От легенды до легенды (сборник)
Шрифт:
— Теперь бы еще подумать, куда смертоносные заклятия девать, — говорит твой сюзерен, предъявляя тебе пальцы обеих рук, сложенные особым образом.
Ты растерянно молчишь.
«Да быть того не может, чтобы…»
— Кроме нас двоих, тут никого нет, — замечает он и ухмыляется.
Ты в немом изумлении смотришь на него. На его пальцы, которые слегка светятся.
— Жалко потратить их просто так, — продолжает ухмыляться он. — Я так старательно их плел.
«Назначить правой рукой… и тут же — убить?» — молнией проносится у тебя в голове.
— Испугался, — довольно констатирует твой сюзерен. — Это хорошо. Меня надо бояться. А больше —
Он поворачивается к тебе спиной, вытягивая свою правую руку в сторону ближайшей изгороди. С его пальцев срывается трещащее нечто, срывается и, попав в изгородь, разносит ее вдребезги. Второе заклятие разрушает изгородь окончательно.
— Я пошутил, — оборачиваясь к тебе, говорит твой сюзерен.
— Э… да, государь, — откликаешься ты.
А потом в немом изумлении смотришь, как обломки изгороди начинают шевелиться, посверкивая остатками заклятий, как они медленно сползаются в кучку, обрастают мехом, встряхиваются и превращаются в небольшую собачку.
Ты так потрясен, что и слова вымолвить не успеваешь. Тем временем иссиня-черная, с красновато светящимися прожилками на шкуре собачка молча подскакивает к твоему сюзерену и кусает его за левую ягодицу.
— Уй! — взвывает он, оборачиваясь.
— Р-р-р! — откликается собачка и бросается наутек.
— Убей ее! — выпаливает твой сюзерен, но собачка, отбежав на небольшое расстояние, просто-напросто тает в воздухе. Напоследок она показывает вам обоим язык. Впрочем, быть может, тебе это только кажется.
— Что это было? — изумленно спрашиваешь ты.
— Что-то я перепутал с этими заклятиями, — отвечает твой сюзерен. — Потренироваться надо. Хорошо еще, что так все обошлось.
Он потирает пострадавшую ягодицу.
— Этого не было, — говорит он тебе.
— Разумеется, не было, государь, — послушно киваешь ты.
— Я убью его сам! — говорит твой истинный государь и повелитель. — Как его дед убил моего деда! Невинная кровь моего великого предка вопиет о мщении!
— Да будет так! — произносишь ты вместе с остальными. — Да будет так!
Это случится сегодня.
Скоро.
Почти сейчас.
Алые плащи в темноте кажутся черными. Двенадцать человек, словно двенадцать демонов смерти, крадутся в дворцовую библиотеку. Именно там любит по вечерам бывать его беззаконное величество король Ремер. Именно там он и умрет. Двенадцать человек, поклявшихся до последней капли крови защищать короля, явятся, чтоб забрать его жизнь, потому что он не имеет на нее права. Потому что он не должен жить и быть королем. Потому что он внук узурпатора, предателя и убийцы. Этого — достаточно. Убивают и за меньшее.
Коридоры пусты, об этом позаботились сторонники заговора. Почти все верные нынешнему королю люди под разными предлогами убраны из столицы, и даже войска находятся на марше. Не потому, что случилась война, просто любая армия время от времени устраивает войсковые учения. Вот пока они их устраивают, вам и нужно успеть.
— Чего тут не успеть? — усмехнулся твой повелитель. — Двенадцать человек не справятся с одним? Смешно.
И в самом деле смешно. Двенадцать на одного… И даже если кто-то прибежит — путь отхода просчитан заранее, и уж один из двенадцати — тот, кто действительно важен для дальнейшей судьбы государства! — всегда успеет уйти. Остальные почтут за честь погибнуть, прикрывая отход своего законного государя. Ну а потом подтянутся верные заговору войска, подойдут двенадцать лордов со своими дружинами… Все закончится раньше, чем
кто-то что-то поймет. А после смерти короля Ремера у его сторонников не останется никакой надежды. Самые разумные тотчас присягнут новому государю точно так же, как их деды присягали узурпатору, а те, кто откажется… Двенадцать лордов не будут милостивы. Они не для того столько времени ждали, терпели и склонялись перед врагом, чтобы вновь потерять все.Неслышные, едва осязаемые шаги… почти все факелы в этом коридоре погашены, а тот, кто отвечал за них, спит сладким сном и не проснется раньше утра.
Полумрак.
Тишина.
Дверь в библиотеку открывается бесшумно, словно во сне. Ты выхватываешь кинжал и вслед за своим королем шагаешь внутрь. Туда, где, освещенный светом единственной свечи, склонившись над книгой, сидит внук узурпатора и убийцы. Тот, чье время на этой земле подошло к концу.
«Я сам!» — властно звучит голос в твоей голове, и ты, как никогда отчетливо, ощущаешь, что твой законный государь не просто воин и твой повелитель, но еще и маг. Достаточно сильный, чтоб отдавать мысленные приказы своим соратникам.
Он делает длинный скользящий шаг, а ты, вместе с остальными, останавливаешься и смотришь на него с любовью и гордостью.
Он прекрасен сейчас — само воплощение возмездия. Он совершенен. Согнувшийся над книгой мальчишка ни в какое сравнение с ним не идет.
Ты внезапно понимаешь, что это мгновение, возможно, вершина всей твоей жизни. И что бы ни случилось дальше — никто не отберет у тебя этого прекрасного мига. И если что-то пойдет не так — ты будешь счастлив умереть, до последней капли крови защищая своего короля. Заслоняя его своим телом.
Почему-то вдруг вспоминается Роуни. Вспоминается так явственно, словно она и впрямь возникает тут. Если бы она и впрямь могла все это увидеть… она бросается наперерез твоему государю, твоему государю, занесшему кинжал неотвратимой мести… она заслоняет собой мальчишку с книгой! Внука узурпатора, предателя и убийцы!
Ты вздрагиваешь. Тебе кажется, что все это и впрямь случилось.
«Боги! Почему?!»
Додумать ты не успеваешь. Кинжал в руке твоего государя стремительно идет вниз. Ты вздрагиваешь еще раз, когда он насквозь прошивает тело Роуни, и она исчезает. Короткий стон — и мальчишка утыкается носом в свою книгу. Ему никогда уже не удастся ее дочитать.
— Сделано! — с торжеством шепчет твой государь, после чего, ухватив врага за волосы, поднимает его, дабы убедиться, что внук узурпатора и в самом деле мертв. И вдруг с проклятьем отшвыривает мертвеца в сторону, и тот тяжело валится на пол.
— Что такое? Что случилось, государь?
— Не тот! — рвано выдыхает твой король.
— Не тот? — потрясенно переспрашиваешь ты. — Но…
— Как это возможно? — шепотом восклицает лорд Эфайль, сын герцога Мерганто.
— А кто же это? — чуть испуганно интересуется лорд Арвес, сын графа Шерда.
Остальные начинают озираться по сторонам. Ты почти физически ощущаешь, как растет напряжение.
— Слуга какой-то, — раздраженно шипит государь Челлис.
— Слуга? Но он же книгу читал… — растерянно бормочет еще кто-то.
— Читал! — злится твой государь. — Можешь себе представить, среди слуг тоже встречаются грамотные!
— Но это же… королевская библиотека… как он посмел? — робко высказывается еще кто-то.
— Я не настолько сведущ в некромантии, чтобы задать ему этот вопрос! — рычит лорд Челлис. — Да и не все ли равно! Уходим!