Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Не важно!
– отмахнулся сын советника.
– Но если ты захочешь, я знаю, у кого можно достать разные драгоценные диковинки, например, драгоценные камни, которых нет и в Келлуане.

– Это, наверное, очень дорого?
– с сомнением покачал головой юноша.

– С таким покровителем ты заработаешь гораздо больше!
– убежденно заявил Мерк.
– Уверен, Акелия уже сегодня расскажет всем подругам, что её портной знаком с самим наместником! В Нидосе это значит очень многое.

Нужные знакомства везде значат очень многое, уважаемый Корнелл, - рассмеялся Алекс.

– Он прав, - проговорил Гернос.
– Мы должны преподнести наместнику достойный подарок.

– Если у тебя финансовые трудности, могу дать взаймы, - как-то не очень уверенно предложил сын советника.
– Даже без процентов. Месяца на три или на полгода.

– Благодарю, господин Мерк. Я подумаю. Только немного приду в себя. Я же думал, что не выйду с этого суда свободным.

– Понимаю, - кивнул молодой радланин.

У площади Усатой рыбы Корнелл попрощался и поспешил куда-то по своим делам. Девушка вновь взяла парня за руку. Они зашли в знакомую харчевню. Хозяин, знавший, что у одного из постоянных клиентов неприятности, поинтересовался исходом процесса.

– Боги восстановили справедливость, - ответил Алекс.
– Гернос официально признан сыном Пелия.

– Это надо отметить!
– воодушевленно вскричал харчевник, выставив в подарок кувшинчик плохонького вина.

– На дареной амфоре печать не разглядывают, - усмехнулся парень в ответ на замечание Айри.

– Поздравляю, теперь ты законный сын своего отца.

– И у тебя замечательный дом, - с легким беспокойством подхватила девушка.

Евнух высморкался в платок

– Всего этого не было бы без вас.

– Боги свели нас вместе, - продолжил Алекс.
– Или судьба, или слепой случай. Думай, как тебе нравится. Только не забудь удочерить Айри.

– Для этого нужно сначала стать хозяином дома, - со вздохом сказал Гернос.
– А я даже не знаю, как это делается.

Айри с раздражением стукнула стаканом об стол.

– Надо Датра Домина озадачить, - косясь на неё, проговорил парень.
– Наверняка он знает, как ускорить этот процесс.

У самого дома их окликнул пожилой, прилично одетый мужчина с отекшим, полным страдания лицом.

– Господин, это вы знаменитый лекарь Гернос сын Пелия?

– Да, - величественно кивнул евнух.
– Вам плохо? Пойдемте, я посмотрю, чем можно помочь.

Когда Алекс возился с замком, из своей лавки выглянул удивленный Ветулин.

– Вы вернулись?

– А ты не рад?
– усмехнулся парень.

– Выиграли суд?
– с недоверием уточнил сосед.

– Да!
– гордо вскинула голову Айри.
– Суд признал Герноса

законным сыном Пелия.

– Потом расскажешь?
– попросил лавочник, очевидно занятый с покупателем.

Но первой явилась его супруга.

Почтительно поздоровавшись с Герносом, ощупывавшим дряблый живот пациента, она проскользнула к лестнице, возле которой Айри резала купленный по дороге кочан капусты. Разумеется, девушка тут оставила овощ в покое и принялась рассказывать соседке обо всем, что произошло на суде.

– Алексу покровительствует сам наместник!
– тихо охнула Полия, глядя на неё широко распахнутыми глазами.

– Нет, - скромно опустила глаза Айри.
– Просто помог по старой памяти.

– Твой мужчина знаком с самим наместником, - с откровенной завистью прошептала соседка и уточника.
– Ты, правда, сбежала от мужа?

– Старый, толстый, противный, жадный, - с мстительным удовольствием перечислила она недостатки бывшего супруга, но все же, из предосторожности, добавила.
– Он дал мне развод.

Пока они увлеченно беседовали, пациент с отекшим лицом ушел, получив свою долю рекомендаций и мешочек с сухим травяным сбором. Его место быстро занял сухощавый старик в хитоне с большими черепаховыми пряжками.

Сверху выглянул Алекс.

– Полия? Хорошо, что пришла. Твой заказ готов. Поднимайся.

Женщина растеряно посмотрела на Айри.

– Идите сюда обе!
– раздраженно махнул рукой парень.

Соседка с недоумением разглядывала разложенные по полу кусочки ткани, ленты, клубки ниток, длинную прямую палку с непонятными значками, большие бронзовые ножницы.

Алекс взял лежащий на кровати буст.

– Примеряйте, я пойду с Герносом поговорю.

Полия сбросила с плеч хитон. Девушка помогла ей, завязав веревочку на спине.

– Не удобно, - проговорила соседка, поправляя бретели.

– Научишься, - успокоила её Айри, подавая большое серебряное зеркало.

Женщина накинула одежду, повернулась боком, и девушка сразу поняла, что обновка пришлась ей по вкусу.

– Я словно помолодела, - пробормотала Полия, кокетливо выгнув бровь.

– Нравится?
– спросила девушка.

– Очень, - кивнула соседка.
– Только деньги я принесу попозже.

Она оглядела низкое помещение.

– У вас здесь хорошо. А мой второе окно заделал. Зябнет.

Полия хотела еще что-то спросить, но передумала. Внизу Алекс о чем-то беседовал с тощим стариком.

– Подошел?
– спросил он, обернувшись.

– Все хорошо, спасибо, мастер, - поблагодарила Полия.

Юноша кивнул и, попрощавшись со стариком, поднялся на верх, где и пробыл до ужина.

Поделиться с друзьями: