Особо одаренная особа
Шрифт:
— Ага, и говорит: а хотите, девицы-красавицы, я вас покатаю? — Я вперилась в глаза мага: — Вот ты разве отказался бы? Ну мы говорим, давай! Ох, он нас покатал! — Я повернулась к мавке: — Лейя, дай им винограду, хватит втихую одной лопать! Ну а потом подбросил до Вежа. Очень мы ему по сердцу пришлись.
Я развернулась, и мы с подругами потопали к Школе, оставив мага таращиться нам вслед. Очень ему не понравилось присутствие винограда, он мял его в руках и с тоскливым отчаянием понимал, что мы действительно где-то были. Шагов на двадцать успели мы отойти,
— Что вы еще натворили и где?
— Переживает, — обрадовалась Алия.
— Интересно, за кого? — встрепенулась мавка.
— За Сивку-Бурку, — буркнула я, стараясь затолкнуть книгу с волшебными сказками поглубже за пазуху.
Не успели мы даже дойти до нашей комнаты, а предатели-дружки уже заложили нас Феофилакту Транквиллиновичу. Пришлось и ему рассказывать историю знакомства с Сивкой-Буркой, терпение у директора оказалось просто змиево, после всех наших охов и ахов он даже не хлопнул по столу ладонью и не отправил нас на конюшню для порки, а, пораздував щеки, проговорил:
— Странная какая-то история. Вы не находите?
— А уж мы-то как удивились! — Вид у нас был такой невинный, что директору ничего не оставалось, как нас отпустить.
Выйдя за двери кабинета, мы столкнулись нос к носу со сдавшими нас парнями. Благообразно сложили ручки, отвесили земной поклон и сладкими голосами пропели:
— Здравствуйте, господин наставник, и вам здрасти, господин Аэрон. — И снова обратились к Велию: — Что же вы нас, сиротинушек, безвинно обидели, наябедничали?
Алия ткнула меня в бок и громко прошептала:
— Негоже так наставнику говорить, долг его святой — за порядком следить и нас, малоумных, наставлять, а где сам не справится, совета у старших испрашивать.
Дружки, не ожидавшие от нас такого, озадаченно застыли, словно кони богатырские, которым велели возы с навозом возить, а Лейя, отвесив еще один поклон, пропела сладенько:
— Мы в столовую идем, а после в комнату вернемся, обещаем по дороге ни с кем не разговаривать и ни на ком не кататься.
У Велия взгляд стал колючим, он развернулся и молча пошел прочь, а Аэрона мы и сами пинками погнали, только я успела на ухо вампиру шепнуть:
— Угадай, кто у хана Миренского в гареме нынче гостил? — и рассмеялась, глядя, как он зеленеет от зависти. Нам-то что, кроме винограда ничем не поживились, а уж Аэрон-то разгулялся бы!
— Зря ты так, — укорила меня Лейя. — Он теперь плакать будет.
— Да пусть хоть стены грызет, лишь бы нам не мешал. — И я вприпрыжку побежала в комнату, где лежали карточки.
Оставшееся до учебы время мы провели, запершись в комнате и сортируя добытые у Гомункула карточки.
Бумага была серой и рыхлой, чернила на ней расплылись, а со временем еще и выцвели, попортившись от воды, чая и жирных пятен, словно ими активно пользовались вместо салфеток и подстаканников.
Мы с Алией разбирали записи, а мавка записывала в тетрадочку. Адреса и должники размножались словно тараканы, вдобавок половина
невозвращенных книг, как назло, оказалась как раз о превращениях.— Я уже забыла название Гомункуловой книжонки, — призналась я.
— Превращения элементарных веществ? — Лейя раскрыла журнал. — Элементарные превращения веществ? Вещества элементарных превращений?
— По-моему, там что-то про животных было, — сказала Алия.
— Превращение в животных. Приращение животных. Укрощение животных. Украшение животных, — тут же затараторила мавка. — Сокрушение животных.
— Там еще было про элементы. — Я потерла лоб в надежде добыть таким образом ценную мысль.
— Алименты. — Тут же обрадовалась подружка, начав водить пальчиком по строчкам, а я поняла, что ни за что не вспомню название, сколько бы оно ни вертелось на языке. И решила зайти с другой стороны.
— А кто автор, не помните?
— Симус, — уверенно заявила Алия.
— Примус, — возразила Лейя.
— Вторус.
— Короче, нужен крыс, — объявила я.
Добраться до Гомункулуса оказалось нелегко. В архив спускаться мне совсем не хотелось, а в гости крыс заходить пока и не думал. Я отложила записки сумасшедшего и сосредоточилась на начале учебы. Тем более что уроки по практической магии обещали стать долгими и тягостными, так как вести их теперь должен был разобиженный Велий.
Мы сошлись, как дуэлянты на белом снегу притихшего парка.
Я чинно сложила ручки на меховой оторочке короткой шубки и, чуть склонив голову, пропела:
— Здравствуйте, господин наставник.
Маг в точности повторил мое движение и с такой же ехидцей ответил:
— Здравствуйте, госпожа Верелея. На какой теме вы остановились в прошлый раз?
На нем не было учительской мантии, не было плаща мага, была простенькая кожаная курточка, прикинулся скромной овечкой, но я не желала примирения и с ходу заявила:
— В прошлый раз вы нас учили баньки на щепочки разносить.
Велий досадливо взлохматил волосы.
— Ну извини, с кем не бывает.
Я задрала нос и смотрела в сторону, делая вид, что просто вышла прогуляться. Мой отсутствующий вид магу не понравился.
— Ну и чего ты дуешься? — спросил он. — Из-за пустяков.
— Я пришла на за-ня-тие, — проговорила я по складам, не соглашаясь на задушевную беседу.
Он хлопнул в ладоши:
— Хорошо. Если ты так горишь желанием позаниматься, пожалуйста. — Постоял, сложив руки на груди и оценивающе глядя на меня. — Защита от лешего.
— Хорошо, господин наставник, — я смиренно поклонилась.
— Хорошо, госпожа ученица, — сказал Велий и пропал, будто его и не было на этой тропинке. Между ним и мной было шагов шесть чистого снега и цепочка следов, показывающая, откуда он пришел, но ее тут же замела налетевшая поземка.
— Леший бы побрал такого наставника, — с чувством выразилась я, оглядываясь и решая, что означает его исчезновение — конец урока или все-таки начало? Пока я раздумывала, в лоб мне ударила шишка.