Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Освободите тело для спецназа
Шрифт:

— Ничего, всё постепенно восстановится, Рич! Да и у Эйремана, я слышал, хорошая клиника, так что всё будет нормально…. Ознакомься! — отдал он листок Батлеру и опять повернулся к Глебу: — У нас, кстати, дела тоже немного сдвинулись. На тех нунчаках оказались прекрасные пальчики и мы их владельца вычислили: Вильям Торрес — восемнадцать лет, дважды задерживался по мелочёвке, — протянул он собеседнику фотографию. — Ребята его сегодня арестуют!

— Вроде похож…, - не совсем уверенно сказал сержант, поскольку на снимке у Торреса была шевелюра, как у девушки, до самых плеч. — Только сейчас он не такой патлатый! — рассмотрев на фото знакомую

цыплячью шею, твёрдо сказал Глеб, возвращая снимок.

— Если не возражаешь, я заберу твой листок с собой и приобщу к делу в качестве показаний, — заметив, что Батлер всё прочитал, взял у напарника описание убийцы Митчелл.

— Я для этого и написал! Если надо, Дейв, то и официальную бумагу можно составить, — не рискнул Ткач применить слово «протокол», имея весьма смутные понятия об американской юриспруденции.

— Не надо, нас пока это вполне устроит. А вот художника в клинику я тебе пришлю! Он нарисует портрет, а ты посмотришь. Идёт?!

— О чём речь! Пусть приезжает в любое время.

— Ну, вот и договорились! И будь пожалуйста осторожнее, Ричард. Мало ли что. Если почувствуешь, что за тобой следят, сразу звони! Мы примем меры.

Полицейские распрощались и ушли. Глеб прошёлся по комнатам, проверив, не горит ли свет и забрав чемодан, спустился к машине.

Он тронулся по Олд Бридч и через два квартала свернул на мост, не заметив, как далеко сзади в хвост ему пристроился невзрачный «паккард».

Г л а в а 19

Выехав из Дейтона, Ткач погнал машину по триста пятидесятому шоссе в направлении Толидо. Искать ничего не пришлось. Через двадцать миль, заметив указатель, он повернул направо, на дорогу зажатую с одной стороны убранным кукурузным полем, а с другой — перелеском. Проехав ещё километр, он уткнулся в изящные ворота с ажурной решёткой, на левом столбе которых висела небольшая, отлитая из металла вывеска: «Клиника Эйремана». Ниже, более мелкими буквами значилось: «частное владение».

Из сторожевой будки у ворот, тут же вышел охранник:

— Чем могу быть полезен, сэр! — подошёл он к машине.

— Я - Ричард Хадсон. Меня направили сюда на лечение, — протянул Глеб охраннику визитную карточку, которую ему вручил Эберс.

— Минутку, сэр, — взяв у Глеба визитку, скрылся охранник в будке. Позвонив по телефону, он выскочил обратно: — Проезжайте, мистер Хадсон! Прямо, а перед цветником повернёте направо. Там стоянка и вас встретят. Всего доброго! — Он махнул рукой, и ворота поползли в сторону, скрываясь за бетонным забором, почти незаметным из-за густой зелени. «Видно вдвоём дежурят», — подумал сержант и поблагодарив, тронул машину вперёд.

Ткач доехал до цветника, который представлял из себя огромный прямоугольник, засаженный яркими цветами, и повернул на стоянку. Не успел он припарковаться, как к нему подошла миловидная девушка, лет двадцати пяти, в белом, несомненно идущем ей халате.

— Здравствуйте, мистер Хадсон. Я, Мэри Стоун — ваш ординатор.

— Рад познакомиться, доктор. Меня зовут Ричард, — улыбнулся её Глеб и вежливо поклонился, заметив, что молодая докторша, видно держа дистанцию, не собирается протягивать ему руку.

— Мы очень рады, что вы решили довериться нашим специалистам. У нас отличные врачи и современное оборудование. И мы искренне надеемся вам помочь!

