Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Эгеге! – радостно закричал племянник Минатийца. – Мисос! Ты жив, старый бродяга!
– И ты жив, Растор! – ответил лоцман, направляя корабль к берегу.
– Где дикари? – громко спросил Нарон.
– Уплыли! – махнул рукой юноша. – Вы их разве не видели?
– У нас вчера своих хватало! – засмеялся капитан.
Первым на твердую землю спрыгнул бывший раб.
– Прокл! – обрадовалась Айри и остановилась в нерешительности. – У тебя оружие?
– Я теперь свободный человек! –
– Я рада за тебя, – искренне обрадовалась девочка, но ее прервал гневный оклик Растора.
– Айри!
Тем временем матросы сбросили сходни, и на остров спустились Нарон с Тусетом.
– Где Энохсет? – спросил у девочки жрец.
Юноша, все это время стоявший в стороне, услышав знакомее слово, подошел, и коротко поклонившись, сказал по келлуански:
– Господин Энохсет умер и похоронен сегодня в своей гробнице, как он и пожелал.
– Умер? – вскинул брови Тусет.
– Точнее погиб как воин, защищая свой дом от многочисленных и более сильных врагов.
– Кто ты такой? – коверкая слова, спросил капитан, он плохо говорил на языке мага.
– Меня зовут Алекс, – представился молодой человек. – Я тонганин, матрос, мой корабль разбился о скалы этого острова почти полгода назад. Господин Энохсет спас мне жизнь и научил своему языку.
– Откуда ты? – не понял Нарон.
– Империя Тонго, – пояснил Алекс.
– Не слышал, – капитан разочарованно пожал плечами.
– Где книга? – прервал их беседу Тусет.
– В поселке, – ответил молодой человек и, отступая в сторону, жестом пригласил всех следовать за собой.
Как ни торопился жрец обрести заветную реликвию, он все же чуть отстал от основной группы путешественников и жестом подозвал к себе Айри.
– Как ты здесь оказалась?
Понизив голос, девочка ответила:
– Меня ударили по голове и бросили в море. Но я не знаю кто…
Жрец усмехнулся и кивнул на Растора, чтото возбужденно рассказывавшего капитану.
– Он?
Айри отвела взгляд.
– Не помню. Очнулась в воде. Корабль уплыл, а меня вынесло к этому острову…
Она коротко рассказала о своем пребывании здесь, не забыв упомянуть о завещании Энохсета и предложении Растора.
Тусет покачал головой.
– Я, конечно, освобожу тебя от клятвы…
– Не надо, господин, – забыв о приличиях, девочка схватила его за руку.
– Ты не хочешь стать женой племянника самого Котаса Минатийца? – брови жреца полезли на лоб.
– Уж лучше за крокодила, чем за него! – пылко проговорила Айри, сверкнув глазами.
– Боюсь, это будет не просто, – вздохнул Тусет. – Но я подумаю, что можно сделать.
Они поднялись на вершину
гряды, откуда открывался вид на глубокую долину. Жрец увидел высокий, покосившийся частокол, окружавший группу строений с высоким зданием в центре.– Настоящая деревня, – покачал он головой. – Сколько людей здесь живет?
– Один Энохсет, – ответила девочка и тут же поправила. – Жил.
– Но здесь много домов, куда делись остальные?
Айри шепотом поведала господину историю смерти жреца – отступника.
– Он отравил своих людей? – с трудом скрывая ужас и отвращение, уточнил Тусет.
– Так рассказывал Энохсет, – подтвердила Айри.
Жрец молчал, потрясенный страшным преступлением.
Растор остановился на тропинке, показывая кудато вдаль. Глядя на них, остановился и Алекс, терпеливо дожидаясь, пока юноша закончит рассказывать о том, как он героически наблюдал с дерева за расправой, учиненной Энохсетом над дикарями.
Тусет увидел впереди по склону ровные ряды деревьев и сразу узнал в них яблони.
– Здесь меня нашел Алекс, – сказала Айри. – Я ела яблоки, а он шел с речки.
– Он не пытался тебя обидеть? – заботливо спросил старик.
– Нет, господин, – смутилась девочка. – Он даже защитил меня от Растора. Правда, только на сорок дней.
– Почему? – удивился старик.
Она поморщилась и рассказала Тусету о трауре, который объявил Алекс.
– И Растор его послушал?
Вместо ответа Айри кивнула.
– Сколько же дней будет длиться траур?
– Сорок.
– Ого, – не удержался от улыбки жрец. – Алекс приравнял простого писца к членам семьи самого Келномарха, жизнь, здоровье, сила.
Девочка испуганно остановилась.
– Не переживай! – успокоил ее Тусет. – Я никому не скажу. А за это время мы, может, чтонибудь придумаем.
Они вошли в ворота, одна створка которых стояла прислоненная к забору. Жрец сразу угадал в высоком здании, построенном на насыпи, храм Сета.
Алекс встал у подножья лестницы и позвал Айри. Девочка, попросив разрешения у господина, подошла к нему.
– Прежде всего, я должен передать уважаемому Тусету то, что не успел отдать господин Энохсет.
Отодвинув в сторону Нарона, жрец подошел к парню.
– Книга в храме?
Тот отрицательно покачал головой.
– В доме, где последние годы жил Энохсет.
– Где? – с трудом скрывая нетерпение, спросил Тусет.
– Мне приказано передать тебе ее наедине, – глядя старику в глаза, сказал Алекс.
Жрец с юношей вошли в большой дом. Вся мебель внутри оказалась переломана.
– Дикари, – пояснил Алекс. – Прежде чем сбежать, они многое здесь перепортили.