Особое предложение
Шрифт:
— Не может быть! — вырвалось у меня.
— Удивительно, он такой чуткий. Сказал, что у вас был трудный день вчера и вам нужно набраться сил.
Мы точно об Императоре говорим?! Или это он так ответственно подошёл к обязанностям опекуна? Не знала, что и думать.
— Это все новости?
— Нет. Раз пять приходила служанка от графини, что вчера к вам приходила и просила вернуть принесённое ими платье, но я наотрез отказалась, ссылаясь на приказ Императора не сметь вас будить. Потом доставили платья от придворной портнихи, и шляпки от мадам Паулы.
Ясно, раз не вышло забрать платье,
— А ещё вам письмо, — сообщила Адель, раздвигая шторы и пуская в комнату солнечный свет.
— Так что же ты молчишь? Неси! — воскликнула я, думая, что это из дома или от дядюшки Натана.
— Сейчас! — бросилась она в гостиную и бегом вернулась обратно, неся ещё и букет цветов.
Оказалось, что не угадала. Лорд Гейт желал мне доброго дня и приглашал на прогулку перед обедом. Вначале я думала отказаться, не желая излишне сближаться с ним, ведь ничего о нём не знаю, но потом подумала, что риск небольшой. Он же из свиты Императора, и вчера тот бы не попросил присмотреть за мной плохого человека. К тому же в обществе лорда Гейта мне будет легче освоиться. Это лучше, чем сидеть и ждать обеда в комнате или бродить по дворцу одной.
Встав с постели, первым делом написала ответ, благодаря за цветы и принимая приглашение, а потом пошла уже умываться, приказав Адель подготовить мне тёмно-синее платье от мадам Паулы. Оно элегантное, а что самое главное — его цвет намного ближе к чёрному, чем у двух остальных. Что бы там ни говорил Император, отказываться от траура было сложно.
– Это леди Верингтон, — сообщил лорд Гейт, приветствуя пожилую даму с собачкой, за которой следовали две служанки. У одной из них на поясе висел небольшой совок на цепочке и холщёвая сумочка.
— Ваша Кики сегодня обворожительна! Ей идёт голубой цвет, — похвалил он её болонку с пышным голубым бантом на шее.
— О, она сама его себе сегодня выбрала, пришлось и мне брать зонтик с перчатками в тон, — расцвела дама.
— Она просто знает, что этот цвет прекрасно оттеняет ваши прекрасные глаза.
– Благодарю!
На бледных щеках расцвёл румянец. Женщина засмущалась, словно девушка. А потом обратила на меня внимание:
— А что это за прелестная молодая леди с вами?
— Позвольте представить — герцогиня Монранси, подопечная Его Величества. Леди Илана, рад вам представить леди Верингтон, жену казначея Его Величества, возглавляющую благотворительное общество и попечительницу приютов. Благодаря её труду наши налоги идут на благое дело.
— Приятно познакомиться, — произнесла я.
— Леди Верингтон, признайтесь, львиную долю финансового обеспечения вы получаете у супруга благодаря силе вашего обаяния и красоте прекрасных глаз! Перед их очарованием невозможно устоять.
— Вы как всегда бессовестно мне льстите! А ну признавайтесь, какую услугу от меня хотите на этот раз?
— Всего лишь приглашения для нас с герцогиней на следующую встречу вашего общества.
— Оно ваше. И только посмейте не прийти!
— Ни за что не пропустим! — уверил лорд, хотя говорила она
о нём.Мы распрощались, и Бран рассказал, что у данной леди целых семь болонок, каждую она выгуливает лично раз в неделю и не дай вам Бог ошибиться с именем собаки! Сразу заслужите неприязнь и смертельную обиду их хозяйки. Зато, если назовёшь правильно, её сердце тает. Я один из немногих, кому это удаётся.
— У вас слишком хитрый вид. Как вы их не путаете?
— Всё просто! Мими она выгуливает в понедельник, Кики во вторник, Сиси в среду, Фифи в четверг…
— Всё, хватит! — воскликнула я, едва не сгибаясь от смеха. Отдышавшись, спросила: — А что делать, если они соберутся вместе?
— Называйте Моя Прелесть или Красавица, и не ошибётесь.
Вот пройдоха! Я улыбнулась:
— Возьму на заметку этот беспроигрышный вариант. — Интересно, он и с женщинами так, если не помнит имени? Уточнять благоразумно не стала. Вместо этого уже другим тоном спросила: — Хорошо, а зачем вам это приглашение?
— Не мне, а вам! Леди Верингтон олицетворят оплот благопристойности. Если вы удостоитесь её приглашения и появитесь на её вечере, значит, получите одобрение и у всех матушек достойных молодых людей. Не обижайтесь на её сдержанность в ваш адрес, она пока присматривается к вам. Как только все поймут, что император взял над вами опеку и только опеку, слухи, вызванные вашим неожиданным появлением при дворе, тут же утихнут.
Это было так непривычно. Благодаря давней помолвке с Робертом я не нуждалась в подобного рода протекции. А вот сейчас, наверное, она будет весьма кстати.
— Спасибо, что помогаете мне!
— Надеюсь, вы осознаёте как я рискую собой, напрашиваясь на такой вечер. Все мамаши незамужних девиц вцепятся в меня мёртвой хваткой. Думаю, что имею право рассчитывать на ваши два… нет, три танца на ближайшем балу. Соглашайтесь! Уверен, у вас отбоя не будет от кавалеров, а у меня появится возможность спасти вас от самых навязчивых, утверждая, что вы уже обещали мне этот танец.
— Это при том, что вы делаете всё, чтобы эти кавалеры у меня появились. Только не понимаю, как это согласуется с ваши словами о том, что вы тоже будете претендовать на моё внимание? Зачем вам соперники?
— У красивой девушки должен быть выбор, — беспечно улыбнулся Бран. — К тому же намного приятнее победить в напряжённой борьбе, когда из многих тебя признали лучшим. Так что насчёт танцев?
— Вам невозможно отказать, — рассмеялась я. — Уверена, вас ждёт головокружительная карьера на поприще дипломата с вашим мастерским умением вести переговоры!
— Вы попали в точку, — усмехнулся лорд Гейт. — Император был так добр, что позволил мне несколько раз вести переговоры, и они были успешны.
— Да? Расскажите!
— Например, самый известный среди модниц договор о поставке вензорского кружева с эльфами, которые раньше они поставляли лишь в столицу Асдора и Игенборг.
— Это вы?! — округлила глаза я, смотря на него восхищённо.
— Да, — со смеющимися глазами подтвердил Бран. — Мне просто повезло. В дипломатической миссии посчитали, что мне в силу возраста проще обсуждать вопросы, касаемые моды. С гордостью могу сказать, что многим модным новинкам при дворе обязаны мне.