Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Кто грузил вещи?
– Алекс.
Чубсо нахмурился.
– Кто?
– Алекс, - повторил старик, дрогнувшим голосом.
– А ты нет?
– Я только помог отнести большой кувшин с водой, - пробормотал слуга, вытирая выступивший на лбу пот.
– И ты не спросил у Алекса, зачем госпоже Махаро кувшин с водой?
– спросил дознаватель, откидываясь на спинку кресла.
– Он сказал, что так приказала госпожа.
– Что ты делал в то время, когда Алекс грузил повозку?
– Я...Я ... Я был в людской, - пробормотал старик.
– Одежду шил...
– Что было дальше?
– Алекс загрузил повозку, накрыл ее циновкой...
– Зачем?
– оборвал его Чубсо.
– Он сказал, чтобы ничего не упало, - хрипло ответил слуга. Его руки, которыми он крепко сжимал края одеяла, начали мелко дрожать.
– Дальше.
– У школы Алекс велел остановиться...
– Зачем?
– Он сказал, что так приказала госпожа Сайо.
– Дальше.
– Госпожа вышла и села на скамейку...
– Раньше Сайо ездила на тележке?
– Очень часто, мой господин, - как показалось Чубсо, с облегчением ответил старик.
– Продолжай.
– Мы поехали...Проехали каменный мост. Потом Алекс вместо того, чтобы свернуть у харчевни Дырявый котел, которая на углу Косого переулка, проехал дальше. Я сказал, что мы пропустили поворот, но он только смеялся.
– А госпожа?
– спросил дознаватель.
– Ты говорил ей, что вы едете не туда?
Слуга замялся, и его руки опять задрожали.
– Она... Она ничего не сказала.
– Ты что ее не предупредил?
– удивился Чубсо.
– Предупредил, но она...
– Фусан нервно облизал губы.
– Она сказала, что Алекс знает куда ехать.
– А потом?
– Тогда я стал говорить, что мы едем совсем в другую сторону, - забормотал старик.
– Алекс молчал, а когда я начал ругаться, ударил меня по голове. Пришел в себя я только ночью от холода в грязной канаве.
– Точнее, где это?
– нахмурился чиновник.
– Не знаю, - слуга еще глубже завернулся в одеяло.
– Была ночь, я долго шатался среди каких-то лачуг, потом нашел кучу тряпья и упал.
– И где ты очнулся утром?
– наседал Чубсо.
– Не знаю, - всхлипнул старик.
– Помню только, что вышел я к публичному дому "Ночной воин", что на Тисовой улице. А уж оттуда добрался до дому.
– И это все?
– Все, мой господин, - пробормотал слуга, по-прежнему пряча глаза.
Чиновник встал с кресла и в два шага очутился возле старика. Положив ему руку на плечо, он оставил его сидеть. Фусан часто-часто задышал. Чубсо сорвал с его головы край одеяла и принялся разматывать заботливо наложенную повязку.
– Мой господин!
– заскулил Фусан.
– Больно, мой господин! Пощади!
Не слушая его, дознаватель сорвал густо вымазанный снадобьем конец тряпки. Потом схватил в горсть сальные волосы и развернул рану к свету.
– Так я и думал, - улыбнулся Чубсо и швырнул бедного слугу на пол.
– У тебя только содрана кожа с головы. Ты никак не мог потерять сознание от такой раны.
– Господин! Господин!
– скулил Фусан.
– Теперь я точно
знаю, что ты врешь, - дознаватель вытер руку об одеяло и вернулся в кресло.– Пока тебя не стали спрашивать по-настоящему, ответь, где Сайо?
– На чердаке, - пролепетал несчастный старик.
– На каком еще чердаке?
– повысил голос чиновник.
Слуга на четвереньках подполз к креслу и, ткнувшись лбом об пол, стал покрывать поцелуями грязные сапоги Чубсо.
– На Чердаке Демонов, мой господин. Помилуй!
Алекс разбудил Сайо ни свет, ни заря.
– Я пойду, провожу почтенного Фусана, госпожа, - сказал он.
– Скоро вернусь.
На самом деле ждать девушке пришлось довольно долго. Она обследовала пещеру, заглянула в загадочно темнеющий треугольный ход, сходила в верхнюю пещеру и даже рискнула выбраться наружу. Потом ей захотелось чаю, а слуга так и не появился. Пришлось госпоже самой возиться с костром и чайником. В результате безуспешных попыток костер оказался залит водой, и пещера наполнилась густыми клубами пара. А так как светильник девушка давно погасила, то она оказалась в полной темноте. Пару раз больно ударившись о камни, Сайо сумела заползти на кровать. Подтянув колени к подбородку, она закрыла глаза и принялась себя жалеть. "А вдруг слуги меня здесь бросили?
– с ужасом подумала она.
– Что если Алекс уйдет вместе с Фусаном, а меня оставит в этой холодной и страшной норе?" Постепенно плохое настроение перешло в безудержный плачь. Не помогали ни уговоры, ни обращения к славным предкам, ни удары по щекам. Слезы двумя ручьями катились по лицу, размазывая грязь и сажу. За столь увлекательным занятием она едва не проворонила возвращение слуги.
– Госпожа!
– испуганно крикнул он, не видя никакого света.
– Где ты, госпожа?
Чтобы голос прозвучал как можно естественнее, девушке пришлось собрать всю свою волю.
– Костер погас, Алекс.
– Сейчас, - бодро отозвался тот.
– У меня тут припасено кресало.
Послышался шум камней, и в проходе появился парень с пучком горящей соломы.
– А где светильник?
– Вот, - протянула Сайо.
Затеплился робкий огонек, делая окружающую темноту не такой густой.
– Поставь его, госпожа, и не гаси, - проговорил Алекс.
– Пусть горит.
– Ты почему так долго?
– нахмурилась девушка.
– Фусана провожал, госпожа, - ответил парень, убирая в сторону залитые водой угли.
– Потом еще упражения делал. Тренироваться нужно постоянно.
– Скажи мне, Алекс, - спросила Сайо, пристально глядя на него.
– Кто ты такой? Я почему-то не верю в потерю памяти. Может, расскажешь?
Парень молчал, раскладывая дрова.
– Мы же теперь оба беглые, - продолжала девушка.
– К чему скрываться? Расскажи. А то получается неправильно. Ты, слуга, знаешь мою тайну, а я твою нет.
– Не помню я ничего, госпожа, - пробурчал Алекс.
– На самом деле не помню.
Замолчав, он разжег костер и вскипятил чайник. Пока напиток заваривался, парень покопался в груде припасов и отыскал мешок с ее личными вещами.
– У тебя щека в саже, госпожа, - сказал он, с трудом удержавшись от улыбки.