Осколки (Трилогия)
Шрифт:
Ключ повернулся в замке. Дверь приоткрылась, и над моей головой раздалось тихое:
— Сердишься?
— На тебя? Сержусь. И на себя — тоже. Возможно, я только что породил на свет очередную глупость, вот только не жалею об этом. Странно, да?
Олден вздохнул и пристроился на полу рядом со мной.
— Ты мог бы меня прибить.
— Потерять трех человек за одни сутки? Трех близких человек? Я, конечно, дурак, но не настолько же!
— Знаешь что, Рэйден…
— А?
— Она плакала.
— Плакала?
— Не могла поверить, что ты ни разу… никогда ее не «читал».
— Я и тебя не «читал».
— Знаю. Я попытался ей объяснить, сказал, что ты не любишь это делать, и если уж приходится, то…
— Удовольствия не получаю.
—
Я повернул голову к Олдену.
— И?
Рыжик вздохнул, рисуя пальцем круги на пыльном полу.
— Да откуда я знаю… Лучше бы ты сам ей все это выложил!
— Нет. Мои объяснения Кири не стала бы слушать. Не смогла бы услышать, о чем я говорю.
Взглянувшие на меня карие глаза укоризненно вспыхнули:
— Она вовсе не дура, Рэйден.
— Дело не в уме, Олли. Дело в привычке. Привычка — самый страшный враг, с которым нам приходится бороться. Враг, которого очень трудно победить.
— Ты о чем?
— Кири привыкла видеть во мне господина, способного в любой миг заставить выполнять нелепый каприз.
— Но ведь ты так и делал! Будешь отпираться?
— Не буду.
Я прижал затылок к стене.
— На моем счету столько совершенных ошибок, что их хватило бы на десяток жизней. Молодой был, глупый, не понимал, что отдающий приказы ответственен за их исполнение вдвойне, потому что и дело должно быть сделано, и исполнитель не должен пострадать, никоим образом.
— Жалеешь?
— Нет.
— В самом деле?
— А стоит ли? Повернись время вспять, и я натворю ровно столько же глупостей.
Олден попробовал возразить:
— Но ты же уже будешь знать, чего не нужно делать!
— Того, чего я не знаю, гораздо больше.
Он промолчал, угрюмо сопя рядом.
Веки опустились сами собой, и дремота сразу же скользнула в усталое сознание. Боги, сколько же вы мне отмеряли сегодня… И были уверены, что выдержу? Наверное, были, иначе пощадили бы мое истрепанное тело и порядком прохудившийся разум.
— Ты так и собираешься здесь сидеть?
Я спросил самого себя и честно признался:
— Прости, Олли: у меня нет сил добраться до постели.
— Но спать на полу…
— Надеюсь, до вечера доживу.
Судя по шорохам, рыжик вскочил и шмыгнул в лабораторию, пошуровал там и что-то притащил.
— Вот! Ложись!
— М-м-м-м?
Правый глаз все же удалось приоткрыть.
О, тюфяк. Не больно-то толстый, но от прохлады пола защитит. Как трогательно.
— И часто ты ночуешь там, где работаешь?
— Приходится, — буркнул маг.
Я переполз на набитое сеном ложе. Сверху опустилось одеяло. Теперь можно спать с чистой совестью, вот только…
— Ты отправил кого-нибудь?
— Куда?
— Кота покормить.
— Отправил, отправил! Спи уже!
— Спасибо…
Сквозь наступающий сон я услышал:
— Как ребенок, право слово!
А потом все звуки затихли, даруя долгожданный покой. Но нырнуть в него сразу не удалось, потому что сознание клевала все та же мысль: должно как можно скорее разобраться с убийцей. До того, как она начнет свое шествие по трупам очарованных горожан, а такого исхода ждать недолго, потому что если мои чувства не лгут, незнакомка безумна, как тысяча ххагов, и я должен ее остановить.
Но прежде мне необходимо… Мне нужна свобода действий. И я ее обрету.
Кинн-Аэри, королевская резиденция
вторая треть вечерней вахты
— Бедняжка, как неважно выглядит… Говорят, он тяжело ранен. Дорогая моя, это правда? Скажите, не мучайте нас догадками!
— Не вынуждайте меня разглашать государственные тайны, я знаю не больше вашего! Мой супруг предан трону, а не собственной жене.
