Остаться в живых
Шрифт:
— Ему часто приходилось… применять насилие?
— Вот так вопрос! Что такое насилие? Мы все применяем насилие, такова наша особенность как биологического вида. Страсть к насилию дремлет у нас в глубине души, словно спящий вулкан. И прожить всю жизнь без единого извержения удается немногим счастливчикам.
— Тобела Мпайипели был более склонен к насилию, чем средний человек?
— Что вы пытаетесь доказать? — спросил Арендсе, видимо начиная сердиться.
— Вы видели сегодняшний «Аргус»?
— Да. Там пишут, что он герой войны.
— Мистер Арендсе…
— Орландо.
— Орландо, спецслужбы гоняются за этим человеком по всей стране. Если он — опасный преступник, склонный к насилию, их действия получают совершенно другой смысл.
Орландо Арендсе поморщился, отчего морщины у него на лице проступили четче.
— Мисс Хили, вы, журналисты, стремитесь все разложить по полочкам, на каждого человека и каждое явление навесить ярлык. Но нельзя навешивать ярлыки на людей. Мы все не плохие и не хорошие. В каждом есть немного и того и другого. Нет, не так. В каждом много и того и другого.
— Но не все становятся убийцами или насильниками.
— Конечно. — Арендсе вертел в руке пакетик с сахаром. — Крошка никогда не стремился к насилию. Поймите меня правильно. Он был крупным, здоровым. Рост под два метра. Представьте, что вы — мелкий дилер и живете в Кейп-Флэтс. Когда к вам вваливается такой чернокожий здоровяк, ему достаточно посмотреть вам в глаза. Не обязательно даже что-то говорить. Все видели в его глазах свою судьбу. И меньше всего им хотелось провоцировать его. Ему чаще всего достаточно бывало одного взгляда.
— Но все же… Он когда-нибудь прибегал к насилию?
— Вижу, вы не успокоитесь, пока не услышите тот ответ, которого ждете!
Аллисон Хили покачала головой, но Арендсе продолжил, не дав ей возразить:
— Да, иногда он прибегал к насилию. А чего вы ожидаете в нашем-то деле? Но помните: он никогда не нападал первым. До того, как нас вытеснили нигерийцы, захватить рынок пытались русские. А они — расисты. Однажды Крошка так отделал парочку русских, что дело кончилось реанимацией. Меня там не было, мне только рассказывали, что произошло. Мои люди говорили шепотом, выкатив глаза, как если бы увидели что-то сверхъестественное. Он отделал их жутко. Как следует отделал. Но наблюдатели больше всего были потрясены тем, что он, по их словам, наслаждался происходящим. Как будто он только в те минуты жил по-настоящему.
Аллисон начала торопливо записывать, боясь что-нибудь упустить.
— Но, если вы собираетесь выставить его безжалостным убийцей, вы совершите ошибку. В нем было много хорошего. Как-то зимней ночью мы поехали в город, в квартал красных фонарей. Собирали, так сказать, плату с наших подопечных. Крошка все косился на уличных мальчишек — их там вертелось человек двадцать-тридцать. А потом собрал их всех, отвел в ресторанчик «Шпора» и сказал управляющему, что у них всех день рождения. Велел накормить до отвала и еще приказал официантам спеть «С днем рождения». В общем, устроил им праздник.
Аллисон перестала писать и посмотрела на своего собеседника.
— В те дни он сделал выбор. Он сам пришел устраиваться к вам на работу. Не понимаю, зачем ветерану «Копья нации» охранять наркобарона.
— Дело в том, что вы никогда не были ветераном «Копья нации» и никогда не оказывались без работы в новой Южной Африке. Если вы посвятили всю свою жизнь борьбе с апартеидом и победили, вы, вполне естественно, ждете награды. Это вполне по-человечески; это у нас в крови. Свобода как таковая — награда эфемерная. Ее нельзя потрогать, подержать в руках. Однажды утром вы просыпаетесь, и вы свободны. Но вы живете в том же вшивом пригороде, похожем на гетто, что и вчера, вы так же бедны, и ваши родные так же унижены, как и раньше. Свободой сыт не будешь. На свободу не купишь ни дома, ни машины.
Арендсе отпил большой глоток кофе.
— Мадиба был нашим пророком Моисеем. Он привел нас в Землю обетованную, но в ней не оказалось ни молока, ни меда.
Он поставил чашку на стол.
— Вот примерно так. — Он мягко улыбнулся. — Не знаю, что вам еще сказать. Вы ищете настоящего Крошку, но, по-моему, его никто не знал как следует. Могу добавить только одно: пока он на меня работал,
он ни разу не опоздал и ни разу не заболел; он не пил и не прикасался к нашему товару. Женщины? Да, женщины у него были. Крошка — мужчина. У него есть определенные потребности. Молодые девки сходили по нему с ума, бегали за ним. Но он никогда не попадал в неприятности. В общем, могу сказать, что телом он был на работе, а душой — где-то в другом месте. — Орландо Арендсе задумчиво покачал головой. — Был один случай с французами… Как-то мы гуляли по городу и наткнулись на туристов, французов. Наверное, они заблудились — разглядывали карту и лопотали по-своему. Они обратились ко мне на ломаном английском — искали какое-то место. Я не успел и глазом моргнуть, как большой черный Крошка начал болтать по-французски, как будто там родился. У меня на глазах он совершенно преобразился, у него все стало другое — и фигура, и глаза, он говорил на другом языке, как будто жил в другой стране. Он как будто ожил, и его разум и душа оказались вместе. — Воспоминания развеселили Арендсе. — Вы бы видели, как обрадовались туристы — они только что не кинулись его обнимать. Трещали, как сороки. А когда они ушли, я спросил: «Что это было?» И Крошка ответил: «Моя прежняя жизнь». Тоскливо так ответил… Тогда я понял, что совсем не знаю его. Я так никогда и не узнал его по-настоящему. Еще чаю хотите?— Да, спасибо, — кивнула Аллисон, и Арендсе отдал необходимые распоряжения. — А потом он просто взял и ушел? Уволился?
Орландо Арендсе допил кофе.
— Мы с Крошкой… уважали друг друга. Мы смотрели друг другу в глаза, а такое, заметьте, в нашем деле бывает редко. Частично наше уважение проистекало оттого, что мы оба знали: тот день настанет.
— Почему он от вас ушел?
— Почему? Может быть, потому, что время настало. Наверное, так ответить будет проще всего. Но это не вся правда. Почти перед самым его уходом я дал ему крупную сумму. В подробности вдаваться не стану. Назовем это бизнесом, сделкой. Крошке пришлось и пострелять, и подраться. В результате он очутился в больнице. А когда вышел, сказал, что завязывает.
— Вы дали ему деньги?
— Я человек чести, дорогая моя. Спросите об этом ван Гердена.
— Кто такой ван Герден?
— Затопек ван Герден. Бывший полицейский, бывший частный сыщик. Сейчас он, кажется, профессор психологии в университете.
— В каком университете? Кейптаунском?
— Дорогая моя, пути Господни неисповедимы. — Глаза Орландо Арендсе сверкнули. Он подозвал официанта и потребовал счет.
Винсент Радебе закрыл за собой дверь комнаты для допросов. Мириам Нзулулвази, насупившись, смотрела в большое, во всю стену, зеркало.
— Когда меня отпустят? — спросила она на языке коса.
— Присядь, сестра, — негромко и сочувственно ответил Радебе.
— Я вам никакая не сестра.
— Понимаю.
— Ничего вы не понимаете! Что я сделала? Почему вы держите меня здесь?
— Чтобы защитить и вас, и Тобелу.
— Вы лжете. Как вам не стыдно обманывать свою соплеменницу!
Радебе сел:
— Прошу вас, выслушайте меня. Прошу вас!
Она повернулась к нему спиной.
— Мэм, похоже, из всех здешних служащих только я один считаю Тобелу хорошим человеком. Мне кажется, я понимаю, что произошло. Я на вашей стороне. Ну, как мне убедить вас поверить мне?
— Очень просто. Отпустите меня! Я потеряю работу. Мне нужно забрать ребенка. Я не преступница. Я никогда ничего никому не делала плохого! Отпустите меня.
— Вы не потеряете работу. Обещаю.
— Как вы это сделаете?
— Я поговорю с руководством банка. Все объясню.
Мириам обернулась:
— Как мне вам поверить?
— Говорю вам, я на вашей стороне.
— То же самое говорила и белая женщина.
Менц права, подумал Радебе. Нзулулвази — крепкий орешек. Он сам вызвался пойти поговорить с Мириам. Ему было не по себе оттого, что она здесь, что ее арестовали. Мыслями он был с ней, он ей сочувствовал, но вред уже был причинен. Он долго молчал.