Освободи меня
Шрифт:
Охренеть просто.
Алли вытащила разорванное кружево из кармана. Что за хрень. Когда их с Хадсоном объявили содиректорами, она разработала план. Что бы он ни говорил, она должна была сохранять их отношения чисто деловыми, возвращая разговор к Ингрэм всякий раз, когда он отходил от темы. Это не должно было вызвать трудностей. Ей должно было хватить сил сопротивляться ему, как бы сексуально он ни выглядел в этом чертовом костюме от Армани. И смотрите, спустя меньше недели с их назначения она приводит себя в порядок после траха в лифте. О чем, черт побери, она думала?
Как насмешка над ее риторическим вопросом, в голове
С новой решимостью Алли выбросила разорванные трусики в мусорную корзину. Она промокнула лицо влажным полотенцем, причесала волосы и, освежив макияж, стала почти как новенькая. И хотя направляясь к столу, она выглядела вполне презентабельно, боль между ног служила постоянным жестоким напоминанием о произошедшем.
Работа. Ей надо выкинуть Хадсона Чейза из головы и сфокусироваться на работе. К счастью, ее была целая куча. Не говоря уж о том, что нужно было подготовиться к надвигающейся битве на завтрашнем собрании.
Хадсон четко обрисовал свою позицию относительно газетного направления. По его мнению, оно устарело и шло ко дну. Что, может, и было правдой, но вместе с тем речь шла о большом количестве уважаемых и узнаваемых покупателями брендов и сопутствующей легитимности. Дед Алли положил начало всей империи с этой газеты. Она не собиралась сдаваться без боя. Если повезет, ей удастся уговорить совет компенсировать убытки от печатного дела за счет прибыльной потоковой передачи данных, которую она собиралась предложить внедрить в онлайн-сегмент. Но до того, как они с Колином закончат расставлять последние штрихи в предложении, необходимо было просмотреть некоторые контракты, требующие продления.
Она почти закончила с первым из них, когда в дверь постучали.
– Войдите.
Колин проскользнул в кабинет и закрыл за собой дверь.
– Извините, что беспокою, но к вам пришла детектив Грин, - сказал он. Его приглушенный тон объяснил, почему он в принципе не мог воспользоваться интеркомом.
– Ей не назначено, так что если хотите, могу сказать, что сейчас не лучшее время.
Как бы шатко ни ощущала себя Алли, разве когда-нибудь настанет подходящее время для обсуждения деталей убийства ее родителей? Возможно, лучше сразу покончить с этим.
– Нет, я поговорю с ней, - еще одна причина сожалеть, что вообще встала этим утром с постели.
Колин кивнул, но не сдвинулся с места. Он просто стоял там, глядя на нее оценивающим взглядом.
– Вы в порядке, леди-босс?
Алли определенно нужно было поработать над сохранением невозмутимого лица.
– Я в норме. Но не мог бы ты выгадать мне минутку?
– Нет проблем. Дайте знать, когда будете готовы.
Она вздохнула, подписала контракт и аккуратно сложила в ящик для исходящей корреспонденции. Несколько раз глубоко вдохнув, Алли нажала кнопку интеркома и попросила впустить визитера.
Мгновение спустя дверь отворилась.
– Благодарю за встречу, мисс Синклер, - сказала детектив Грин, широкими шагами приближаясь к ней и протягивая руку. Она была
одета в очередной темный костюм прямого покроя, каштановые волосы собраны в такой же безупречный пучок, как и при каждой их встрече. В этот раз на поясе не было полицейского значка, но Алли знала, что под пиджаком скрывается пистолет. И увидев собственными глазами, что может сделать пуля с человеком, Алли ощущала дискомфорт от простой близости оружия, даже если оно принадлежало офицеру полиции.– Я бы предварительно позвонила, но была неподалеку по другому делу, и решила рискнуть на случай, если вы свободны.
– Не проблема, - сказала Алли. Она пожала руку детектива и указала ей на стол перед ее столом.
– Прошу, присаживайтесь. Могу я вам что-нибудь предложить?
– Кофе, если можно, - она посмотрела на Колина.
– Черный, один кубик сахара.
Он кивнул.
– Что-нибудь для вас, мисс Синклер?
Учитывая состояние ее нервов, меньше всего ей нужен был кофе.
– Может, чашечку чая?
– Сейчас будет, - сказал он. Но перед тем как подойти к бару в дальней стороне кабинета, немного помедлил, изучая ее взглядом.
Алли наблюдала, как проницательный взгляд детектива сканирует окружение. Хоть ее офис и не был местом преступления, очевидно, что Грин каталогизировала каждую деталь. От огромного стола красного дерева до нескольких удобных стульев у бара и памятных газетных страниц, развешанных по стене в хронологическом порядке. Ничто не осталось незамеченным.
– Это бывший офис вашего отца?
– спросила Грин.
Несложно было догадаться. Все в кабинете источало мужественность. Если она останется в Ингрэм на постоянной основе, Алли в конце концов планировала отдекорировать его заново. Что-то более легкое, более соответствующее ее личности и вкусу. Но пока у нее были заботы поважнее, чем заменять гобелены шелком.
– До него кабинет принадлежал деду.
Колин вернулся с двумя фарфоровыми чашечками. Алли подняла взгляд и увидела, что его красивое лицо исказилось гримасой беспокойства.
– Спасибо, Колин, - она ободряюще улыбнулась.
– Я позвоню, если что-то понадобится.
Как только он ушел, Алли переключилась на женщину перед собой.
– Чем могу помочь, детектив?
– спросила она, сразу переходя к делу. Детектив Грин не просто так заглянула к ней, дабы рассказать о ходе дела. Или посмотреть на административные офисы Ингрэм. У ее нежданного визита была причина, и чем скорее они ее выяснят, тем лучше.
Грин поставила чашку на блюдце и потянулась к кожаной сумке, стоявшей у ног.
– Я бы хотела, чтобы вы просмотрели кое-что.
У Алли скрутило живот. Неужели эта женщина явилась к ней в офис посреди дня, чтобы показать фотографии с места преступления? Или еще хуже, фотографии вскрытия родителей? Вне зависимости от неудачного начала дня, Алли не думала, что когда-нибудь будет готова это увидеть.
Она неслышно выдохнула с облегчением, когда детектив Грин, покопавшись в сумке, вытащила вовсе не фотографии 8х10, а кучу бумаг, содержавших какие-то списки.
– Это полная опись, сделанная в доме ваших родителей на Лейк Форест. Мы дали копию страховой компании и попросили сравнить с приложениями к страховому полису, чтобы определить, не пропало ли что-нибудь, - Грин подвинула к ней напечатанные бумаги.
– Мы бы хотели, чтобы вы тоже просмотрели эту опись.