Основатель 2
Шрифт:
— Ладно, хрен с тобой, твоя взяла, — проворчал я, спешиваясь. Воздух тут поражал своей сухостью, пахло пылью и чем-то странным, неуловимо… озоновым? От магии, что ли? — А я-то собирался попросить, чтобы тебя в их конюшнях хорошенько накормили и вычистили до блеска. Сам виноват!
Скакун мотнул башкой, мол, не верю в твои сказки. Я махнул на него рукой, привязал к ближайшему чахлому деревцу, пусть тут пасётся, философ, и потопал в деревню пешком. Сапоги сразу утонули в пыли.
Пока я шёл по пустынным, реально будто вымершим улицам, заметил, что верхушки нескольких башен начали зловеще светиться красным, как будто сигнализация сработала на моё присутствие.
Да-а-а, весело тут у них.
Из окна одной
— Стой, где стоишь, парень! — предостерёг он скрипучим голосом. — А то мои «детки» тебя на месте в пыль сотрут!
Ага, значит, конь мой не зря копытил, не дурак оказался, хоть и животное. Не стоило мне вот так, сломя голову, переться сразу на центральную площадь.
— Я с миром, — крикнул ему в ответ, поднимая руки. — Избранник из Весёлого.
— Мир — это хорошо, конечно, но мы пока не научили эти штуковины отличать своих от чужих, — прошамкал старик. — Ты там потопчись снаружи пока, я Серхана позову.
Он убрал голову обратно в окно, а я на всякий случай отступил на пару шагов. Красное свечение на башнях медленно пошло на убыль. Безопасность превыше всего, как говорится.
Через пару минут из той же башни вышел высокий мужчина, судя по внешности, явно турецких кровей, одетый в длинный синий халат, расшитый звёздами, и такой же высокий остроконечный колпак. Прям звездочёт из сказки.
— Знаки и символы не соврали! — воскликнул он, подходя ко мне и с энтузиазмом кланяясь. Пыль взметнулась из-под его остроносых туфель. — Звёзды ещё вечером предсказали приход человека с великим караваном тяжёло нагруженных повозок, чтобы продать то, в чём я так нуждаюсь!
Так, стоп! Это не могло стать простым совпадением. Похоже, эмужик и впрямь нехило прокачан в плане предвидения будущего с помощью своей магии. Интересный кадр. Я поклонился в ответ.
— Меня зовут Алексей Сергеевич Морозов из Весёлого, — представился я.
— Серхан Демир, к Вашим услугам, — ответил он, энергично тряся мою руку. Его ладонь была сухой и тёплой. Он заглянул мне за спину и прищурился. — Вы где-то прячете свои тяжёлые повозки?
— Ваше видение будущего оказалось, скажем так, несколько метафорическим, но не совсем неточным, — усмехнулся я. — Я открыл торговый путь на запад, наладил логистику и представляю интересы двух мощных деревень, которым есть что предложить. Вас интересуют новые торговые возможности? Партнёрство, так сказать?
Серхан хлопнул в ладоши, и прямо из воздуха материализовались стол, два стула и целая гора какой-то снеди. Реально, как в сказке про скатерть-самобранку. Над нами тут же вырос шатёр, даря спасительную тень от полуденного солнца, которое палило нещадно.
— Прошу, садитесь, угощайтесь. Я бы пригласил Вас к себе в поместье, но, к сожалению, башни убивают любого, кто не является жителем Бурсы. Охрана периметра, знаете ли.
Я уважительно покосился на башни, покорно занял место и взял бокал с вином.
Предсказывать будущее? Вызывать из воздуха столы и еду? Неудивительно, что у них нет ни одной фермы. На кой чёрт она им вообще сдалась? Я попробовал напиток. На вкус вроде вино, но какое-то… пресное, что ли. Как будто не настоящее, а какая-то дешёвая подделка, наполовину разбавленная водой.
— Прошу простить вкус этого банкета, — сказал Серхан, садясь только после меня. — Большинство чужаков не привыкли к ароматам эфирной пищи.
— А насыщает она как настоящая? — поинтересовался я, скептически ковыряя вилкой какую-то полупрозрачную закуску. Не маловат КПД у такой еды?
Серхан кивнул: — Именно так, мой друг.
Я съел немного чисто из вежливости. Ну, если тебе наколдовали целый банкет, неважно, что ты уже пообедал, жрать надо, этикет. В процессе трапезы решил поинтересоваться уникальной «специализацией» деревни Серхана.
— Зачем столько магических башен? —
спросил я прямо. — Не слишком ли узкая специализация? Диверсификация активов, все дела…— А, это всегда первый вопрос, который мне задают, — усмехнулся он. — Видите ли, когда только прибыл сюда, я вложил немало сил, чтобы построить процветающую экономику, создать надёжную армию и отгрохать себе прекрасное поместье. А потом пришла зима, и всё моё хозяйство накрылось медным тазом за какие-то недели. Там, откуда я родом, зима холодная, конечно, но не смертельная. Те из нас, кто пришёл из другого мира, с великой родины, не представляют весь кошмар здешних морозов, с которыми сталкиваются местные жители. Для нас зима — это холодно, но безопасно. А в таком мире, как этот, зима великий уравнитель, где слабые вымирают, сильные ставятся на место, и выживают только приспособленные города. Прям естественный отбор в действии.
— Значит, Вы всё потеряли? Весь капитал?!
Глава 7
— Именно. Население голодало, наши запасы продовольствия иссякли, а торговля стала практически невозможной, — продолжал Серхан. — В конце концов, у меня не осталось ресурсов, чтобы таскать повозки по снегу. Логистика встала колом. А ведь логистика — ключевой момент. Но я ведь человек науки и промышленности, не так ли? Едва пережив тот холод, я понял, что мы должны полагаться на Серьёзную Науку, или, как её здесь называют, магию, чтобы выжить. Контроль над огнём, чтобы сжечь зиму, контроль над дождём, чтобы выращивать урожай, ну и всё в таком духе. Первая башня имела огромный успех, но зачем останавливаться на достигнутом? И что же мы видим теперь? Теперь Бурса одна из самых передовых магических деревень во всём Истоке! Серьёзная Наука сослужила нам добрую службу, и зимы мы больше не боимся.
— Но заставить башни работать, как надо, Вы так и не смогли? — заметил я. Не хотел портить ему праздник, но просто не смог удержаться от шпильки. Уж больно забавно выглядела его «продвинутая» система безопасности, которая чуть не поджарила потенциального клиента.
Моё замечание вызвало у турка приступ хохота.
— В магии нет предела совершенству, друг мой. Со временем разберёмся.
— Значит, у Вас тут целая деревня колдунов, — сказал я, качая головой, просто не в силах поверить в столь странный проект. Но, похоже, он вполне себе работал, хоть и со сбоями. — Скажите, чем я могу быть Вам полезен? Какие у Вас потребности?
Широкая улыбка Серхана начала сползать с лица при моих словах. На смену теплоте и жизнерадостности пришла тень сомнения.
— Друг мой, не поймите меня превратно, но Вы ведь новичок на этой сцене, не так ли?
— Я здесь не так давно.
— Но Вы уже успели нажить себе могущественного врага в лице Торговцев, — сказал он. — Такие вещи — это не очень хорошо. Я получил известие о санкциях против Вас. Боюсь, для нас очень рискованно вести с Вами законную торговлю.
— А что вам поставляют Торговцы? — спросил я. — Скажите, и я достану то же самое, только намного дешевле. Демпинг — наше всё.
Серхан пожал плечами.
— Цена — не главная моя забота. Мы экспортируем магические артефакты в Златоград и получаем за них неплохие деньги. К тому же я могу купить у них всё, что захочу, а это значит, что если нам понадобятся какие-либо ингредиенты, они мне их предоставят. Меня вполне устраивают их услуги. Стабильность — признак мастерства, как говорится.
— Я Вам прямо сейчас скажу, Серхан, долго Ваша лафа не продлится, — отрезал я. — Торговцы сделали из меня врага, и сейчас мне, по сути, приходится бороться за выживание. Так уж вышло, что нам подконтрольна территория прямо у Елового тракта. Это означает, что любые Ваши транспортные повозки, направляющиеся в Златоград, пройдут по моим дорогам. Как Вы сказали, логистика — ключевой момент.