— Не хитрите, Кинта! Ни один мужчина не устоит перед вашим очарованием! Признайтесь, ведь вы уже
обо всем расспросили? Расспросили, правда?— Ах, daneke, daneke, вы терзаете меня, как палачи! Все, что мне сказал супруг…
Решив подлить своего масла в огонь разгорающихся сплетен, я шагнул к задушевно беседующей компании, состоявшей из молодящейся жены амитера и двух ее закадычных подружек.
Daneke Кинта — яркая брюнетка, очарование которой слегка умалялось желтоватым оттенком кожи, заметив, что в ее сторону движется неприятель, замолчала и шикнула на остальных, мигом прикусивших языки. Впрочем, рыжекосая Олика и Силима, пепельные волосы которой были взбиты в высокую копну, напоминающую о лугах в пору сенокоса, ничуть не были раздосадованы, поскольку вместо довольствования пересказом из третьих уст получили возможность воочию убедиться, насколько сильно пострадал предмет их нынешнего недолгого интереса.
— Приветствую прекрасных daneke, — я опустил подбородок, обозначая поклон.
Придворные кавалеры обычно сгибаются ниже, да еще подметают перьями шляпы паркет у ног прелестниц, но у меня имелось целых два извинения показной холодности. Во-первых, во дворец я прибыл без шляпы (а на кой она в карете, скажите на милость?), а во-вторых, предположительно неважное телесное здоровье избавляло от следования всем тонкостям этикета.
— Счастливы видеть вас, dan Ра-Гро, — ответила Кинта, вовсю пожирая меня взглядом темно-синих, почти черных глаз. Наверное, искала следы ужасных ранений, которые, уверен, ей еще вчера живописал в постели супруг. А может, и сегодня утром: амитер Антреи далеко не каждый день допускался до тела красавицы жены.
— Любезный dan, это правда, что вашей жизни совсем недавно угрожала опасность?
Я состроил скорбную гримасу и ответил Олике:
— К сожалению, служба, которую я несу во благо подданных Ее Величества, вынуждает рисковать жизнью.
— И насколько тяжелы ваши раны? — Кинта не могла позволить верховодить в разговоре никому, кроме себя самой.
— Как бы они ни были тяжелы, у меня всегда достанет сил, чтобы припасть губами к вашим прелестным пальчикам!
Я сделал вид, что и впрямь собираюсь осуществить озвученные намерения. Брюнетка отшатнулась, спешно пряча кисти рук в складках лилового платья и виновато улыбаясь.
— Ах, любезный dan, все бы вам шутить…
Так-так, рыльце снова в густом пуху, если улыбается на редкость виновато. Значит, постель и вчера, и позавчера грел кто-то посторонний, и Кинта имела удовольствие видеть супруга только мельком, следовательно, всей полнотой сведений не обладала. Если, конечно, допустить, что сам амитер знает больше, чем ему доложил Виг.
Честно говоря, dan Энсели с самой первой встречи внушил непреходящее уважение к своей персоне, но вовсе не преклонными годами, несмотря на которые славился хорошим аппетитом в постельных утехах. О нет, этот коренастый и все еще крепкий круглолицый мужчина с редкими нитями проседи в иссиня-черных кудрях ошарашил и покорил меня тем, что, по окончании церемонии представления озорно подмигнул и прошептал (благо, стоял совсем рядом со мной): «И зачем тратим время на знакомство? Все равно ведь будете дела делать с Вигером, а меня, старика, стороной обходить. Только оно и к лучшему: и вам веселее, и мне спокойнее». И такой славный человек многократно обманут женой! Несправедливо. Впрочем, судя по время от времени происходящим перестановкам и изменениям в составе верхнего яруса Городской стражи, амитер тщательно отслеживает все увлечения Кинты, а возможно, даже использует ее впечатления для оценки личностных качеств офицеров. К примеру, стремление поскорее попасть в постель горячей брюнетки можно рассматривать двояко: либо как преступное неуважение к вышестоящему чину, либо… как азарт, без которого трудно выбиться в люди. Так что, худа без добра и в этом случае не получается. Отъявленных мерзавцев можно выгнать взашей, а напористых молодцов возвысить и приблизить — тогда уж точно будешь знать, с кем проводит время гулящая супруга.