Остров каннибалов
Шрифт:
Глава 17
С палками в руках они пробежали, должно быть, две мили, пока Вики не вырвало и она не упала на песок.
Кевин, наконец, оглянулся. Никаких признаков мужчины или какой-либо другой части племени.
– Нам нужно продолжать идти, - oн помог Вики подняться.
Их темп замедлился, но оставался быстрым, они осматривали джунгли на случай, если племя окружает их.
Кевин начал сомневаться, правильно ли было покинуть безопасный самолет, но ему не давала покоя мысль о том, что они будут умирать от голода
Другая мысль приводила его в ужас: он вел свою семью на верную смерть. Прочь от их безопасного убежища и прямо в брюхо зверя. Он понятия не имел, где племя расположило свой дом. Он мог судить только по тому направлению, в котором они бежали накануне, - в противоположную сторону, куда и пошли Кевин и его семья.
Впереди берег поворачивал внутрь. Они смогут разглядеть, что там дальше, как только завернут за поворот. Он указал на это Вики, надеясь, что она проникнется надеждой, что за этой листвой лежат свобода и безопасность. Это сработало. Она ускорила шаг, переходя на полный спринт, оставляя Калеба позади себя. Кевин держался рядом со своим сыном, молча обещая своему мальчику, что он будет лучшим отцом в мире, если они выберутся живыми.
Вики завернула за угол и закричала. Это был не крик страха, а крик облегчения. Кевин даже улыбнулся, поверив, что крик дал обещание, что он получит эту возможность стать отцом мечты. Тем, кто проводил каждую свободную минуту, обучая своего мальчика, делясь своей мудростью, своим безраздельным вниманием и безусловной любовью.
Вики исчезла за углом.
– Помогите!
– закричала она.
В ее тоне все еще звучало обещание, как будто рядом был кто-то, кто мог их спасти, и что все будет хорошо.
Но Кевин вспомнил последний раз, когда они так думали, когда Мелани Робертсон получила молотком по голове.
Глава 18
Кевин и Калеб завернули за поворот и увидели большое здание, напоминающее склад в форме куба. Оно было полностью квадратным, с нижней половиной, лишенной окон, и сделано из шлакоблока. Над нижней частью, в двадцати футах от земли, остальная часть строения больше походила на дом с сайдингом и двумя окнами с каждой стороны, расположенными почти в сорока футах друг от друга. Возле здания стоял мужчина с блокнотом в руке и другой рукой, прижатой ко лбу, и смотрел на Вики.
– Помогите!
– снова закричала она.
Мужчина отложил блокнот и подбежал к ней. У него была всклокоченная седая борода и рыбьи глаза, спрятанные за толстыми стеклами очков. Волосы на его макушке отсутствовали, но остальная часть головы была покрыта седыми прядями, собранными в тугой конский хвост на затылке.
Щеголяющий в белом лабораторном халате, видавшем лучшие времена, мужчина напоминал врача, и на его лице застыло выражение шока, когда он смотрел на них троих.
– Саймон! Быстрее иди сюда, - закричал мужчина, и через несколько секунд из здания вышел другой мужчина, который, увидев Вики, вытащил из-за пояса пистолет и направил его на нее.
Она застыла с поднятыми руками.
– Эй... Эй!
– закричал Кевин.
В то время как дикари, убившие Мелани, были явно квази-примитивными, в
отличие от людей перед ними, он не мог сказать, была ли между ними связь. Зачем еще кричащей женщине, явно находящейся в бедственном положении, угрожать пистолетом? Было ли это потому, что они тоже столкнулись с племенем и никому не доверяли?– Что, черт возьми, с вами не так?
Кевин догнал свою жену. Между ним и двумя мужчинами было всего двадцать футов, и он толкнул Калеба за спину, защищая его.
– Опусти пистолет, Саймон, - мужчина посмотрел на Кевина и его семью - грязных и растрепанных.
– Похоже, у вас какие-то проблемы.
У него был акцент, но недостаточно сильный, чтобы Кевин мог его определить. Возможно, русский.
– Наш самолет разбился, и нам нужно...
Вики замолчала, и Кевин задался вопросом, была ли она на грани того, чтобы сказать, что им нужно добраться до больницы, потому что пострадали люди. Но все серьезно пострадавшие люди были мертвы. Разорваны на части и сломаны, насажены на колья и утащены дикарями, а один из них пострадал от инсульта.
Кевин взял управление на себя.
– В джунглях есть люди... Американцы, я думаю, которые убили наших друзей, а мы...
– Ваш самолет разбился? Вы собирались приземлиться здесь?
– Нет. Мы направлялись на Барбадос, и у нашего пилота случился инсульт в полете.
– Что со вторым пилотом?
– Второго пилота не было. Мы взяли частный чартер.
– Я понимаю. Итак, вы - единственные выжившие?
Кевину показалось, что эти вопросы могли бы подождать, и он разозлился.
– Да.
– Мы ничего не ели и не пили, - сказал Калеб.
Мужчина изучил Калеба. Затем улыбнулся.
– Ну, я думаю, мы можем позаботиться об этом для вас, - oн повернулся к Саймону.
– Будь так добр.
Саймон убрал пистолет в кобуру и вошел внутрь.
Кевин почувствовал себя неловко из-за поведения этого человека. Спокойный. Может быть, слишком спокойный. Либо ему нельзя было доверять, либо он не разделял их беспокойства, потому что знал, что они в безопасности.
Вики нервно оглянулась.
– Я не хочу стоять здесь. Мы можем войти внутрь? Эти люди... они опасны. Они расставили ловушки и ударили бедняжку Мелани по голове... и кабан...
– oна сломалась и не смогла продолжать.
– Конечно, пожалуйста, входите, - oн махнул им в сторону двери.
– Я - доктор Барнард.
Кевин не потрудился представить ни себя, ни свою семью. Учитывая обстоятельства, он был не в настроении для формальностей.
Когда они вошли в здание, Кевин услышал тихий гул где-то вдалеке, который, как он предположил, производил генератор, поскольку в здании без окон горел свет.
Помещение было просторным, с тремя дверями вдоль задней стены. Большая часть помещения была пуста, посередине стояли столы, увенчанные чем-то похожим на компьютерные мониторы, а рядом стоял картотечный шкаф. У дальней стены стояла большая морозильная камера, а рядом с ней – холодильник. Вдоль боковых стен тянулись книжные полки, плакаты с диаграммами и доски с прикрепленными к ним карточками, а также большая карта, которую Кевин принял за карту острова. Из того немногого, что он увидел, было ясно, что здесь ведется работа, и эти люди потратили на это много времени.