Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Барнье. А я не знал, что вы болеете!

Кристиан. Я предпочитаю не распространяться о проблемах своего здоровья, — туберкулез и т. д. Зачем вам все это?

Барнье. Проблемы со здоровьем будут решены, мы позаботимся о вас.

Кристиан. Бесполезно, я уже все испробовал. (Нормальным голосом.) Да что мы все обо мне да обо мне, вернемся к месье Дюбуа.

Барнье. Нет, я все-таки хочу, чтобы моя дочь вышла за вас. (Новый приступ кашля у Кристиана.) Боже мой: какой ужас! Но если

она предпочитает месье Дюбуа или кого-то другого, то я не против, — главное, чтобы было здоровье.

Кристиан. В таком случае не буду вас больше задерживать, но перед тем, как уйти, я бы хотел получить назад свою бумагу. (Покашливает.)

Барнье. Ага, сейчас, разбежался! Бумагу ему подавай! Подождите, дружочек! Что за спешка? Приходите после обеда, и, если все тут окончательно уладится, я верну вам вашу бумагу. Кроме того, мы с вами окончательно рассчитаемся.

Кристиан. Так я все-таки уволен? В таком случае, мне нужно незамедлительно вам кое о чем сообщить. Дело в том, что вы абсолютно не в курсе проблемы экспорта.

Барнье(взволнованно). Не в курсе, а что-то случилось?

Кристиан. Пока ничего, но может случиться катастрофа.

Барнье. В смысле?

Кристиан. В смысле — нужно срочно придумать, как ее избежать.

Барнье. Послушайте, я сейчас немного занят, поговорим об этом позже. А пока — вы мой сотрудник, и я рассчитываю на вас в решении проблемы экспорта.

Кристиан. Да, что вы! Нельзя медлить ни минуты! Я все решу, но для этого вам нужно подписать кое-какие бумаги.

Барнье. Ну, хорошо, идите за ними и возвращайтесь поскорее.

Кристиан. Они совершенно случайно оказались со мной! Это займет у вас всего две минуты, и я помчусь в контору. (Вынимает из кармана бумаги и показывает их Барнье.) Вот, это заявление на блокировку счета… (Кристиан дает Барнье ручку, тот садится, чтобы подписывать.) Нужно подписать тут… А это сертификат на получение льгот на экспорт. (Барнье подписывает большое количество бумаг. Кристиан их достает из карманов.) А это таможенные формуляры.

Барнье. Боже, как их много!

Кристиан. Еще две…. Здесь вам нужно написать «утверждаю». (Перед тем, как дать бумагу Барнье, Кристиан складывает ее пополам и прикрываете рукой, чтобы скрыть написанное.)

Барнье(подписывая). Утверждаю…

Кристиан(забирает бумаги). Вуаля. Я полетел в контору. (Колетт.) До свидания, мадемуазель, мои поздравления от души. (Напрягает мышцы, изображая Филиппа. В это время Барнье оборачивается и видит красавица Кристиана. Тот сразу сгибается в три погибели и, кашляя, выходит.)

Барнье. Все-таки жаль, что ты выходишь замуж не за него, все-таки он хороший малый.

Колетт. Хочу другого!

Барнье. Иди в свою комнату. Попытаюсь его уговорить. (Колетт выходит. Барнье идет

к двери и зовет Филиппа.) Здравствуйте, Филипп, проходите сюда.

Филипп(входит). Простите меня, месье Барнье, я немного опоздал.

Барнье. Ничего страшного, тем более, что я совершенно забыл о том, что вы должны прийти.

Филипп. Как вы себя чувствуете? (Сильно жмет Барнье руку, тот скрючивается от боли.)

Барнье. Нормально, а вы?

Филипп(снимает с него пиджак). Вы качали живот? (Сильно бьет его по животу. Барнье подпрыгивает.)

Барнье. Нет, у меня не было времени!

Филипп. Оно и видно! Совсем разжирели, вы взвешивались? (Он крутит Барнье во все стороны, ощупывая его мышцы, затем из-за спины хватает его под руки и под затылок, приподнимает.)

Барнье. Нет.

Филипп(выходит на секунду в прихожую и возвращается с маленьким столиком). Плохо. Очень плохо.

Барнье(снимает галстук). Филипп… Мне нужно вам сказать пару слов.

Филипп. Слушаю вас, месье Барнье.

Барнье. Может, немного виски?

Филипп. Не пью. Алкоголь — это яд.

Барнье. Кофе?

Филипп. Тоже яд.

Барнье. Может, лимонного сока?

Филипп. Лучше стакан молока.

Барнье. Тогда попозже!.. Филипп… Я стою перед страшной дилеммой. (Снимает рубашку. Филипп смотрит на него с тупым и удивленным выражением лица.) Дилеммой!.. Ах, вы не знаете, что это?… Перед проблемой, это слово вы понимаете?

Филипп(снимает пиджак). А, вы про боли в плече? Сейчас я все сделаю! (Делает с Барнье бросательное движение, и в миг Барнье оказывается лежащим на столе.)

Барнье. Хорошо, вы делайте, что вам нужно, а в это время мы с вами немного поболтаем. (Филипп начинает его массировать. Барнье издает крик.) Больно! Будьте осторожней!

Филипп. Я всегда осторожен, месье Барнье!

Барнье. Как видите, не всегда! (Входит Бернадетт в очень ярком платье. В руках у нее чемоданчик. Смотрит, как Филипп массажирует Барнье. Кашляет, чтобы обнаружить свое присутствие. Барнье оборачивается.) Это что еще такое?

Бернадетт. Извините, месье.

Барнье. Вы еще здесь?

Бернадетт. Я собирала чемодан.

Барнье. Уходите, я не хочу вас больше видеть.

Бернадетт. С удовольствием, но я бы хотела получить расчет. Хоть я и стану скоро баронессой, деньги лишними не бывают.

Барнье. Сколько я вам должен?

Бернадетт. За полмесяца. Заметьте, месье, я не требую от вас оплатить мне отпуск, который мне полагается, поскольку уезжаю с бароном в Италию, и все издержки берет на себя он.

Поделиться с друзьями: