Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ошибки прошлого книга 3
Шрифт:

— Вас вообще хоть что-то берёт? — бросил он в сердцах.

— Ага. Я тебе как-нибудь одни ягоды покажу. С виду такие вкусные-вкусные. Мы с наставником оценили их по достоинству. Дня три почти оценивали.

— Что?

Судя по его выражению лица, Тиль всё ещё не мог поверить в происходящее, словно это был сон, который никак не хотел заканчиваться.

— Забей. В общем, слушай так. Сейчас сюда придут люди и помогут тебе с твоим скарбом. Языка, понятно, не ведаешь. Следовательно, по всем вопросам обращайся ко мне. Понимаю, у тебя тысячи, если не сотни вопросов. Но все ответы потом. И да, я владею информацией, что случилось с миром

и кто виноват. Стало быть, твоё любопытство будет полностью удовлетворено, как и обещала Хельга.

Он кивнул и стал снимать с себя скафандр. Под ним оказался спортивный костюм фирмы «Адидас». Который каким-то образом ввёл сестру в странное состояние.

— Какой клёвый. Слышь, братишка. Скажи этой, пусть ещё парочку таких даст. Будешь в нём как настоящий пацан смотреться. Все бабы на районе твои.

— С тобой всё нормально? Ты меня пугаешь.

— Да шучу я. Так ностальгия нахлынула. У отца похожий есть. Он себе каждый раз новый на принтере печатает, как только тот изнашивается. Другую одежду считая фигнёй.

— Понятно с тобой всё.

— Я могу не только на дойче, но и на русском, французском и английском.

— Красавчик. Одна беда, на них кроме тебя и меня никто не разговаривает. Хотя погоди, ты японский знаешь?

— Нет. А зачем он? Неужто и они выжили?

— Ага. Мой учитель по фехтованию японец.

— У тебя ещё и учитель есть. Что с этим миром не так?

— Нормальный он. Слегка заражён, местами бродят животные, способные выдержать прямое попадание из пулемёта, а в морях плавают твари, готовые сожрать фрегат за раз. А так всё замечательно. Солнце, голубое небо и птички поют.

А спустя секунду добавил:

— Правда, это если услышал пение — надо сваливать под крышу или кроны деревьев. Пробьют башку и склюют под это самое пение.

Похоже я его не убедил.

Через полчаса, как я и договаривался с Ворчуном, вниз спустилась его пятёрка.

— Познакомься, это мой друг Абу Мариус. А это Тиль Швайгер. Он пойдёт с нами.

Ворчун явно хотел спросить кто это? Почему на нём необычные одеяния? Но смолчал, поняв не время и не место.

Они пожали друг другу руки. Затем я принял на себя роль переводчика. Ящик и прочих сумок было неприличное количество. Пришлось звать на подмогу ещё как минимум четверых. Когда всё было собрано мы пошли на поверхность. Народ смотрел на парня в полном непонимание. Тут и там послышался десятки предположений:

«Откуда он его привёл?

Из-под земли, идиот, — ответили ему и дали подзатыльник.

Это ребёнок демона?

Скорее всего.

Выглядит ужасно.

У него кожа будто прозрачная, ну и урод.

Взгляните на его одежды. Они какие-то не такие. Где такое носят?»

— Так, народ, слушаем внимательно! Для удобства я встал на сложенные недалеко от входа слитки.

— Это наш новый друг, зовут Тиль Швайгер. По-нашему не разумеет. Сразу скажу. Он ценнее для ордена больше, чем всё это, — топнул я ногой то, на чём стою. — Любая попытка причинить этому человеку хоть какие-то неприятности, вы и все ваши родные станете врагом ордена. Братья «Тени» придут за каждым. Надеюсь, всем понятно, как он важен. И скажу вот ещё что. Этот человек спасёт человечество и даст нашему миру новую жизнь. Благодаря ему яд с планеты уйдёт, а мы сможем заселить запретные земли. Орден искателей истины приложит все усилия, чтобы помочь ему в этом.

Все молчали, силясь переварить услышанное. Не уверен, поверили мне в отношении айтишника,

но вот угрозами люд проникся. Это видно.

Спрыгнув, я нашёл глазами учителя и подошёл к нему.

— Ичиро, знакомься, это тот, о ком я рассказывал. Позаботься о нём. Еды там дай нормальной. А то фиг его знает, чего он там под землёй ел. Только много не давай, пусть сам решает, сколько ему есть.

— Хорошо, Арти, сделаю.

Скинув временно проблему, я отправился к Виктории, сидевшей у костра с Марией и о чём-то мило болтающих.

— А мне нальёте? Плюхнувшись на стул, я тут же схватил свободную кружку и протянул её им.

— Ух, какой хитрый нашёлся. С чего это нам с тобой делиться кофе? Его, между прочим, осталось совсем чуть-чуть, — притворно возмутилась Вика, но кружку взяла.

— А я вам подарки принёс. Редкие-редкие.

— Подарки? Произнесли девушки хором. Позабыв разом обо всем на свете и о моём кофе, соответственно.

— Стоять. Сначала напиток богов. Потом всё остальное.

— Эй, так нечестно.

Мне спешно наполнили кружку, а затем требовательно уставились. Якобы ты своё получил, а где наше добро? И неважно, что оно ещё им не дарено. Было сказано: «Подарки для них». Всё, точка.

Я, говоря на чистоту, побоялся сделать глоток. Загрызут ведь.

Перекинув сумку на колени, открыл её. Достал три свёртка.

— Эти два вам, а последний для твоей мамы.

Девушки стали разворачивать свёртки, а когда достали содержимое, не смогли сдержать слов.

— Боже, какая красота, — сказала Виктория, рассматривая подвеску с изображением женщины.

— Какая невероятная тонкая работа, — восхитилась подвеской в форме головы тигра Мария.

— Та, что у тебя, называется «Диана в образе африканской женщины». Является богиней охоты. А у тебя, Мари, подвеска Корвиниана Саура, ювелира, работавшего на этих землях чуть меньше пяти тысяч лет назад.

— Обалдеть. Спасибо, Артур.

— Да, спасибо, дорогой, — вторила ей Виктория и одарила нежным поцелуем в щёку.

— А маме что там?

— Пусть она сама откроет. Хорошо?

— Эй, любопытно же. А теперь стало ещё больше.

— Как знаешь. Только если она спросит, я ей всё расскажу.

— Пипец, милый, подстава. Мама же обидится на меня. Хорошо, обещаю не смотреть.

— Раз вы такие покладистые и кофе угостили. То для вас есть ещё немного безделушек.

На этих словах я выложил всё, что нашёл в банковских ячейках. Мне этот хлам ни к чему, а им теперь есть чем заняться.

Примерно четверть секунды прошло, а обо мне уже забыли. Будто и не существовало Комарова Артура вовсе.

Хмыкнув и допив напиток богов, я встал и отправился к Марату. Пора было начинать сборы в обратный путь.

Глава 13

Глава 13.

Неожиданная встреча.

Почти месяц у нас ушёл на то, чтобы вернуться к точке высадки. Помимо огромного количества народу, мы постоянно подвергались атакам изменённых животных. Урсус обещал не трогать нас в крепости, а вот после никто сдерживать животных не собирался. Всем необходимо развитие. Скоро выработается аллергия к этому слову. Шучу, конечно.

От болезней, животных и отравлений мы потеряли пятнадцать человек. Одиннадцать из Очистителей и четверых из команды Фарида. Из наших, тьфу-тьфу, все остались целы. Получается, всё-таки до них дошли мои слова.

Поделиться с друзьями: