Остров в море
Шрифт:
Осталось монетка в десять эре. Сначала Штеффи хотела потратить ее на тянучку, но потом решила сэкономить.
Выйдя из магазина, она увидела, что пошел снег. Начинало смеркаться. Тетя Марта наверняка уже беспокоится.
Тяжелая сумка при каждом шаге ударяла по ногам, а ручка врезалась в ладонь. Штеффи перекладывла сумку из одной руки в другую много раз. В конце концов ей пришлось остановиться и отдохнуть.
– Эй! – окликнул ее мужской голос. – Штеффи!
Это был дядя Эверт, он шел за ней. Должно быть, он возвращался прямо с причала.
– Эта
Дядя Эверт легко поднял сумку, словно она ничего не весила.
– Ты видела? – спросил дядя Эверт. – Снег не тает. У нас будет снежное Рождество.
Он протянул свою крупную теплую ладонь и взял Штеффи за руку.
– Вот увидишь, – сказал он. – Увидишь, скоро все будет хорошо.
Глава 23
Вечером в канун Рождества Штеффи с волнением наблюдала, как тетя Марта распаковывала прихватку. Не покажется ли ей прихватка кривой и некрасивой? Но тетя Марта ласково поблагодарила Штеффи и повесила подарок на крючок под вытяжкой.
От дяди Эверта Штеффи получила коробку с красками, кисточки и блокнот для рисования. Тетя Марта подарила ей вязаную шапочку и варежки с таким же узором. Штеффи не понимала, как она умудрилась связать их, ни разу не попавшись ей на глаза со спицами. Шерсть сладковато пахла средством от моли.
Лежа в постели, Штеффи услышала голоса тети Марты и дяди Эверта, доносившиеся из спальни.
– Ты могла бы купить ей что-нибудь другое, – сказал дядя Эверт. – Какое-нибудь украшение, которое нравится девочкам.
– Украшение, – фыркнула тетя Марта. – У нее нет теплой одежды!
– Да, да, – сказал дядя Эверт. – Но ребенку нужно все же дарить другие подарки.
– Неужто я не знаю, что нужно девочке?
– Я этого не говорил.
– Так-то.
Стало тихо. Спустя какое-то время снова послышался голос дяди Эверта.
– Она хорошая девочка. Я рад, что мы ее взяли.
Тут за окном завыл ветер. Штеффи не расслышала, что ответила тетя Марта.
В день Рождества они были приглашены к тете Альме и дяде Сигурду. У них собралось много народа. Все приходились друг другу родственниками, и только сейчас Штеффи поняла, что тетя Марта и тетя Альма тоже родственницы – двоюродные сестры.
Нелли подарила Штеффи банку карамелек. Конфеты были твердыми снаружи с мягкой шоколадной начинкой. Они лежали в красивой голубой банке с золотистым узором.
– Потом ты сможешь хранить в ней свои вещи, – сказала Нелли.
На ней не было кораллового ожерелья, которое она обычно надевала с нарядным платьем. Пустота вокруг ее пухленькой шеи, там, где следовало находиться ожерелью, бросалась в глаза.
– Что тебе подарила Соня? – спросила Штеффи словно невзначай.
– Резиновую лягушку, – ответила Нелли. – Она прыгает, если нажать на баллончик.
– А ты что-нибудь ей подарила?
Нелли кивнула.
– Что
же?Нелли не ответила. Она уставилась в сторону, и ее нижняя губа слегка задрожала.
– Ты отдала ей коралловое ожерелье?
Нелли снова кивнула.
– Дурочка, – сказала Штеффи. – Как ты думаешь, что скажет мама, когда узнает?
– Ты ведь сама посоветовала, чтобы я так сделала!
– Я не имела этого в виду, понимаешь?
– Зачем тогда ты так сказала?
– В шутку, – ответила Штеффи. – Я не думала, что ты настолько глупа, что отдашь мамино коралловое ожерелье.
– Я напишу маме! – сказала Нелли. – Я напишу и расскажу, что ты обманула меня.
Нелли была уже готова заплакать.
– Что сделано, то сделано, – торопливо сказала Штеффи. – Пойдем, посмотрим, что делают Эльза и Ион.
После Рождества похолодало. Воздух был сырым, сильно пахло морем. От холода кололо щеки и щипало в носу. Остроконечные скалы в шхерах, которые Штеффи видела из окна, покрылись снежными шапками. Они стали похожи на вершины Альп. Как будто горы погрузились под воду, и только вершины выступают над поверхностью моря.
Вода у самого берега и в бухтах замерзла. Лед напоминал серо-зеленый ковер с белыми полосками. Вдали, словно голубая сталь, поблескивало открытое море. Штеффи шла вдоль берега и чувствовала под ногами хруст, когда ломалась тонкая ледяная корка. Иногда она проваливалась сквозь наст в застывшие тиски снега и льда.
Штеффи нравился снег, он окрашивал остров в белый цвет вместо привычной серости. Она слепила снежок и бросила, целясь в камни под водой. Потом она каталась на ледяной дорожке за домом, пока тетя Марта не велела ей прекратить портить подошвы.
Рядом со школой был холм, с которого было очень удобно кататься на санках. Нелли получила санки в подарок на Рождество и проводила весь день со своими друзьями, катаясь с холма. Если бы Штеффи захотела, она бы могла взять у Нелли санки, но у нее не было желания просить. Все равно ей было не с кем кататься.
Дядя Эверт снова ушел в море за рыбой. В предновогоднее утро он вернулся домой. Был прекрасный день с ясным голубым небом и прозрачным воздухом.
Штеффи сидела за столом в своей комнате и рисовала новыми красками.
– Почему ты не на улице в такой-то день? – спросил дядя Эверт. – Детям необходим свежий воздух.
– Я уже была там, – ответила Штеффи. – Утром.
– На холме полно ребят на санках. За школой.
Штеффи кивнула, не отрывая от рисунка взгляда.
Дядя Эверт постоял какое-то время, смотря на нее.
После кофе он попросил Штеффи выйти вместе с ним на улицу. Она застегнула пальто и надела шапочку и варежки, полученные в подарок на Рождество. Дядя Эверт держал перед ней дверь открытой, пока она спускалась по лестнице, словно перед взрослой дамой.
Внизу у лестницы стояли санки. Они были красного цвета, но краска кое-где облупилась. Впрочем, санки были изящные, сделанные из узких деревянных реек, с плавно изогнутыми полозьями.
– Нравятся? – спросил дядя Эверт.
– Это мне?