Чтение онлайн

ЖАНРЫ

От судьбы не уйдешь
Шрифт:

Они оставили машину на стоянке и поднялись в свой номер. Небольшой отель имел неоспоримое достоинство: находился в двух шагах от кампуса Дартмутского колледжа, недалеко от которого произошло предыдущее убийство.

Открыв дверь, Эдвард камнем замер на пороге.

— О-у! — пока Каллен находился в ступоре, среагировал Деметрий. — А у нас гости, оказывается! Вопрос в одном: званые они или нет?

Навстречу вошедшим охотникам поднялась изящная миниатюрная брюнетка. Её глаза поражали янтарным цветом, столь отличным от темно-красного цвета глаз обоих мужчин.

— Эдвард, —

произнесла она, чуть наклоняя голову. — И… Деметрий.

— Мы знакомы? — слегка ошарашено произнес Вольтури.

— Разве что заочно, — раздался ответ.

— Знакомьтесь, — вмешался пришедший в себя Каллен. — Деметрий Вольтури — Элис Каллен. Это моя сестра, Дем.

— И что такой красавице от нас понадобилось, что она умудрилась забраться в номер раньше нас самих? — усмехнулся ищейка.

Элис фыркнула. Эдвард уже прочитал её мысли, в этом не было ни малейшего сомнения, поэтому пояснения требовались только Деметрию.

— Элис принесла любопытные новости о нашем клиенте, — слегка скрипнув зубами, тихо сказал Каллен. — Я ведь говорил тебе… Моя сестра видит будущее. Очень полезный талант, не находишь?

— Очень, — ухмыльнулся Деметрий, подумав, что малышка Элис была бы роскошным презентом для Аро, но вряд ли этот подарок он когда-нибудь получит. — И каковы новости?

— Он сейчас ищет жертвы здесь, в кампусе, — ответила Элис. — Я бы не стала вмешиваться — для вас в паре поймать его не составит труда. Но есть одно «но». В Дартмуте учится Белла. Поэтому я решила помочь вам. Если бы вы не приехали, мы с Джаспером сами бы начали на него охоту.

— Белла? — переспросил Каллен. Возникало ощущение, что из всей речи Элис он услышал только это имя. — Она учится в Дартмуте?

— Если бы ты соизволил отвечать хоть временами на мои звонки, — взорвалась Элис, — ты бы знал, что она учится в Дартмуте. И…

— Дем, прости, пожалуйста, — решительным жестом прервал сестру Эдвард, обращаясь к Вольтури. — Ты не мог бы нас оставить ненадолго наедине?

— А она тебя не съест? — хихикнул Деметрий. — Уж больно грозно смотрит эта желтоглазая.

— Дем! — Эдвард был на грани. Ему было совсем не до смеха.

— Ухожу-ухожу, — примирительно кивнул ищейка, с наигранным равнодушием пожимая плечами.

За Вольтури захлопнулась дверь, и Эдвард повернулся к сестре. Лицо его было искажено разными эмоциями, но ярость преобладала:

— Элис, я же просил оставить её в покое! Почему ты снова с ней общаешься? — набросился он на сестру. — И вот последствия — опять рядом с ней опасность. Я ушел, сделав всё, чтобы разорвать связи, исчезнуть из её жизни, я же просил вас не вмешиваться. Неужели было мало Джеймса?..

— Я тоже очень много о чем тебя просила, — недобро усмехнулась Элис. — Помнишь нашу встречу в Вольтерре, когда я прилетела упрашивать тебя вернуться в семью?

Эдвард нахмурился. Тот разговор до сих пор причинял ему боль. Он не мог до конца поведать Элис обстоятельства, из-за которых он оставался у Вольтури. Такова была договоренность с Аро.

— Элис, ты не понимаешь!

— Я все прекрасно понимаю, — тут же прервала его Элис. — В том числе про вашу с Аро сделку. И понимаю, что сама была виновата, когда

рассказала тебе о тех обстоятельствах. Но я надеялась, что ты прислушаешься и согласишься на обращение…

Эдвард не выдержал, подлетел к сестре и схватил её за плечи:

— Элис, я не вправе отнимать её жизнь, как ты этого не понимаешь?

Вампирша высвободилась и сделала несколько шагов назад. Внимательно вглядевшись в темно-алые глаза брата, она горестно покачала головой.

— Это ты ничего не понимаешь, — устало и на удивление спокойно ответила она. — Если бы я не вмешалась, если бы Джаспер не уничтожил Викторию…

— Викторию?

— Эдвард, Белла не просто так назвала себя магнитом для неприятностей. Виктория не просто поведала Аро о том, что у Калленов завелась игрушка. Увидев, что Вольтури бездействуют, она решила действовать сама!

— Черт. Не зря я хотел её выследить. Подумывал попросить об этом Деметрия, — пробормотал Эдвард, хватаясь за голову и делая шаг в сторону. Его захлестывала злость на самого себя: почему он не нашел Викторию, как он мог?

— Поздно, — добавила ему порцию терзаний Элис. Но тут же сменила тон — всё-таки слишком любила брата, несмотря на всё то, что он натворил в последнее время. — Она уже мертва. Но у нас есть другая задача. Белла опять притянула к себе неприятности.

— Расскажи по порядку. Какое отношение этот ненормальный имеет к Белле? — вскинулся Эдвард.

— Этот вампир убил ее соседку, и она решила расследовать эту историю. Я вижу, что это решение может дорого ей обойтись, — начала перечислять Элис. — Потом я увидела ваш приезд. И поняла, что должна вас найти. Вместе мы быстрее разберемся с этим ненормальным.

— Где Джаспер?

— Ждет меня дома. Я не сказала ему о вашем приезде.

— Да. Лучше держать это в тайне, — согласился Эдвард. Ему не хотелось снова слышать мысли членов своей бывшей семьи. Они жалели его, волновались, и этим доставляли невыносимые муки — ведь он не мог к ним вернуться, даже если бы захотел. Иначе Аро придет за Беллой.

Так что ты видела?

— Немного, — покачала головой Элис. — Белла была чем-то очень сильно испугана, больше ничего…

— Этот вампир где-то рядом? — обеспокоенно уточнил Эдвард.

— Да. Я пыталась за ним следить, не всегда получается, — расстроено произнесла провидица. — Думаю, Деметрию удастся это лучше.

— Да уж, он это умеет, — ответил Эдвард, открыв дверь.

Деметрий стоял прямо за ней, сложив руки на груди и картинно уставившись в потолок.

— Что, семейная сцена закончена, и несчастного Деметрия могут пустить в его же номер?
– ехидно осведомился он.

— Не паясничай, пожалуйста, — поморщился Эдвард. — Заходи. Обсудим план.

Вольтури проскользнул мимо Эдварда в номер и внимательно оглядел обстановку:

— Странно, — протянул он удивленно. — Всё цело. Я думал, вы друг друга хорошенько поколотите. В вашем исполнении это смотрелось бы забавно: один мысли читает, другая — будущее видит. Жаль, что я мог только слушать.

Элис усмехнулась:

— Судя по всему, посвящать тебя в подробности нет никакой надобности? — вопросительно подняла бровь она.

Поделиться с друзьями: