Осторожно! Некромант!
Шрифт:
— Я бы на вашем месте был более внимательным к окружающим, — порекомендовал я Платинову. — Надо очень сильно невзлюбить человека, чтобы наслать столько нелепых проклятий. Но впрочем, мы не об этом пришли поговорить. На сколько вы хотите увеличить поставки?
— А на сколько возможно? Признаться, я даже готов вложиться в строительство отдельной мануфактуры.
— Завод стульчаков, — усмехнулся я. — Вы же понимаете, что без рода я не могу организовать подобное. А кому-то постороннему не позволю.
Да, сегодня я был серьёзен. Мог со
— Понимаю. И хотел бы узнать, что вы планируете? — взгляд Платинова излучал жгучий интерес.
— Воскрешу ближайший погост и заставлю вырезать сидушки, — пожал я плечами. — А своего опытного зомби поставлю на контроль за рюмку опохмела.
— Вы серьёзно? — брови моего собеседника поползли вверх.
— Да. Правда, придётся ещё четыре сарая арендовать. Или даже пять.
Купец шумно выдохнул, глотнул чая, а затем предложил:
— А вы не думали встать на учёт, получить лицензию?.. А там и до создания рода недалеко.
— Долго, — отмахнулся я. — Сто лет буду ждать, пока император моё прошение рассмотрит. А погост можно воскресить уже завтра.
— Есть способы сократить время ожидания. Особенно если у вас будет важная информация для императора.
— Это вы на проделки инквизиции намекаете? — просто спросил я.
— Да, вы с ними столько дел имеете, что я не сомневаюсь…
Я поднял руку, перебивая его. В голову пришла безумно гениальная идея, и я спросил:
— Вы сможете проследить, чтобы моё письмо дошло до императора?
— Это будет дорого. Но смогу.
— Готов за это пожертвовать пятью дополнительными процентами от продаж, — улыбнулся я, хотя понятия не имел, устроит ли это купца.
Я поднял скатерть и заглянул под стол. Пук сидел на полу и сворачивал самокрутку. Так небрежно это делал, что часть табака высыпалась под ноги Платинова.
— Пс, метнись до дома, — махнул я скунсу. — Принести заготовленный конверт…
— В первом ящике стола, который? Хр-хр.
— Ты слишком осведомлен для мёртвого питомца. Да, этот. И чем скорее принесёшь, тем быстрее мы пойдём в табачную лавку.
Услышав волшебные слова, Пук тут же помчался на выход. Благо, что дом располагался недалеко, и на такое расстояние питомец вполне мог от меня отдалиться.
Мы ещё двадцать минут обсуждали развитие бизнеса стульчаков. И вдруг в комнату залетел скунс. А за ним трое официантов с криками:
— Держи этого грызуна!
Но все попытки поймать моего питомца оказались тщетными.
— Оставьте. Он нам не помешает, — спокойно попросил я.
— Но… — попытался возразить официант.
— Я сказал, оставьте грызуна. И уйдите.
По моей интонации было ясно, что спорить категорически бесполезно.
Пук протянул мне из-под стола изрядно помятый конверт.
— А поаккуратнее не мог? Для императора же! — нахмурился я.
— Дык как смог. Попробуй быть аккуратным, когда за тобой гонятся, —
изобразил обиду питомец и показал язык.— Учиться надо, Пук. Учиться.
Я протянул конверт Платинову со словами:
— На нём магическая печать, которую сможет вскрыть только император.
Было заметно, как глаза купца стали грустными. Ему было не суждено удовлетворить своё любопытство.
— Постараюсь передать как можно скорее, — ответит Платинов и спрятал конверт во внутренний карман длинного пиджака.
— Я не понимаю, почему ничего не вижу! — вскрикнула старуха и бросила на стол увеличительное стекло. — Вроде до этого было что-то, а теперь какая-то защита включилась. Наверное.
— И это твой лучший спец? — покосился Мефодий в сторону бабули, которая вновь начала поносить матом сияющий предмет на столе.
— Патрикеевна, ну ты же эксперт, — развёл руками Петушков. — Соберись!
— А я уже собралась. И разобралась, — прошамкала старуха. — И вновь собралась! Был бы толк…
— Смотри, — воскликнул Мефодий, показывая на то, как сияние на стульчаке начало тускнеть.
Ну хоть какие-то изменения. Он надеялся, что к лучшему.
— Да, вижу, — Петушков ахнул. — Неужто получилось?
Старуха должна была сказать: «А то! Я же профи высшего разряда! ».
Но вместо этого она растерялась, захлопала глазами и даже начала краснеть.
А вслед за ней начали краснеть и Петушков, и Мефодий.
Потому что перед ними не было стульчака.
Перед ними лежал банан, да притом не светящийся.
— Ты чего сделала с ним?! Отвечай, старуха! Где стульчак?! — зарычал Мефодий.
А старушка только глотала ртом воздух, и когда отдышалась, то громко захохотала.
Подтвердилась страшная догадка, в которую антинекромант не хотел верить, и сам Петушков.
— Мне кажется, что сейчас нас… кхм, очень жёстко отымели, — пробормотал он, задумчиво почёсывая пупок.
Мефодий покраснел, затем почернел, затем зарычал и перевернул стол, разметал ногами в разные стороны рядом стоящие стулья. Затем схватил банан и воткнул его бабке в рот.
А потом прошёл ещё несколько шагов по газону и в отчаянии упал на колени.
— Я тебя убью, некромант ты чёртов! — закричал он в небо. — Слышишь меня, ты, чёрная тварь?! Я скоро приду к твоему дому! Уже очень скоро! И отомщу за это унижение!
Глава 24
— Во-о-от, а это у нас экспериментаторская… Что ты так на меня смотришь? Комната такая. Ну, опыты различные делаем, — услышал я голос Владика, и от неожиданности дёрнулся.
Блин, хорошо, что в этот момент не кидал в кипящую ёмкость ингредиенты.
Затем посмотрел в сторону нарушителя спокойствия. Точнее, нарушителей.
Владик шёл вперёд, держа на ладони большую чёрную паучиху с жирным пузом. Она была размером вот прямо с его ладонь, а её волосатые ножки свисали вниз, периодически дрыгаясь.