От океана до степи
Шрифт:
— Пока не разошлись, — несколько притормозил начавшееся было веселье Дримм, — давайте решим, кто заменит Таурэтари. Тут все старожилы флота — вам и карты в руки. От себя добавлю: тот кто займет ее место, не должен быть только хорошим капитаном — сами видите этого мало, но и уметь договариваться и отстаивать свою позицию. Если надо, то и на конфликт идти!
–
— Предлагаю Тралла! — тут же вылез Вар, — Он без мыла в жопу залезет!
–
— И не только в жопу, но и в другие места! — кто-то (неизвестно кто, но женским голосом) выкрикнул от трибун. Возмущение Тралла потонуло в хохоте коллег-капитанов, через минуту полуорк тоже махнул рукой и рассмеялся.
Ни у адмирала, ни у Главы не возникло возражений, а вот сам Тралл не очень горел взваливать на себя
Великий Южный океан, остров Безголовой черепахи.
Спустя 12 дней после суда над Таурэтари.
Флот клана Красного Дракона (15 вымпелов: 13 боевых кораблей, 2 недавно захваченных''купца'').
Неизвестно какое имя носил древний город давно позабытой расы, да и как давно канувшие в лету жители того города называли остров, на котором он стоял, но сейчас гиблое место прозывалось островом Безголовой Черепахи (только безголовая черепаха решится его посетить), и на него не заплывали корабли, его не посещали дикари, а игроки — любители таких мест, еще не добрались до небольшого и затерянного в бескрайнем океане островка. Вернее добрались — только что.
Флот клана уверенно миновал все еще исполнявшие свою функцию искусственные волноломы и как к себе домой вошел в большую и глубокую бухту. Бесцеремонность чужаков пришлась не по вкусу нынешним хозяевам острова, вернее его обширных песчаных пляжей, и тысячи глопов устремились в воды бухты, спеша объяснить дерзким пришельцам, почему манящий сокровищами не разграбленного города остров обходят десятой дорогой все, кто имел хоть капельку мозгов, и многие из тех, кто этой капли не имел.
*
Глоп — двухметровый рептилиоморф, с большими когтями, клыками и довольно прочной похожей на чешую кожей. Клыки выделяют смертельный яд, а когти парализующий состав, такой же состав проступает из пор кожи. Глопы прекрасно чувствуют себя в соленой воде, а вот в пресной болеют, поэтому очень редко встречаются в устьях рек и вообще вблизи континентов. Тем не менее глопы совершенно не боятся суши и могут быстро передвигаться как на двух, так и на четырех лапах и совершать впечатляющие 6–8 метровые прыжки (в том числе прямо из воды, например, на палубы кораблей). Сам по себе глоп-одиночка — обычный монстр, не сильнее и не опасней остальных монстров Серединного мира, а вот многотысячная стая глопов, да еще и в водной стихии — совсем другое дело.
*
Драконы и возглавлявший флот Халлон точно знали, с кем им придется столкнуться, и потому флот входил в бухту в развернутом боевом порядке, над ним парил десяток грифонов-летунов, лучники и арбалетчики в готовности застыли у фальшбортов, а маги начали еще до того, как последний глоп покинул пляж. Этим самым последним из огромной стаи особенно не повезло — они узнали, что чувствуют колбаски на гриле, но никому не смогли этого рассказать — огненная волна прошлась по почти опустевшему пляжу, спекла верхний слой песка, испарила несколько тонн воды и оставила после себя сотни хрустящих цельно-запеченных тушек. Мгновенная гибель собратьев не остановила стаю, а жар за спиной лишь заставил их двигаться быстрей — огромный косяк жаждущих крови монстров устремился к кораблям.
От огня глопов довольно неплохо прикрывала вода, но у магов были и другие способы их достать, так что там где не сработало бы пламя, помог холод — не менее опасный враг для теплолюбивых обитателей южных вод. Не только ледяные копья, шары, стрелы и площадные заклинания той же направленности сокращали численность стремительно приближавшейся стаи — с неба мерно били гигантские молнии, заставляя сотни оглушенных и мертвых глопов всплывать брюхом кверху, а с кружившихся над стаей грифонов садили из жезлов и сбрасывали мощные бомбы, что взрывались в 5–7 метрах под водой.
