Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дракон сделал заказ.

— …принеси воды и кофе.

Официант испарился.

— Что покрепче не предлагаешь? — усмехнулась я.

— Нет. Полагаю, что ты против такого, особенно когда твоя помощь может понадобиться в любое время.

Пришлось признать — дракон слишком проницателен. Я действительно не жаловала крепкие напитки. А вот кофе — это другое дело. С удовольствием выпила горячий напиток, пока готовили наш заказ.

Дракон, даже за столом, не изменял своим привычкам. Айзек уже пару минут назад принёс ему документы, которые он до этого

изучал в автомобиле. И герцог снова погрузился в работу.

За ним было интересно наблюдать. Сделав глоток кофе, я смотрела, как его пальцы пробежали по переносице, потом он достал позолоченную ручку, сделал несколько пометок и отложил лист, принявшись за другой.

Только когда нам принесли заказ, его внимание вернулось ко мне. Он отложил бумаги.

Мы не разговаривали, но тишина не была неловкой. Напротив, мне нравилось наблюдать за этим мужчиной. Он тоже смотрел на меня, и никакого дискомфорта не было.

Казалось, что нам просто нормально молчать друг с другом. Может, потому что я не пыталась выглядеть лучше, чем есть, или не навязывалась ему в спутницы?

Но тут на артефакт связи пришёл звонок. Дракон, невозмутимо достал его из внутреннего кармана пиджака.

Ему что-то сказали, и он помрачнел. Отложил прибор.

— К сожалению, мне придётся оставить тебя. Когда закончишь, Айзек отвезёт тебя домой.

— Я сама доберусь, — ответила я сухо.

— Лираэль, — кажется, он впервые назвал меня по имени. И оно странно зазвучало из его уст. Мурашки побежали по рукам.

Я сжала нож в руке чуть сильнее.

Потом дракон забрал папку и просто вышел из ресторана. Даже не закончил обед.

Я откинулась на спинку кресла, сделала глоток ягодной воды, которую нам подали. Есть больше не хотелось, хотя кухня здесь была безумно вкусной.

В огромную стеклянную витрину я наблюдала, как телохранитель открыл герцогу дверь, а потом как мобиль отъезжает.

Один внедорожник остался ждать меня.

Я сделала ещё один глоток воды, а потом встала, подхватила свою сумочку.

Айзек встретил меня у выхода. И, кстати, он чем-то напоминал мне герцога. Может, это был его родственник?

Спрашивать, разумеется, я не стала. Мне эта информация была точно не к чему.

— Куда вас отвезти?

Я назвала не свой адрес, а попросила высадить меня возле парка.

Моя квартира как раз выходила окнами на него. К сожалению, это была моя слабость. За эту квартиру приходилось платить больше, чем за любую другую, но жить вдали от природы я не могла физически.

Айзек странно посмотрел на меня через зеркало заднего вида, но комментировать не стал.

Уверена, что ему известен мой адрес, в этом я не сомневалась.

Уже через двадцать минут я покидала салон мобиля.

— До встречи, мисс Фейрвуд.

— Прощайте.

Я вышла из мобиля и прогулочным шагом направилась через парк. Была уже вторая половина дня. Утром мне снова нужно было на работу.

Поэтому, когда я вернулась домой, первым делом решила принять ванну. А потом и лечь спать.

Надев шёлковую ночную рубашку на

тонких бретелях и шортики, уснула крепким, почти беспробудным сном.

Я даже не сразу поняла, что происходит, когда распахнула глаза.

Повернула голову. В окно светила полная луна. Ясно было, что уже за полночь.

А когда до меня наконец дошло, что именно меня разбудило, я испугалась не на шутку.

Кто-то ломился в дверь.

Я выбежала в коридор, но было поздно, потому что я услышала:

— Ломайте.

Глава 9

Дверь распахнулась. Я задохнулась от возмущения.

— Что вы себе позволяете?!

А потом, в приглушённом свете лестничной клетки, я рассмотрела обоих мужчин.

Айз стоял на пороге моей квартиры, но от его прежнего презентабельного и дорогого костюма ничего не осталось.

Он был весь в пыли и грязи.

Но не это привлекло моё внимание. За ним, шатаясь, вошёл Райдан Дрейкмор — тот же уверенный и всегда сдержанный дракон, но теперь его вид был пугающим.

Правая рука безвольно болталась, и из глубокого разреза на ней текла кровь, оставляя темные пятна на полу.

Я мгновенно подскочила к Райдану и, подхватив его под здоровую руку, повела в сторону кухни, стараясь не показать своего волнения.

— Садись, — коротко бросила я, помогая ему опуститься на стул. Дрейкмор не спорил, но его челюсть была сжата до скрипа, а губы тонкой линией выдавали, что рана доставляет ему неимоверную боль.

Я действовала быстро и сосредоточенно, как в операционной.

Подсознание переключилось. Взяв ножницы, я аккуратно разрезала остатки его рубашки, обнажив руку. Ткань с шуршанием упала на пол, открыв рану, из которой торчали осколки стекла и мелкие куски дерева. Состояние руки было тяжёлым — глубокие порезы, которые могли повредить мышцы или даже сосуды.

Отступив на мгновение, я быстро помыла руки, поднесла коробку с перчатками и стерильным инструментарием, необходимым для наложения швов.

Ему повезло, что у меня дома многое было для оказания первой помощи.

Надев перчатки, я бросила взгляд на Дрейкмора. Его глаза сузились, но он молча следил за моими действиями.

— Это может быть немного больно, — сказала я, доставая анестетик. Протерев участок кожи спиртовым тампоном, я ввела обезболивающее. Он лишь сжал зубы, но не произнёс ни звука.

Я приступила к работе. Сначала аккуратно извлекла осколки стекла, которые застряли в ране, затем несколько деревянных щепок. Каждое движение было точным и слаженным, словно во время сложной хирургической операции.

После извлечения осколков я промыла рану антисептическим раствором, тщательно обработав каждый сантиметр повреждённой ткани.

— Сейчас начну шить, — предупредила я, но Райдан лишь поджал губы, дав понять, что он готов.

Взяв иглу с хирургической нитью, я начала накладывать швы. Прямой и быстрый прокол, аккуратное подтягивание краёв раны — всё происходило методично, без спешки.

Поделиться с друзьями: