Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особенности содержания небожителей
Шрифт:

– То есть это настоящая копия твоей работы? – Я уставился на рукопись. Надо чуть позже ее прочитать. Любопытно узнать, какие еще секреты Янли отдает «в народ», а заодно и ненавязчиво проконтролировать супругу. – И сколько книг ты уже успела… так подготовить?

– Десятка два, кажется, – рассеянно ответила лиса, углубляясь в чтение.

А я едва не споткнулся. Два десятка фундаментальных работ по лекарскому делу?! В ее возрасте? Такого объема?! Либо жена непревзойденный гений, либо… либо я ничего не смыслю в принципе. Столь глубокие (я уже прочел свиток о родах, что Янли выкупила у изготовителя фальшивок,

и был впечатлен, даже несмотря на смутившее меня содержание и страшные иллюстрации) исследовательские работы создаются годами.

Моих познаний в элементарном целительстве хватает, чтобы понять: Янли написала не просто глупости. Все четко, обоснованно, аргументированно и похоже на правду. И кстати, безупречно выдержан стиль письма, присущий тому времени, когда якобы существовал Орден белых дев.

Кто же ты, лиса? И сколько тебе лет? Я уже не верю, что девятнадцать. Ты слишком… взрослая, опытная и разумная, а потому я чувствую в тебе нечто родственное. То, что скорее свойственно заклинателям, чем смертным. Ведь я – тот, кто выглядит юнцом, а в душе – старик. Но есть в тебе, Янли, нечто странное… потустороннее. Подобных тебе я никогда прежде не встречал в жизни.

А я встречал многих.

Эта непохожесть раздражает и выводит из себя, но одновременно интригует и притягивает. Я хочу уже не только разгадать твою тайну, лисица… а стать частью твоей реальности.

Я хочу тебя не из соображений рассудка… А просто хочу.

Захваченный мыслями, я почти не заметил, как мы обошли несколько лавок на местном Травном рынке, пусть краем сознания и обратил внимание, что среди товаров на прилавках преобладают целительные составы и лекарские инструменты. Нам удалось купить почти все, что нужно, и еще больше всякого полезного про запас.

Я нес две полные сумки, А-Лей был увешан бумажными пакетами, даже Янли чуть склонялась набок под тяжестью покупок. Лишь у змея руки были свободны, но ему ведь не положено ничего носить.

Свободные руки телохранителя – залог здоровья и выживания заказчика.

Очень довольная жена торговалась у последнего лотка в ряду, пока наш небольшой отряд вздыхал с некоторым облегчением: еще чуть-чуть – и будем в гостинице. Мы отдохнем, поедим и до дома доберемся в повозке, а покупки можно будет сложить в ногах.

Внезапно Янли застыла, роняя из тонких пальцев сухие веточки трав, которые перебирала на прилавке.

– Что?! – немедленно напрягся я, а Шенсан в то же мгновение шагнул вплотную, спиной закрывая лису от толпы.

– Я… не знаю. Опять кто-то буравит взглядом спину, как на нашем рынке. – Янли нахмурилась. – Уже исчезло. Может, почудилось?

– Шенсан? – Я зорко вгляделся в покупателей и торговцев, придвинув поближе напряженного А-Лея. Заклинание поиска недоброжелателя ничего не обнаружило, как и печати на теле.

– Я не чувствую угрозы, – тихо ответил змей. – И это подозрительно. Надо поспешить в гостиницу, без ночевки загружаться в повозку и возвращаться домой. Быстро.

Слава девяти небесам, лиса и не подумала спорить. Она без задержки расплатилась с торговцем, сунула очередной пакет в холщовую сумку и послушно пошла рядом со мной, окруженная эскортом из мужа, брата и телохранителя. Мы почти бежали, нервно оглядываясь: и последнему глупцу понятно, что угроза нависла именно над Янли, она

кому-то явно нужна или мешает.

Плохо то, что гостиница располагалась на другом краю рынка. И хотя мы не стали соваться в гущу толпы, стараясь обогнуть площадь по краю, миновать многолюдное место не удалось.

Лучше бы бежали прежним путем через центр рынка, а не в обход… тогда не пришлось бы спотыкаться взглядом о высокий помост, на котором разрывался от крика приказчик, возвышавшийся над брошенным на колени связанным человеком.

Я передернул плечами от нехорошего предчувствия, и мы уже почти проскочили мимо. Почти…

Глава 57

Янли

Никаких нервов не хватит с такой жизнью. Я еще могу поверить, что в родном предместье кому-то дорогу перешла. К примеру, позавидовал по глупости кто-то из молодых незамужних дев. Или просто папин конкурент обжег недовольным взглядом.

Но не здесь, в другом предместье, расположенном даже по моим меркам на огромном расстоянии от нашего дома. Ехали же через всю столицу. Здесь меня никто и знать не знает. А взгляд в спину именно тот же… и я его не просто как два кинжала между лопатками ощутила, а… будто почуяла запах. Уловила через фильтры из ци в носу.

Но морок рассеялся вместе с запахом. А мы сорвались в галоп, хотя я еще кое-что хотела бы посмотреть и купить. Но не дура, даже заикаться не стала.

И все бы неплохо, мы бодро скакали тесным табуном вдоль рыночной площади в сторону гостиницы, где оставалась повозка, но дорога наша, как назло, оказалась с того края, с которого продавали не только травки. Нет, ну безобразие!

Где медицина – и где рабский помост!

Сначала остановился Юншен – словно на прозрачную стену налетел. Поскольку муж крепко держал меня за руку, я затормозила и недоуменно подняла взгляд.

И если честно, словила дежавю. Ведь уже видела эти белые траурные одежды. И красные росчерки вервия бессмертных. И неровно обрезанные черные волосы, сейчас закрывавшие лицо раба на помосте. В какой-то момент я с испугом обернулась на Юншена: он ведь здесь, со мной?

Но почему же там?..

Инстинктивно я намертво вцепилась в руку мужа и всмотрелась в застывшее бледное лицо. Нет, мой небесный совершенствующийся рядом и поражен так же, как и я.

– Низверженный заклинатель! – прокричал глашатай, и муж вздрогнул.

– Юншен… – Я сжала его ладонь сильнее, притягивая за рукав еще ближе. – Юншен, ты…

– Янли. Нам надо… идти, – хриплым и едва слышным голосом прошептал он, продолжая таращиться на помост, где торговец бесцеремонно вздернул заклинателя за отворот халата. Вуали, в отличие от того раза, когда продавали Юншена, на бедняге не было.

А потому все успели рассмотреть слегка угловатое, но изящное лицо, на котором горели непокорно-озлобленные глаза.

Я, если честно, выдохнула с облегчением. Глупости какие, это точно не мой муж.

Поделиться с друзьями: