Отчаянный побег
Шрифт:
Как ни странно, но Карлин обнаружила, что улыбается.
— Насколько ты подкован по части компьютеров?
— В пределах необходимого. Хотя и не хакер.
Слава Богу. Значит, наверняка поймет дальнейшие объяснения.
— Одна из причин, почему я настолько осторожна, что даже никому не сообщаю своего настоящего имени — если кто-то примется копаться и разыскивать сведения обо мне в интернете, то моментально оповестит Брэда. Знаешь, есть такие программы, которые немедленно сигнализируют, если кто-то забил твое имя в поисковике.
Если бы она жила сто лет назад, черт, даже двадцать!
Сменив позу, Зик задумчиво пил кофе.
— Насколько всё плохо? Ты говорила, что вместо тебя погибла твоя подруга. Что случилось?
Карлин вздохнула и принялась рассказывать всё с самого начала.
— Я ходила с ним на два свидания. Первое прошло нормально, ничего особенного, но неплохо. Второе… Не знаю, просто что-то меня насторожило, поэтому я отказалась встречаться еще раз. Он начал подкарауливать меня возле офиса. В результате пришлось бросить работу, чтобы от него отделаться, потому что жаловаться бесполезно: кому поверят быстрее — женщине, приехавшей в город всего полгода назад, или полицейскому, который прожил там всю свою жизнь? Узнав, что в мое отсутствие он вломился ко мне в квартиру, я поняла, что пора уезжать. Понадеялась на «с глаз долой, из сердца вон».
— Однако не помогло.
— Нет. Он полный отморозок, и да, я испугалась, что в один прекрасный день он ворвется в мою квартиру, пока я сплю или принимаю душ, но даже не догадывалась, насколько он на самом деле опасен. Просто… странный и одержимый. Моя должность не представляла собой ничего особенного, но платили довольно прилично. Я работала офис-менеджером в компании, поставляющей кухонное оборудование, и была на хорошем счету. Организованная, умелая, бездетная, никогда не болела, в общем, никогда не нарушала рабочий график. С моими навыками и отличной рекомендацией босса, я нашла новую работу в Далласе, куда и переехала.
Глаза Карлин затуманились, она машинально крутила в руках чашку с кофе.
— Брэд последовал за мной в Даллас, там и убил мою подругу. Джина была одета в мой плащ. Он принял ее за меня, я просто… просто это знаю, хотя не могу доказать. Мне следовало уехать куда-нибудь подальше, следовало предвидеть, что он за мной придет. Моя ошибка, которую нельзя исправить. Невозможно повернуть время вспять и спасти Джину.
Зик молчал. Карлин ждала, что он забросает ее вопросами, поставит историю под сомнение, попытается вразумить и доказать, что она не права, но вместо этого он сидел и терпеливо слушал.
Карлин продолжила свой рассказ, изложила все подробности случившегося с Джиной, как полиция не поверила ее показаниям, как Брэд искусно состряпал себе алиби, и потому, что он тоже был полицейским, копы легко купились на объяснения и не стали рыть слишком глубоко, чтобы найти дыры в его истории. Компьютер Брэда засвидетельствовал, что он находился в сети, когда стреляли в Джину… болтал о своем садике, черт побери. Очевидно, он либо попросил кого-то другого
посидеть за своим компьютером, либо сфабриковал эту беседу, используя хакерские навыки. В общем, Хендерсона оставили в покое.До разговора с Зиком Карлин даже не осознавала, насколько велика необходимость поделиться с кем-то тяжким бременем. Он слушал, не прерывая, не задавая никаких вопросов, не произнося ни слова.
Карлин закончила историю на том, как приехала в Баттл-Ридж, не намереваясь здесь остаться. Дальнейшее он знал.
Пару очень долгих минут Зик просто сидел и пил кофе. Наверное, переваривал информацию и мысленно оценивал полученные сведения. Наконец поставил чашку на стол и посмотрел ей в глаза.
— Как фамилия Брэда?
Карлин вскочила так резко, что по полу заскрипели ножки стула и кофе едва не выплеснулся из покачнувшейся чашки.
— Нет. Ни за что не скажу тебе его фамилию. Я слишком хорошо тебя знаю, Зик Декер. Ты надумаешь что-нибудь предпринять и примешься его разыскивать, чтобы… чтобы всё исправить. Нет. Это моя проблема, не твоя.
Такая реакция совершенно не взволновала Зика. Что-нибудь когда-нибудь способно вывести его из себя?
— Я не хакер, — спокойно заметил он, — но предполагаю, что любой приличный частный детектив в состоянии набрать в поисковике «Карлин Рид, Брэд, Хьюстон, Даллас» и отыскать какие-либо подробности, которые ты опустила.
— Пожалуйста, не надо, — слабо прошептала она.
Черт возьми, придется снова убегать, снова начинать всё сначала. Покинуть Зика.
Может, он прочитал ее мысли. Может, уже знал ее слишком хорошо. Встал, обогнул небольшой кухонный стол и обхватил ладонями ее лицо.
— Здесь ты в безопасности.
— Знаю. Пожалуйста, пообещай, что не станешь… — осеклась Карлин, задохнувшись.
И тут Зик ее поцеловал. Этот поцелуй был мягче, чем те, которыми они обменивались прошлой ночью, и ах, как же ей необходимо это слияние губ, эти прикосновения, это телесное удовольствие.
— Обещаю, пока, во всяком случае, — заверил Зик, оторвавшись от ее губ, — но проблему надо решать. Нельзя же бегать вечно. Позволь тебе помочь. Хотя бы подумай об этом.
— Если ты вмешаешься, если наймешь частного детектива или начнешь копаться в моем прошлом — я уеду. Без вариантов. — Потом вздохнула и прижалась к нему. — А я не хочу уезжать, Зик. Пока нет.
Возможно, они принялись бы убеждать друг друга, но яростный стук в заднюю дверь прервал беседу.
Карлин вырвалась и побежала в прихожую, чтобы отпереть дверь, заодно и успокоиться. На пороге стоял Спенсер, дрожа от холода.
Они вернулись на кухню, где Зик снова занял свое место за столом. За спиной Спенсера Карлин смотрела Зику прямо в глаза.
«Пообещай», — одними губами беззвучно попросила она.
«Ладно, но только пока», — неохотно ответил он тем же манером.
Пока достаточно и этого. На данный момент.
Зик решил занять себя тяжелым физическим трудом, но ничто не могло полностью отвлечь от насущной проблемы. Распил деревьев — трудная задача, которой обычно занимались работники, но сегодня ему нужно было куда-то выплеснуть агрессию. Колка дров должна помочь.