— Спасибо, мисс Стоун, я тоже на это рассчитываю, — поддержал её Глеб, и тут же твердо

добавил: — Но надеюсь, что курс лечения не будет слишком утомительным!

— Ну нет, что вы! — вскинула на него глаза врач. — Мы постараемся избавить вас от неприятных процедур.

— Тогда я весь в вашем распоряжении, мисс Стоун, — извинительно улыбнулся сержант, чувствуя, что своим тоном привел девушку в некоторое замешательство.

— В таком случае, прошу за мной, я отведу вас в комнату.

Глеб нырнул в машину и подхватил свой чемодан.

— Вещи можете оставить, их вам принесут…

— Ничего, он лёгкий, — тряхнув чемоданом, отказался сержант — Я вполне справлюсь сам.

Он захлопнул дверцу и последовал вслед за докторшей.

— Вы будете жить во втором корпусе, инструктировала она его на ходу. — Можете передвигаться беспрепятственно по всей территории клиники, за исключением корпуса номер один. Там у нас тяжело больные. Вплотную к ограждению территории желательно не подходить — сработает сигнализация. Если понадобится отлучиться, на этот случай, мистер Хадсон, у вас будет пропуск. Покажете охраннику — он вас выпустит. Но это — нежелательно, пока не пройдёте полный курс лечения…. Я всё понятно разъяснила? — посмотрела на него девушка.

— Не сомневайтесь, я всё усвоил, доктор: в корпус номер один не заходить, к забору не подходить, при необходимости охранник выпустит по пропуску.

— У вас, оказывается, совсем не так плохо с памятью, как предполагали.

— Ну, в таком очаровательном обществе, — пустил Глеб пробный шар, — я думаю, мои дела совсем пойдут на поправку.

— Вы ещё и комплименты оказывается неплохо делаете, — засмеялась она, засияв от удовольствия.

— Знаете, доктор, я всё время испытываю неудобство, называя вас «мисс Стоун». Это всё-таки как-то слишком официально и казённо. Вы не будете против, если мы будем обращаться друг к другу по имени?

— Это несколько не в наших правилах, мистер Хадсон, но предложение принимается… Ричард, с запинкой сказала она, чуть покраснев.

Сержант тут же пошёл испытанным путём, снискавшим ему популярность среди персонала больницы Святой Терезы:

— Вы знаете, Мэри, я всю жизнь боялся медиков, как чёрт ладана. И знаете почему?!

Девушка заинтересованно подняла глаза, ожидая пояснения.

— Собрался как-то консилиум врачей у постели больного. Долго они совещались, спорили, аж до хрипоты, а потом старый врач, которому все эти крики порядком надоели, сказал: «Кончайте обсуждать эти мелочи! Нужно решить главный вопрос: БУДЕМ МЫ ЕГО ЛЕЧИТЬ?… ИЛИ ПУСКАЙ ЖИВЁТ?!»

Мэри хохотала до слёз. Видно она была смешливой по натуре и смех был у неё настолько заразительным, что Глеб тоже засмеялся.

— Ой! — прикрыла она ладошкой рот, сообразив, что они подошли к зданию.

— Не волнуйтесь, смех полезен всем, а больным тем более, — почувствовав о чём она подумала, сказал сержант.

— Всё, Ричард, анекдотов больше не рассказывать, а то мы переполошим весь корпус.

Она нажала кнопку и толкнула дверь. Глеб сообразил, что замки электронные и, очевидно, при необходимости блокируются. Да и само здание, хоть и выглядело красиво с ажурными решетками на окнах, но по сути дела было тюрьмой. Крепкие стены, металлическая дверь (стыдливо прикрытая полировкой), хорошо замаскированная видеокамера, ощупывающая вход — всё говорило о том, что сбежать отсюда, без ведома администрации, не так то просто.

Поделиться с друзьями: