерлинг, — ответил я коротко, сжимая трубку.
— Это Кляйн, — раздался знакомый голос с легким немецким акцентом. Ради важной новости он пренебрег стандартными мерами конспирации. Хотя, наверняка звонил из телефонной будки. — Только что получил информацию. Standard Oil официально подтвердила свой интерес к газовому сектору. Их представитель дал интервью вечернему выпуску «Financial Chronicle». Они называют слияние UGI «знаковым событием, открывающим новые перспективы для отрасли».
Я мгновенно оценил значение этой информации.
— Это меняет многое, — сказал я, мысленно пересматривая завтрашнюю стратегию. — Еще больше замедляем продажи. Максимальная выдержка. Если они действительно заинтересованы в секторе, цена может вырасти еще значительнее.
— Я согласен, — ответил Кляйн. — Уже передал распоряжения нашим ключевым брокерам подготовить более консервативный график продаж. Если все пойдет по нашим расчетам, завтра может быть исключительно прибыльным днем.
— Превосходно. Встретимся как договаривались.
Я положил трубку и вернулся к окну. События развивались даже лучше, чем я планировал. Standard Oil крупнейший игрок на энергетическом рынке. Их официальный интерес к газовому сектору мог катализировать настоящий инвестиционный бум.
Ночь я провел беспокойно, просыпаясь от малейшего шума. Не от страха, а от предвкушения. Мозг отказывался отключаться, просчитывая возможные сценарии завтрашнего дня.
Когда первые лучи солнца осветили Манхэттен, я уже был полностью готов. Тщательно выбритый, в свежей рубашке и безупречно отглаженном костюме, я чувствовал себя генералом перед решающим сражением. Сегодня мы должны превратить вчерашний успех в настоящий триумф.
В половине восьмого я встретился с Кляйном в «Уолдорф-Кафе» недалеко от биржи. По нашей договоренности, я снова использовал грим пожилого человека, хотя и менее выраженный, чем вчера.
— Утренние газеты полны статей о слиянии UGI, — Кляйн разложил перед нами несколько изданий, — и о заявлении Standard Oil. «Financial Times» даже вынесла это на первую полосу экономического раздела.
Я просмотрел публикации. Все они описывали вчерашние события на бирже как «начало новой эры в газовом секторе». Некоторые аналитики предсказывали дальнейший рост акций UGI и родственных компаний.
— Обычная журналистская эйфория, — заметил я, складывая газеты. — Но в данном случае она нам на руку. Подобные статьи привлекут еще больше покупателей.
Кляйн кивнул.
— Уже есть признаки повышенного интереса. Мой информатор в брокерской фирме «Томпсон и Партнеры» сообщил, что у них с утра выстроилась очередь клиентов, желающих приобрести акции UGI.
— А что с братьями Уитни? — поинтересовался я, отпивая кофе.
— Насколько мы можем судить, они пока не возобновляли продажи. Вероятно, тоже ждут дальнейшего роста.