Но главное испытание ожидало стаю впереди: в тот самый момент когда уже начали работать эльфы-стрелки, под стаей закрутился чудовищный сперва медленный, но быстро набравший мощь водоворот и потянул глопов в себя. Здоровенные земноводные сопротивлялись как могли: орали плохо приспособленными к наземной жизни глотками, напрягали мышцы, пытаясь вырваться из бешено крутящейся водяной пасти, отталкивали и карабкались по телам товарищей по несчастью, рвали зубами и когтями тех, кто пытался карабкаться по ним — все напрасно — спастись смогли немногие, да и те пали от не знавших промаха эльфийских стрел, а также от ударных заклинаний не терявших времени зря магов-игроков.Ну а Русалочка, хозяйка сотворившего весь этот ужас маунта, вскоре приказала своему разошедшемуся спутнику закругляться, пока в чудовищный водоворот не затянуло уже помаленьку начавшие двигаться к нему корабли. Пауль подчинился приказу хозяйки, и поверхность успокоившейся бухты покрыл ковер из тысяч, десятков тысяч всплывших изломанных мертвых тел. Адмирал отдал приказ флотилии двигаться вперед, а специально созданные команды, используя багры и сети, вылавливали тела из воды: вырванные когти и содранные шкуры отправились в трюмы, а мясо глопов пожирней — на камбуз. Впрочем не мясо, кожа и когти бывших хозяев бухты являлись целью флота, и корабли не стали задерживаться среди дрейфующих тел, гонясь за каждой тушей, а поспешно вышли на чистую воду, поближе к сверкающему стеклом пляжу, и уже там дружно отдали якоря.
— Ну что высаживаемся? — нетерпеливо спросил у адмирала Вар. Полуорку надоело вести жизнь бесполезного груза, ему до дрожи в руках хотелось опробовать недавно купленный топор и наконец-то замочить его, но не в воде. Встреченные по пути к острову ''купцы'' не сумели утолить его голод — старшему абордажнику не повезло поучаствовать в бою — все решило дистанционное оружие и маги.
— Готовьтесь пока, — кивнул адмирал, — но не слишком спешите, начнете по моему приказу. —
— Лады! — Вар не теряя времени сразу ушел в себя, связавшись по мысленной связи с игроками-командирами абордажных групп и начал формировать первую волну. На флагмане тоже стало веселей, моряки готовили к спуску шлюпки, а из брюха (трюма) здоровенного корабля повалили морские пехотинцы.
Тем временем Халлон так же отдал несколько приказов: грифоньим всадникам лететь к городу и смотреть в оба и общий приказ по флоту: всем магам, эльфам-стрелкам и операторам станковых самострелов готовиться к встрече гостей.
Разведданные оказались верны: как только грифоны с игроками на спинах миновали условную городскую черту, в небо устремились десятки здоровенных желтых птиц, издали похожих на цыплят-переростков, только с крыльями как у орлов и пастью, которой не постыдился бы и крокодил. Каждый их этих ''цыпляток'' не уступал габаритами отсутствующему сейчас Малышу (гигантский маунт-грифон Оаиэль). Как и было заранее решено грифоны сразу рванули к кораблям, но постоянно подогревали к себе интерес, потчуя преследователей боевыми заклинаниями. Разъяренные болезненными ударами птицы яростно орали и постепенно нагоняли посмевших залететь на их территорию чужаков. Две группы, одна в десяток маленьких на фоне преследователей грифонов, другая из сотни огромных, яростно орущих птиц достигли пляжа и вот-вот должны были достичь кораблей.
— Сейчас! — пришел мысленный сигнал от Стаса. Адмирал дал отмашку, и сам присоединился к общему залпу магов, чуть позже к веселью присоединились луки и самострелы.
Небо над кораблями взорвалось и превратилось в разноцветный ад из вспышек и взрывов сталкивающихся с плотью и друг другом атакующих заклинаний, а на палубы упал редкий, но самый настоящий дождь из красно-желтых перьев. Луки были почти бесполезны — мягкие на вид перья оказались неожиданно прочны и предназначенные пробивать доспехи стрелы не причиняли гигантским птицам особого вреда, а вот тяжелые болты из станкачей, хоть тоже и не пробивали только внешне похожие на цыплячий пух перья, но мощный удар болта причинял боль, сушил мышцы, нарушал полет, сбивал птицам ритм.