Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особые обстоятельства
Шрифт:

Покупки лежали на двух кушетках яркой грудой. И разбирать мне их пока не хотелось.

Конечно, я не рассматривала возможность стать женой акифа. О, нет! Но слова Зейда о мезальянсе запали в душу и теперь грызли ее осторожно, но беспощадно. Я прекрасно понимала, что хитрый игенборец действует в интересах своего акифа, но все равно… все равно…

А он не просто командир взвода или вроде того. Что-то чует мое сердце и нижняя филейная часть тела, что Зейд, скорее всего, весьма приближен к акифу. Возможно, какой-то его родственник, решивший изучить нас всех инкогнито.

В

конце концов, я не выдержала. И после легкого ужина, одевшись в просторные штаны и тунику темно-розового цвета, накинув наррову корфу, ушла с женской половины. Чтобы лицом к лицу столкнуться с Иррилием.

Нарры…

Я порадовалась, что у меня тряпка на лице. Мы так и не виделись после приема акифа. Так что теперь поняла, что невольно краснею, а браслет начал обжигать руку.

– Арджана! – радостно и как-то светло улыбнулся эльф при виде меня. Это помогло побороть смущение и справиться с волнением.

– Вы вернулись? – спросила, подходя к нему.

– Да. Целый день потратили в этом нарровом дворце и ладно бы с акифом встретились.

– Он вас не принял?

– Нет, переложил обсуждение договора на своих людей и мы по сотому кругу обсуждали каждый пункт. – Заметив мой встревоженный взгляд, встряхнулся. – Ничего страшного, просто маленькая месть от бессилия. Договору ничего не грозит. Поужинаешь со мной? Я попросил накрыть нам на террасе.

– Хорошо, - приняла его руку.

– Слышал, ты сегодня была в городе? Как он тебе?

– Шумный.

Внутренне я мучилась вопросом говорить ему о встрече с Зейдом или нет. Вроде бы и не хотелось вспоминать его, много чести, и всё же этому игенборгцу удалось меня порядком смутить своими речами. Но если промолчать, это могло выглядеть так, что я от Иррилия что-то скрываю.

Мы вышли на террасу. В углу, увитом плющом, стоял стол, накрытый белоснежной скатертью и сервированный на двоих. Слуг не было видно, а каждая тарелка накрыта. Иррилий сам разлил по бокалам вино. Не стала затягивать с признаниями, а то потом не захочу мешать ему есть и портить аппетит, и каждая минута промедления будет заставлять меня чувствовать, будто я сделала что-то постыдное.

Но разве я искала встречи с Зейдом? Нет. Как и отделаться от него при всём желании не могла. Прилип ко мне как банный лист, не желая уходить. Я намекала несколько раз во время прогулки, что у него, наверное, есть дела, которым стоит уделить внимание. Но он лишь зубоскалил и отказывался понимать мои намёки.

Или я была не очень настойчива в своём желании от него избавиться? Признаться, гулять в его обществе мне понравилось. Когда он перестал расхваливать акифа, переключившись на Игенборг.

– В городе я встретилась с одним из игенборгцев. Он был среди тех, кто вмешался в схватку, когда на нас напали, и потом ещё я видела его здесь.

Вопреки ожиданиям, Иррилий ничуть не удивился и не стал пенять на мою беспечность.

– Не удивлён, что за тобой следят. Не беспокойся, ничего плохого тебе не сделают и не похитят. Ты моя невеста, и случись с тобой что, скандала с эльфами акифу не избежать, а именно через наши земли идут почти все караваны. За тобой, скорее всего,

присматривают, чтобы ничего не случилось.

– Он показал мне город.

– Вот видишь, - кивнул Иррилий.

Облегчённо выдохнув, я открыла блюдо на тарелке. В воздухе разнеслись ароматные запахи. Филе рыбы с овощами и рисом смотрелось весьма аппетитно. Хоть я и успела после возвращения перекусить, но от волнения нормально не поела и сейчас ощутила голод.

Иррилий выглядел устало. Всё же во дворце его порядком измотали. Во время ужина мы практически ни о чём серьёзном не говорили, отдавая дань еде. Но мне было легко в его обществе и не было желания заполнить возникающие паузы болтовнёй. Тишина не давила, а была лёгкой, уютной. Ветерок доносил из парка ароматы цветов, создавая приятную расслабляющую атмосферу.

Полностью расслабиться мне мешало лишь одно – вопрос с нашей помолвкой. Я не знала, как планирует выйти из этой ситуации Иррилий. Ведь не может это быть всё по-настоящему?! Но поднять этот вопрос смогла лишь когда мы поели и вышли из-за стола, подойдя к перилам террасы. Вид на ухоженные клумбы и фигурно подстриженные кусты открывался восхитительный, но я больше не могла терпеть, желая прояснить ситуацию.

– Лорд Иррилий, можно вопрос? – обратилась к нему. Эльф задумчиво смотрел вниз и казалось получал эстетическое удовольствие, отдыхая душой.

– Арджана, ты моя невеста и можно просто по имени, - развернулся он ко мне, одарив ласковым взглядом синих глаз.

– Как раз по этому поводу. Я понимаю, что вчера лишь обручальный браслет смог остановить акифа. Но скажите, как вы планируете выйти из этого положения потом?

Вот! Наконец, я сказала это! Выразила понимание, что иначе нельзя, но при этом и дала понять, что ни на что не рассчитываю и понимаю, что помолвка фиктивная.

Иррилий чуть нахмурился, точно мои слова ему не понравились, а после снова улыбнулся. Едва заметно, но внутри меня все потянулось ему навстречу. Точно я не закаленный воин, а юная девица, мечтающая о прекрасном принце.

– Арджана, знаешь, я был бы счастлив, если бы ты позволила поухаживать за тобой.

Я чуть не села прямо на пол террасы.

– Поухаживать?
– переспросила осторожно.
– Зачем?

– Затем, что ухаживать за такой женщиной, да еще своей невестой - истинное наслаждение.

Я ощутила его пальцы на своей щеке и невольно повернула голову, чтобы опять столкнуться со взглядом. Таким, от которого внутри все ухнуло вниз.

– А мы, - скорее различила движение губ, чем расслышала, - эльфы, умеем наслаждаться.

На этот раз поцелуй был таким же нежным, как в первый раз. Ласкающим, обжигающим и при этом забирающим все волнения. Я невольно приникла ближе к Иррилию, запустила пальцы ему в волосы. Тоже идеально мягкие, шелковые. Чувствовала как и он перебирает мои пряди. И пила, пила поцелуй, растворялась в нежности. Трепетала в ласке губ и словно на миг выпала из реального мира.

– Арджана, - шепнули мне на ухо, продолжая удерживать так близко, что я ощущала бешеный стук его сердца.
– в переводе с оркского “песня души и сердца”.

Поделиться с друзьями: