Особое предложение
Шрифт:
— Обычно я не называю цену пока не узнаю объём работ и на какой местности обитают умертвия. — ответил Освальдо. — Но в данном случае я готов взяться за дело, но мне не нужны деньги.
— Будете работать бесплатно? Что-то новое, — скептически приподнял бровь.
— Есть одна просьба, Ваше Величество.
Я мысленно вздохнул. Начинается.
— Говорите.
Некроманты переглянулись, младший первым отвел взгляд. Точно чувствовал себя неловко. Это что, между ними какое-то разногласие?
— Я уже немолод, Ваше Величество. — начал Освальдо. — Хочется спокойной жизни, осесть на одном месте и климат
— На территории моей Империи некромантам проживать запрещено. — покачал я головой.
Освальдо сник. Я ж выждал приличествующую паузу и добавил:
— Но, возможно, в вашем случае я мог бы кое-что придумать. Скажите, ваш помощник тоже желает спокойной жизни? В его возрасте больше манят приключения. Или ему не требуется подданство Льдорра?
— Я глубоко уважаю и люблю своего господина и везде последую за ним! — горячо произнёс молодой парень.
«Господина, значит», — мысленно усмехнулся я.
Вслух же ледяным тоном произнёс:
— От своих подданных я требую честности и верности. Докажите, что готовы ими стать!
Отец с сыном переглянулись между собой. И если младший Висенти сомневался, то старший всё для себя решил.
— Дарио не только мой помощник. Он мой сын. И некромант, — через силу, но решительно признался мужчина. — Наши жизни в ваших руках.
— Своим признанием вы ставите меня в сложное положение, — задумчиво произнёс я. — Признаёте, что являетесь нарушителями закона, и при этом просите подданства. Где гарантия, что законы моей Империи вы не нарушите с такой же лёгкостью?
— Я верой и правдой служил Асдору. Спасал людей, смиряясь с их ответной ненавистью, пренебрежением, страхом. А на мою беременную жену напали во время путешествия к моему месту службы обычные селяне, у которых она остановилась на ночлег Узнав, что она супруга некроманта, решили сжечь как ведьму, чтобы не плодила мерзость на земле. Начались преждевременные роды. Спасибо повитухе, которая спасла мне сына, сказав всем, что ребёнок родился мёртвым. И никто не был наказан. Ведь Стефания умерла сама от кровопотери. Сын — это единственное, что у меня осталось в жизни. Не мог потерять и его. Но я никого не предавал и честь моя чиста. Своим мечом готов служить и защищать землю на которой живу я и мой ребёнок. Вам решать, нужны ли вам такие люди в Льдорре.
Мне понравился его ответ. Чувствовалась искренность и старая закалка воина. Чисто по-человечески я его понимал. Сам ценил семью, какая бы она ни была. Запретил проживание некромантов в Льдорре, чтобы не убивать брата. Несмотря на его предательство и всё, что он сделал, не хотел обагрять руки его кровью.
— Что ж, благодарю за искренность. Вот вам моё решение. Если справитесь с задачей, пойдёте служить на флот в штат некромантами. Будете находиться под юрисдикцией и защитой Льдорра.
— На один корабль?
— Да. Ваш сын будет стажёром. Потом посмотрим. На самом деле можно найти много вариантов. Сопровождать дипломатические миссии, получить должность в посольстве Льдорра в Асдоре или наших союзных государствах. Я умею быть благодарным за верность и службу.
— Спасибо, Ваше Величество. Если не возражаете, мы хотели бы изучить объем работы как можно быстрее.
Я кивнул Талану.
— Пусть
наших гостей проводят в Зал Порталов. Отправь с ними отряд воинов и мага для поддержки. Курьером возьмите одного из элементалей. Его получите у портальщика. На месте оцените положение дел, сколько людей и что ещё вам необходимо для решения задачи.Когда двери за гостями закрылись я откинулся на спинку кресла и понял, что дышать точно стало легче. Аура у некромантов тяжелая, она ощутимо давит на все вокруг. Они работают со смертью, это всегда сказывается на них.
Но главное, пусть сделают то, за чем прибыли. Умертвие — нарыв на теле Империи, его надо срочно удалить и вылечить.
Глава 24
— Конечно, лорд Вуад. — у меня улыбка прилипла к лицу. — О, да, я согласна, что охотиться надо в меру, а не уничтожать зверей всех подряд.
— Именно! — лорд Алан Вуад, чей зеленый камзол придавал его и без того бледному лицу желтоватый оттенок рубанул рукой воздух. — Всяк имеет право на жизнь. Вы знаете, что я запретил в своих землях охоту.
— Но, — я слегка растерялась, — извините, а что тогда едят ваши люди? Чем питаются жители сел?
— Прекрасный рацион можно составить из овощей и фруктов. Зерновые и бобовые отлично могут заменить мясо.
— Этот рацион не слишком подходит тем, кто целый день трудиться, к тому же детям мясо необходимо для роста и развития.
— Леди Илана, — мне подарили снисходительную улыбку, — это все происки тех, кто любит убивать. Попробуйте предложенный мной рацион и все поймете.
Я украдкой огляделась, но помощи не было видно. Сейчас, когда на дворцовый сад опустились мягкие теплые сумерки, подданные Императора расслабились и гуляли по тропинкам, пили, сплетничали и изучали невест. Да, да, они тоже были здесь.
— Любезничаете?
Голос за моей спиной и вытянувшееся лицо лорда Вуада подействовали на меня весьма бодряще. Я даже была почти рада видеть Драгомира — этого старинного друга Императора. Пожилой граф, выглядевший весьма импозантно в темно-синем камзоле и с лазурными запонками на манжетах, оглядел нас и весело произнес.
— Право слово, лорд Вуад, вы явно прогуливали уроки этикета. Вы бы еще этой милой леди описали как ходите в туалет после своего рациона.
— Позвольте! — аж позеленел мой собеседник.
— Не позволю. — ухмыльнулся Драгомир. — Ваша собеседница явно скучает, а вот мне с ней надо перемолвиться словечком. Потом это вы позвольте украсть у вас леди Илану.
И ведь правда украл. Вежливо предложил руку и увлек за собой вперед по одной из главных аллей. Здесь все стояли кучками и обсуждали вновь прибывших невест. Их оказалось трое.
— Говорят, — раздался шепот Драгомира, — сам Император попросил у вас дать характеристики каждой из принцесс. Вы уже что-то рассказали?
— Я думаю, это касается меня и Императора. — отклонилась я мягко.
Этот граф меня смущал и пугал, так что волосы едва ли не шевелились. Хорошо их мне уложили в прическу и закрепили тонким серебряным обручем с которого спускались бриллиантовые нити. Они красиво блестели среди локонов.
— Леди Илана, я общался с Императором, когда вас еще в планах не было.