Осколки любви
Шрифт:
На дне глаз дракона полыхнуло пламя. Но на лице не дрогнул ни один мускул. Хотя я думаю, что не часто такие, как Дрейкмор, слышали отказ в свой адрес.
Я смотрела на дракона и понимала, что будь всё по-другому. Не будь он настолько опасным, может быть, у нас что-то и вышло. Но такой, как он, слишком бескомпромиссный, привыкший командовать. Конечно, я сама не сахар, но сойдёмся ли мы с такими-то характерами друг с другом?
Вокруг него всегда будут толпы длинноногих красоток, искательниц тёплого места в его постели. Я же…
Хотя не могу отрицать то, что даже моя магия странно реагирует на него. Только я не хочу разбираться в этом.
Рядом с ним опасно находиться. В такого, как он, опасно влюбляться, потому что потом себя уже можно не собрать.
А если окажется, что он именно тот, о ком я думаю, то…
Об этом я даже не хотела думать.
Сто раз опасно.
И этого вполне достаточно. Только я зря подумала, что такой, как Дрейкмор, так просто примет мой отказ.
Снова усмешка скользнула на его губы. А я проследила за этим слишком пристально.
И только сейчас отметила, что двухдневная щетина ему безумно шла.
Тряхнула головой. Потом прошла к окну и распахнула его. Концентрация его аромата была запредельной. Мускатный орех, кедр и дубовый мох.
Он пах слишком вкусно, слишком по-мужски привлекательно. Казалось, что этот аромат оседает на языке и проникает в поры на моём теле. Вся моя квартира теперь пахла именно им.
Прохладный вечерний воздух ворвался в кухню и унёс часть ароматов, разбавив их запахом летних цветов.
Я обхватила себя за плечи. Слишком сильно утонула в своих ощущениях рядом с этим драконом.
А потому не услышала, как за моей спиной появился… он.
На плечи легли его горячие ладони. По телу разлилось тепло. Так не должно было быть…
С Леором так никогда не было.
А потом Райдан произнёс:
— Я предлагаю тебе работу. Мне нужен консультант и оперирующий врач для моего проекта.
Я уже разомкнула губы, чтобы ответить.
Но руки пропали с плеч, а позади раздалось шуршание одежды.
Я повернула голову в пол-оборота.
Дракон набросил на предплечье пиджак и взял папку с бумагами.
— Подумай, — бросил он, прежде чем вышел.
Глава 17
Дрейкмор
Вышел на улицу, тряхнул головой.
Чертовка.
Если бы не открыла окно, точно бы не выдержал и разложил её прямо там.
Концентрация аромата дикого пиона и горького миндаля была запредельной. То ли она какое-то заклинание на меня наложила, то ли это её выдержка и недоступность так действуют.
Притягивает как магнит, неуловимо и опасно.
А её магия? Чистая амброзия.
Мысли только и крутятся вокруг её волос — как наматываю их на кулак, как она изгибает свою спину…
Бездна.
Сразу обозначил свою позицию. Видел, что не доверяет, что боится. Обожглась
ведь с тем уродом.А ведь не согласится на мое предложение.
Хрипло рассмеялся. Не согласится… Я видел это в последнем брошенном на меня взгляде.
Только вот… меня такой вариант совершенно не устраивает.
— Айз, как звали ту недооценённую докторшу? — дверь передо мной открывает Грэм, я киваю ему головой, и мы трогаемся. — К вечеру хочу знать о ней всё. Все грязные секреты. Понял?
На том конце трубки слышится шум, но ответа не жду, сбрасываю звонок. Откидываюсь на спинку кресла. Втягиваю запах дорогой кожи и морщусь.
Желание вновь вдохнуть аромат дикого пиона и горького миндаля не отпускает.
Пришлось унять дракона. Не время.
— Куда едем, лорд? — спрашивает водитель.
— На Рут-стрит двадцать.
Я вышел из мобиля, небрежно кинул взгляд на помпезный особняк Тарнбладов. Весь этот театр для богатых снобов никогда не впечатлял меня. Но сегодня я не ради этого тут.
Сегодня это место станет ареной для финальной сцены.
Меня проводили в кабинет главы семейства. Тарнблад-старший сидел за массивным дубовым столом, ожидая меня. Пытался сохранить видимость контроля.
Тщетно.
Он нервничал, потирал шею и выдавливал искусственную радушную улыбку.
Я сел напротив, кинув папку на его стол. В глазах Тарнблада промелькнуло беспокойство. Мое появление в такое позднее время выбило его из колеи. Без приветствия начал:
— Не думал, что придётся вот так с тобой разговаривать, — сказал я, оценивая Тарнблада. — Ты сам загнал себя в угол.
— О чем речь? — он попытался сделать серьёзное лицо, но увы, ему это не удалось.
— Посмотри. И прими верное решение, — указал ему на папку. Сам же откинулся на спинку весьма удобного кресла и скрестил пальцы в замок на груди.
Я разве что не скалился, всегда люблю моменты триумфа, когда жертва, загнанная в угол, ещё пытается трепыхаться, но стоит пройти паре минут — и она начинает понимать, что всё это бесполезно, и лучше сдаться.
Потому что от меня не уйти.
Тарнблад сглотнул и нервно потянулся за папкой.
Как я и думал, спустя десяток минут, пока я не отрывал от него взгляда, следя за его лицом, он проблеял:
— Это… это недоразумение, — начал он, но голос дрожал. — Мы… мы всё исправим. Только дай немного времени.
Я усмехнулся, и эта усмешка должна была обо всём ему рассказать.
— Время? — переспросил я, ощущая, как его страх буквально сочится из каждой поры. — Время у тебя было. Но ты решил играть в свои грязные игры, и теперь я играю по своим правилам.
Тарнблад потёр шею, явно не зная, как выкрутиться из ситуации.
— В чем твой интерес? — перешел сразу к делу Тарнблад-старший.
— У меня в этом деле личный интерес. Твой наследник был слишком неосторожен и не внял моему предупреждению.