Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Шрифт:
— Чего под ноги лезешь?! — огрызнулся пацан. — По шее давно не получала?
— Хозяин где? — проигнорировала его вопрос девочка.
— Вон, вино разливает, — мальчишка мотнул головой и вырвал у нее из рук поднос.
Время было обеденное, поэтому почти все столы в зале оказались заняты. Стараясь не задеть поглощавших вино и закуски клиентов, Айри подошла к мужчине, когда тот забивал в бочонок пробку.
— Тебе чего? — негостеприимно спросил он.
— Я ищу Нарона, капитана "Бороздящего стихию".
— Ты кто?
— Служанка мага Тусета. Он плывет на его корабле.
Хозяин
— Там.
Девочка отодвинула занавеску, за ней оказался короткий коридор с тремя дверьми, так же завешанными тряпками.
— Господин Нарон! — крикнула Айри. — Где вы, господин Нарон?
Из-за ближней занавески раздался недовольный голос.
— Какого демона тебе нужно.
— Вас зовет Боаз.
Через несколько минут занавесь откинулась, и вышел капитан. Поправляя сползавшие штаны, он недовольно спросил:
— Чего ему?
— Котас Минатиец приглашает вас и мага на ужин.
— Кто приглашает? — нахмурился Нарон.
— Котас, — пояснила Айри. — Ждет сегодня вечером к ужину.
— Хммм, — капитан почесал бороду, потом заглянул за занавеску. — Похоже, милая, у меня появились более важные дела. Вот тебе задаток. Держи.
Он достал из кошелька большую медную монету и бросил ее за дверь.
— Жлоб! — раздался недовольный женский голос. — Мы сговаривались за три…
Но Нарон уже схватил девочку за руку и быстро выскочил в зал. Дернувшемуся было хозяину, он махнул рукой.
— Срочное дело. Вернусь — продолжу.
И не слушая недовольного ворчания, скрылся в дверях. Оттащив Айри шагов за двадцать от "Сирены", капитан развернул ее к себе и спросил:
— Давай, рассказывай!
— А что говорить то? — она даже растерялась. — В гостиницу пришел парень, назвался племянником Минатийца, сказал, что он приглашает на ужин мага Тусета и капитана его корабля.
Нарон крякнул, взъерошил курчавые волосы.
— Когда?
— Сегодня.
— Ха! — вскричал даросец, звучно хлопнув себя ладонями по ляжкам, потом схватил её за плечо.
— Иди к магу, скажи, что я приду к нему в гостиницу.
Тусет встретил служанку похмелившимся, бодрым и энергичным. Выслушав Айри, жрец похвалил её, приказал взять у хозяина корзину и сопровождать его на рынок. На базаре второй пророк храма Сета приобрел два маленьких кувшинчика местных благовоний, горшочек горного меда и новый шерстяной хитон для служанки.
— Ты должна выглядеть достойно, — гордо сказал он, опуская в лопатообразную ладонь черноусого лавочника пару радланских оболов.
Вернувшись, жрец отправился отобедать, а Айри осмотрела обновку и не обнаружила особой разницы со своей старой одеждой. Та же грубая колючая ткань, непонятного серого оттенка и даже те же две заплаты, только у старого хитона спереди, а у нового сзади, и пришиты поаккуратнее.
Нарон заявился, когда Тусет отдыхал. Капитан "Бороздящего стихию" не стал тревожить послеобеденный сон мага и разместился в харчевне, попросив принести себе стаканчик сидра.
Проснувшись, жрец стал неторопливо собираться. Айри сообщила ему, что Нарон ждет внизу, но хозяин не стал звать
его в комнату.Еще раз оглядев себя в зеркало, он поправил ожерелье с головой кобры и, взяв посох, величественно вошел в обеденный зал.
— Господин маг, — капитан встал, отставив в сторону очередной стакан. — Я готов.
— Господин Нарон, — кивнул бритой макушкой келлуанин. — Котас Минатиец ждет нас.
Не говоря больше ни слова, они вышли из гостиницы, сохраняя важные выражения на самодовольных физиономиях. Айри шла сзади и с трудом удерживалась от улыбки.
Котас оказал им большую честь, лично встретив на крыльце и проводив в дом. Кроме него за столом присутствовал знакомый бородач, представленный доверенным помощником.
Хозяин не ударил в грязь лицом, роскошные блюда одно за другим появлялись на столе. В углу тихо играли два флейтиста. После того, как подали сладости, в комнату вбежала молодая девушка, одетая в полупрозрачные шаровары и такую же кофточку. Музыканты заиграли веселее, танцовщица ударила в бубен и закружилась в танце, ловко переступая босыми ногами по деревянному полу.
Порядком опьяневший Нарон следил за девушкой горящими от возбуждения глазами, то и дело облизывая пересохшие губы.
Искоса поглядывавший на него хозяин сделал знак рукой. Танцовщица бросила на капитана многообещающий взгляд и скрылась в дверях. Вслед за ней, кланяясь, вышли музыканты. Гости поняли, что пришло время серьезного разговора.
— Многоуважаемый Тусет, сколько твой храм заплатит за возвращение святыни?
— Двадцать дебенов золота, — не задумываясь, ответил жрец.
— Не такие уж и большие деньги, — разочарованно проговорил Котас.
Нарон взял со стола кружку с сидром и сделал добрый глоток.
"Небольшие деньги! — со смесью злобы и зависти подумал он. — Половину корабля можно купить".
— Дело в том, что реликвия ценна лишь тому, кто ее почитает, — наставительно проговорил второй пророк. — Наш храм много потерял из-за измены и еще не вернул себе былого богатства.
В комнате наступила тишина. Хозяин о чем-то думал, гости рассматривали росписи на стенах.
— Тебе уже известно, где находится Книга Сета? — нарушил затянувшееся молчание жрец.
— Скажем так, — осторожно проговорил Котас. — Я знаю, где она может быть. Но это место достаточно далеко от Тикены.
— Насколько далеко?
— Один из Барьерных островов.
— Ого! — не удержался от удивленного возгласа капитан.
— А у меня сейчас под рукой нет ни одного подходящего судна, — продолжил хозяин. — Вот почему я пригласил тебя, уважаемый Нарон.
— Ты предлагаешь мне плыть на Барьерные острова за двадцать дебенов золота? — нахмурился гость.
— За десять, — поправил его Котас. — Я даю лоцмана и припасы.
— Ну, уж нет! — капитан встал. — За такие гроши я рисковать кораблем не стану! Прощай, уважаемый Котас, у меня еще дела.
— Иди, — проговорил с угрозой хозяин. — И поторопись убраться из города. Тебе здесь больше не рады!
— Постойте! — поднял руку Тусет. — Не нужно ссориться. Кроме Книги Сета на кораблях везли сокровища, похищенные отступником из храма.