Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошибки прошлого 2
Шрифт:

Вдруг люпус резко атаковал, выбрав своей целью почему-то меня, продолжая игнорировать японца, но удар катаной в бок заставил тварь сменить цель.

Отпрыгнув назад, хищник глянул на рану. Я был уверен, что он оценивает, насколько сильны повреждения и стоит ли ему продолжать.

В нём что, зачатки разума? Но такого не может быть. И тут я вспомнил встречу с главной муравьихой и октупусом. Они могли говорить, не вслух, конечно, но могли. Теперь эта мысль мне не казалась такой бредовой. А люпус в моих глазах стал ещё более опасным.

Осознав, что рана не смертельна и что его силы и скорость не уменьшились, люпус снова атаковал, на этот раз

всё-таки отдал предпочтение Токугаве. Животное надеялось на свою скорость, нанося стремительный удар, но японец успел среагировать и поставить блок. Когти животного проскочили по лезвию, рассыпав сноп искр.

Они закружились в смертельном танце, я стоял готовый в любую секунду атаковать мутировавшего волка. Ичиро что-то почувствовал такое, попросил меня пока не вмешиваться. Выкрикнув, что всё под контролем. Это было самонадеянно с его стороны. В следующую секунду люпус, с силой оттолкнувшись, ударил обеими передними лапами сверху вниз, одновременно с этим намереваясь впиться японцу в шею. Уйти он не успевал, и единственное, что оставалось, — блокировать удар клинком, придержав лезвие второй рукой. Создалось ощущение, будто люпус точно знал, что Токугава именно так и поступит. Ведь удар мощных лап, судя по траектории, должен был именно убрать преграду в виде катаны между Ичиро и его шеей, а не нанести какой-либо урон. Поскольку следом пасть волка, обнажив острые клыки, сомкнулась бы на шее жертвы.

Масса животного была как минимум раза в два, а то и во все три больше японца, и потому люпус легко сбил свою жертву, погребая под собой. Оружие, к счастью японца, выдержало атаку, не дав тому завершить начатое.

В этот миг я услышал хруст. Похоже, гадина сломала моему наставнику рёбра. Пришлось срочно вмешаться. Бить шпагой бесполезно, от одного удара он точно не умрёт. А о том, чтобы отрубить голову, напитав клинок энергией, я забыл. И единственное, что я придумал, так это напитать ногу остатками энергии и пнуть зверюгу в бок что было сил. Люпус от моего удара отлетел метра на три, при этом заскулив от боли. Во время удара я чётко услышал, как теперь хрустнули рёбра у хищника.

— Вот тебе ответка! — воскликнула Оле с нескрываемым восторгом.

Как мне показалось, в её голосе звучали нотки лёгкой кровожадности.

— Думаю, это вряд ли остановит гадину.

И я оказался прав. Животное вскочило на ноги и, злобно зарычав, повернулось ко мне с явным намерением покарать своего обидчика.

Приняв боевую стойку и выставив перед собой клинок, я пустил в него энергию кристалла. Далее поманил к себе тварину. Мол, нападай. Он перевёл взгляд с меня на клинок и повернул голову набок, словно человек.

— Погоди! Он что, понял, что я только что сделал? Как такое возможно? Он же зверь и не может быть разумен. Или может?

— Не знаю, Арти, — произнесла Олька с растерянностью в голосе, и это заставило меня собраться. Если даже она не понимает, что происходит, значит, ситуация действительно необычна.

— Есть идеи?

— Возможно, он ощутил исходящую от клинка волну энергии. Хм-м, какая умная тварь! Кстати, ни один разумный не способен на такое, ну, кроме тебя. А этот вот смог.

— И что мне делать? Может, в базе этой твоей посмотришь. А то слишком много странного на одного меня в последнее время.

— Да не стой ты на месте, как истукан. Атакуй! Иначе он уйдёт, — и Олька оказалась права. Гад развернулся и рванулся в противоположную от меня сторону.

— Ты это слышал? — всполошилась Оле.

— О чём ты? — спросил

я, наблюдая за убегающим хищником.

— Звук на ультравысоких частотах. Как только он прозвучал, эта тварь дёрнула ухом. Кажись, супостата кто-то позвал. Артур! Эта тварь не сама по себе. У него есть хозяин. Может, свалить отсюда?

— Успокойся и объясни нормально. Я не понимаю, о чём ты говоришь.

Олька говорила так быстро, что я не успел уловить все детали. Что за ультравысокие частоты? Какой хозяин? Кто позвал? И чего она так вдруг испугалась? Сама же недавно утверждала, что победить меня мало кому удаться.

— Ты знаешь, что такое свисток?

— Ну конечно знаю.

— Так вот, существуют определённые свистки, с помощью которых хозяева зовут своих питомцев. Работают они на частотах, недоступных слуху человека.

— То есть кто-то дует в свисток, но сам он ничего не слышит? Правильно ли я тебя понял?

— Именно. Зато животное прекрасно всё слышит и бежит к своему хозяину. Не нужно надрывать глотку, дабы докричаться до питомца. Да и себя не выдашь. Такой свист слышен на полкилометра.

— И ты хочешь сказать, что у столь опасного хищника есть хозяин-человек?

— Да, — я на это лишь рассмеялся.

— Бред. Быть такого не может. Чтобы люпус подчинялся кому-то? Да ни в жизнь. Никогда волк не подчинится. Если только более сильному.

— Так, может, этот кто-то сильнее зверя? Ты об этом не подумал?

— Как ты это себе представляешь?

— Пока не могу ничего сказать, но эта версия имеет право на существование.

— Хорошо, скоро мы всё узнаем. А пока я пойду помогу своим товарищам. А то помрут ненароком.

Она продолжила рассуждать, а я, слушая её, помогал приятелям встать и сесть, опершись спиной на ствол дерева. Так сами они этого не могли сделать. Марик, оказывается, упал, как только я бросился на тварь. Видно, и вправду ранен сильно. Хоть снаружи и не видно повреждений. Оба выглядели довольно-таки не очень. Не став слушать их слова о том, что якобы с ними всё в порядке, заставил выпить по эликсиру и проводил до опушки леса, а сам отправился на поиски твари. Мне одному точно будет спокойнее, да и всех своих возможностей показывать не хочется. Проверив флаконы на поясе и тряхнув головой, отгоняя мандраж, я зашёл вглубь леса.

***

Порт Александрии.

Джафар и Яго сидели в очередной таверне в поисках капитана, готового отправиться в опасное путешествие. При этом было условие, чтобы он не был связан ни с одной из семей города. Данная таверна была последней в их списке, поскольку большинство людей, с кем им пришлось общаться, не подходили по тем или иным причинам. У кого корабль маловат, у кого команда гнилая, впрочем, как и сам капитан. А остальные работали на тот или иной род, что моментально узнают об цели их путешествия.

Они было почти отчаялись, но сегодня удача решила улыбнуться двум неунывающим любителям острых приключений.

— Капитан Дориан, как мы рады вас видеть, — Джафар встал из-за стола и быстрым шагом оказался возле только что вошедшего в таверну мужчины.

— Мне знакомо ваше лицо. Вы...

— Джафар. Вы сначала нас доставили из Сокотры в прибрежный город вольных искателей. У нас с вами есть общий знакомый, парень по имени Артур из ордена.

— Ах да. Вспомнил, вы те воры, которых он одурачил, как детей, — капитан весело засмеялся. Услышав историю от Альберта об неудачном ограблении ордена, Дориан ржал как конь часа полтора, а после и вся его команда ещё часа три.

Поделиться с друзьями: