Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Эгеге! – радостно закричал племянник Минатийца. – Мисос! Ты жив, старый бродяга!

– И ты жив, Растор! – ответил лоцман, направляя корабль к берегу.

– Где дикари? – громко спросил Нарон.

– Уплыли! – махнул рукой юноша. – Вы их разве не видели?

– У нас вчера своих хватало! – засмеялся капитан.

Первым на твердую землю спрыгнул бывший раб.

– Прокл! – обрадовалась Айри и остановилась в нерешительности. – У тебя оружие?

– Я теперь свободный человек! –

гордо ответил тот. – Хозяин отпустил всех, кто помог отбиться от дикарей.

– Я рада за тебя, – искренне обрадовалась девочка, но ее прервал гневный оклик Растора.

– Айри!

Тем временем матросы сбросили сходни, и на остров спустились Нарон с Тусетом.

– Где Энохсет? – спросил у девочки жрец.

Юноша, все это время стоявший в стороне, услышав знакомее слово, подошел, и коротко поклонившись, сказал по келлуански:

– Господин Энохсет умер и похоронен сегодня в своей гробнице, как он и пожелал.

– Умер? – вскинул брови Тусет.

– Точнее погиб как воин, защищая свой дом от многочисленных и более сильных врагов.

– Кто ты такой? – коверкая слова, спросил капитан, он плохо говорил на языке мага.

– Меня зовут Алекс, – представился молодой человек. – Я тонганин, матрос, мой корабль разбился о скалы этого острова почти полгода назад. Господин Энохсет спас мне жизнь и научил своему языку.

– Откуда ты? – не понял Нарон.

– Империя Тонго, – пояснил Алекс.

– Не слышал, – капитан разочарованно пожал плечами.

– Где книга? – прервал их беседу Тусет.

– В поселке, – ответил молодой человек и, отступая в сторону, жестом пригласил всех следовать за собой.

Как ни торопился жрец обрести заветную реликвию, он все же чуть отстал от основной группы путешественников и жестом подозвал к себе Айри.

– Как ты здесь оказалась?

Понизив голос, девочка ответила:

– Меня ударили по голове и бросили в море. Но я не знаю кто…

Жрец усмехнулся и кивнул на Растора, чтото возбужденно рассказывавшего капитану.

– Он?

Айри отвела взгляд.

– Не помню. Очнулась в воде. Корабль уплыл, а меня вынесло к этому острову…

Она коротко рассказала о своем пребывании здесь, не забыв упомянуть о завещании Энохсета и предложении Растора.

Тусет покачал головой.

– Я, конечно, освобожу тебя от клятвы…

– Не надо, господин, – забыв о приличиях, девочка схватила его за руку.

– Ты не хочешь стать женой племянника самого Котаса Минатийца? – брови жреца полезли на лоб.

– Уж лучше за крокодила, чем за него! – пылко проговорила Айри, сверкнув глазами.

– Боюсь, это будет не просто, – вздохнул Тусет. – Но я подумаю, что можно сделать.

Они поднялись на вершину

гряды, откуда открывался вид на глубокую долину. Жрец увидел высокий, покосившийся частокол, окружавший группу строений с высоким зданием в центре.

– Настоящая деревня, – покачал он головой. – Сколько людей здесь живет?

– Один Энохсет, – ответила девочка и тут же поправила. – Жил.

– Но здесь много домов, куда делись остальные?

Айри шепотом поведала господину историю смерти жреца – отступника.

– Он отравил своих людей? – с трудом скрывая ужас и отвращение, уточнил Тусет.

– Так рассказывал Энохсет, – подтвердила Айри.

Жрец молчал, потрясенный страшным преступлением.

Растор остановился на тропинке, показывая кудато вдаль. Глядя на них, остановился и Алекс, терпеливо дожидаясь, пока юноша закончит рассказывать о том, как он героически наблюдал с дерева за расправой, учиненной Энохсетом над дикарями.

Тусет увидел впереди по склону ровные ряды деревьев и сразу узнал в них яблони.

– Здесь меня нашел Алекс, – сказала Айри. – Я ела яблоки, а он шел с речки.

– Он не пытался тебя обидеть? – заботливо спросил старик.

– Нет, господин, – смутилась девочка. – Он даже защитил меня от Растора. Правда, только на сорок дней.

– Почему? – удивился старик.

Она поморщилась и рассказала Тусету о трауре, который объявил Алекс.

– И Растор его послушал?

Вместо ответа Айри кивнула.

– Сколько же дней будет длиться траур?

– Сорок.

– Ого, – не удержался от улыбки жрец. – Алекс приравнял простого писца к членам семьи самого Келномарха, жизнь, здоровье, сила.

Девочка испуганно остановилась.

Не переживай! – успокоил ее Тусет. – Я никому не скажу. А за это время мы, может, чтонибудь придумаем.

Они вошли в ворота, одна створка которых стояла прислоненная к забору. Жрец сразу угадал в высоком здании, построенном на насыпи, храм Сета.

Алекс встал у подножья лестницы и позвал Айри. Девочка, попросив разрешения у господина, подошла к нему.

– Прежде всего, я должен передать уважаемому Тусету то, что не успел отдать господин Энохсет.

Отодвинув в сторону Нарона, жрец подошел к парню.

– Книга в храме?

Тот отрицательно покачал головой.

– В доме, где последние годы жил Энохсет.

– Где? – с трудом скрывая нетерпение, спросил Тусет.

– Мне приказано передать тебе ее наедине, – глядя старику в глаза, сказал Алекс.

Жрец с юношей вошли в большой дом. Вся мебель внутри оказалась переломана.

– Дикари, – пояснил Алекс. – Прежде чем сбежать, они многое здесь перепортили.

Поделиться с друзьями: