Особое задание
Шрифт:
Сян-цзы, поняв, что он обиделся, тоже попыталась сделать серьезное лицо, но только рассмеялась еще сильнее. Наконец она совладала с собой и, нахмурив брови, сказала:
— Ты неправильно истолковал мои слова. Я не хотела смеяться, но так получилось! Я не боюсь трудностей, да и при чем здесь трудности! Мне просто кажется, что шалаш — ненадежное убежище и небезопасное. Тут неподалеку в горе есть пещера, в которой никто не бывает. Когда я была маленькой, отец часто брал меня с собой за дровами, и мы с ним иногда прятались там от дождя. Я думаю, что это будет более надежное
У Чжи, забыв про обиду, радостно вскочил с места.
— Где эта пещера? Пойдем сейчас туда!
— Нет.
— Почему?
— Боюсь, ты снова меня ругать начнешь! — Она бросила на него лукавый взгляд.
— Ладно, ладно! Пошли!
Сян-цзы шла впереди, У Чжи старался не отставать от нее. Перевалив через вершину одной горы, стали взбираться на другую. Высокие вековые деревья скрыли от них небо, и они продолжали идти в густом полумраке. У Чжи знал только, что они движутся в направлении Циншияня, но деревни все еще не было видно. Наконец они взобрались на вершину горы и потом начали спуск по отвесному каменистому склону. То и дело приходилось нагибаться и придерживаться руками за камни. Сян-цзы шла очень легко, казалось, не тратя никаких усилий. Время от времени она останавливалась, чтобы подождать отстававшего У Чжи, или протягивала ему руку и поддерживала на крутых поворотах.
Наконец девушка остановилась.
— Это где-то здесь!
У Чжи взглянул вниз и, заметив подымавшиеся над лесом дымки, спросил:
— Там деревня?!
— Не узнаешь? — рассмеялась Сян-цзы. — Это же наш Циншиянь!
— А где пещера?
Девушка подняла голову и показала на огромный валун:
— Видишь вот тот камень, похожий на оскаленную морду тигра? Рядом с ним и расположен вход в пещеру.
— Вход большой?
— Не очень, в половину человеческого роста. Да ты не спеши, дай мне самой найти его!
Сян-цзы обошла валун со всех сторон, затем остановилась, подумала и снова стала торопливо осматривать скалу вокруг валуна. Лицо ее от напряжения покраснело. У Чжи решил помочь ей, но и совместные поиски не увенчались успехом. Прошло много времени, а входа в пещеру они так и не могли найти. Наконец Сян-цзы устало опустилась на землю и со слезами на глазах взглянула на У Чжи.
— Что делать?.. Я хорошо помню это место. Но куда же девался вход в пещеру? — Две крупные слезинки медленно, покатились по ее щекам, и она начала рукой тереть глаза.
Глава 18
В ПЕЩЕРЕ
Чжи не мог равнодушно видеть ее слез. Ведь она была в этой пещере последний раз по крайней мере лет пять назад, еще тринадцатилетней девочкой. Конечно, ей сейчас трудно найти вход. Он стал ее успокаивать:
— Глупенькая, зачем ты плачешь? Лучше подумай хорошенько, не ошиблась ли ты местом?
— Нет, не ошиблась. Ведь Голову тигра я нашла!
— В таком случае давай еще искать, только расширим участок поисков. Прошло столько лет, разве ты можешь точно помнить, где именно этот вход.
— Хорошо! — согласилась девушка. Раздвигая руками заросли высокой травы, они медленно двигались на восток.
Вдруг из травы
высунулась маленькая мордочка и тут же исчезла.— Дикая козочка! — шепотом произнесла Сян-цзы и бегом бросилась за животным.
— Оставь ее в покое, нам сейчас не до этого!
Но Сян-цзы так увлеклась погоней, что не обратила внимания на призыв У Чжи. Он хотел было снова отругать ее за легкомысленность, как вдруг услыхал радостный возглас.
— У Чжи, иди сюда! Скорее!
Он подбежал к девушке, и она, показывая ему на просвет в высокой траве, возбужденно сообщила:
— Козочка скрылась сюда. Посмотри, это и есть та самая пещера.
За пять лет подмытые дождями камни обвалились и полузакрыли вход, остальная часть его была так плотно задрапирована высокой густой травой, что без помощи дикой козы, скрывшейся в пещере, вход вряд ли удалось бы найти.
— Посмотрим, что там внутри!
— Обожди, спички у тебя есть?
— Есть! — ответил У Чжи. Хотя он и не курил, но спички были при нем всегда.
Сян-цзы быстро свернула из стеблей травы своеобразный факел, и они, согнувшись, полезли внутрь пещеры. Ноги скользили по обломкам камней, и каждую секунду можно было сорваться вниз.
У Чжи на четвереньках добрался до дна пещеры и с облегчением выпрямился. Голова до потолка не доставала.
— Зажги спичку! — попросила Сян-цзы.
У Чжи чиркнул спичкой и зажег факел. Мимо них с шумом проскочили к выходу две перепуганные дикие козы.
— Какая жалость! Можно было их поймать! — сокрушенно проговорила Сян-цзы.
У Чжи не обратил внимания на коз — он осматривал пещеру. Она была довольно обширной и суживалась в глубину. Но за кругом света от факела была кромешная тьма. Из глубины веяло холодом и сыростью, однако передняя часть пещеры была сравнительно сухая.
— Ну что ж, коз мы прогнали, и теперь я могу спокойно здесь поселиться!
— А ты не боишься?
— Чего мне бояться? Нормальное жилье: нет ни москитов, ни клопов, а самое главное, мне здесь не угрожают более серьезные «паразиты»!
Факел погас, и снова наступил мрак, только со стороны входа пробивались слабенькие лучи света. У Чжи и Сян-цзы медленно выбрались наружу, и солнце ослепило их. У Чжи внимательно осмотрел окрестности пещеры, стараясь хорошенько запомнить все приметы, чтобы в следующий раз не пришлось так долго ее искать.
— Видишь, вон наша деревня. Мы можем пойти напрямик, тут совсем рядом, — объясняла Сян-цзы.
— Пойдем порознь, не надо, чтобы люди видели нас вместе!
— Хорошо.
— Я пойду первым.
У Чжи медленно спускался вниз, стараясь получше запомнить дорогу. Не прошло и десяти минут, как он был уже около селения.
«От дома Чэнь Гуй-шэня до пещеры совсем близко, — размышлял он. — Раз в ней поселились дикие козы, значит там людей не бывает. Вход небольшой и хорошо замаскирован, найти его нелегко. Словом, о лучшем убежище и мечтать трудно!»
Не успел он переступить порог дома, как хозяйка и ординарец наперебой стали рассказывать о том, что случилось накануне. Хозяйка, конечно, не поняла, зачем приходили незнакомые люди.